Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) dorabiać na boku, chałturzyć;

(Adjective) oświetlony światłem księżyca, przy księżycu;
do a moonlight flit - wyprowadzić się w nocy;

(Noun) światło/blask/poświata księżyca;
in the moonlight - przy świetle/w blasku księżyca;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

światło/blask Księżyca
(pot.) chałturzyć, dorabiać na boku

Nowoczesny słownik angielsko-polski

księżycowa poświata

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s światło księżyca

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BLASK KSIĘŻYCA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N światło księżyca
V chałturzyć

Słownik internautów

brać fuchy, dorabiać po godzinach

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

światło księżyca
blask księżyca

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

chałturzyć
pracować na dwie zmiany, mieć drugą pracę, dorabiać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

światło księżyca

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And I've been moonlighting for the last five years helping with a project in Africa.
I dorabiałem przez ostatnie pięć lat pomagając przy projekcie w Afryce.

TED

Here we see a female crawling out of the ocean under moonlight on the island of Trinidad.
Tutaj samica wychodzi z oceanu w świetle księżyca na wyspie Trynidad.

TED

Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for.
Tutaj jest zdjęcie zrobione w świetle księżyca, coś gdzie cyfrowa fotografia zrobiła dużą różnicę.

TED

Then it has detectors on its back so it can sense how much starlight or moonlight is hitting its back.
Poza tym, na plecach ma detektory wyczuwające ilość światła gwiazd i księżyca docierającego do jego pleców.

TED

Moonlighting is a menace to the European economy, all the more so within the context of the current economic crisis.
Praca nierejestrowana stanowi zmorę gospodarki europejskiej, tym bardziej w kontekście obecnego kryzysu gospodarczego.

statmt.org

Admittedly, we didn't recognise Janet Skeslien Charles, the author of the award-winning novel moonlight in Odessa, milling around in WH Smith, but no matter.

www.guardian.co.uk

The moonlight also bathed the audience in a courtyard at the fort.

www.guardian.co.uk

Second, and not much later, I was invited to moonlight as deputy film critic at the Observer, the true beginning of my career as a writer.

www.guardian.co.uk

The moonlight was the only light that they ever saw.
Blask księżyca był jedynym światłem, jakim mogli się posłużyć.

He came and stood below my window in the moonlight.
Przyszedł i stał pod moim oknem w świetIe księżyca.

And if they see me with this moonlight, can I return fire?
A jeśli zobaczę mnie w świetle księżyca, mogę wrócić i zacząć strzelać?

It was like they were making love under the moonlight as well.
To było jak oni uprawiali miłość pod światłem księżyca również.

Because you and I are going on a moonlight picnic.
Ponieważ Ty i ja idziemy na piknik na księżycu.

Or maybe just shadows in the moonlight, I don't know.
Może to tylko cienie w świetle księżyca, sam nie wiem.

We'd better start fighting early or we'll still be killing them by moonlight.
Lepiej zacznijmy walkę wcześnie, bo nie skończymy przed północą.

And where the teachers don't have to moonlight As telemarketers.
I gdzie nauczyciele nie muszą dorabiać na boku jako telemarketerzy.

Only in the moonlight he gets to see my face
Tylko w świetle księżyca on może widzieć moją twarz

Will the moonlight and a breath of air refresh you?
Czy światło Księżyca i powiew powietrza cię odświeżą?

They held each other in the moonlight, kissing and touching dancing until morning.
Obejmowali się w świetle księżyca... całując się, dotykając i tańcząc aż do rana.

Moonlight is fine, but there's nothing special about it.
Nie ma w nim nic szczególnego. Jest wręcz banalny.

And that private beach just so happens to look particularly beautiful bathed in moonlight.
I tak się składa, że wygląda ona wyjątkowo pięknie skąpana w blasku księżyca.

My advice is to plant it now, by moonlight.
Moja rada ma posadzić to teraz, przy świetle księżyca.

Let the moonlight be made pale by your presence.
Niech księżyc zblednie w waszej obecności.

On the deck of a billionaire's yacht in the moonlight.
To, jak połyskują na pokładzie jachtu milionera w pełni Księżyca.

How sweet your face looks gently encircled by the soft moonlight.
Jak uroczo twa twarz wygląda delikatnie otoczona światłem księżyca.

We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight.
Będziemy pływać z delfinami, i sączyć szampana przy blasku księżyca.

She says it's for you to go with me to the Moonlight Casino tomorrow.
Zgodziła się, byś poszła ze mną jutro do kasyna.

And I went by moonlight to Daddy's greenhouse to pick them for her.
A ja szedłem przy świetle księżyca do szklarni tatusia, żeby je dla niej zerwać.

I think you just shot the first three bars of Moonlight in Vermont there.
Myśle że właśnie zagrałeś pierwsze trzy nuty z Moonlight in Vermont.

I remember sitting in the moonlight and that feeling
Pamiętam siedzenie przy blasku księżyca i to uczucie...

Sure. What do you need? Daylight, artificial light or moonlight?
Pewnie, co wolisz- światło dzienne, sztuczne czy ksieżyca?

The moonlight will force you to fly low!
Będziesz musiał lecieć nisko!

Shining she was, like moonlight, her eyes white, blazing white.
Lśniła niczym księżyc. Jej oczy lśniły oślepiającym, białym blaskiem.

Whether you are a crescent or the moonlight.
Czy jesteś półksiężycem czy księżycem.

As I emerged, my moist skin glistened like diamonds in the moonlight.
Kiedy się zorientowałam, moja wilgotna skóra błyszczała niczym diament w świetle księżyca.

So pale was the moonlight it could not shroud the pallid lake.
Księżyc był tak blady... ...że nie był w stanie oświetlić jeziora.

The cool window that lets in the moonlight.
Chłodne okno, które wpuszcza światło księżyca.

We glimpse their bodies when the moonlight hits their breasts.
Patrzymy na ich ciała gdy zachodzące słońce dotyka ich piersi.

I swam in the moonlight with her at Montauk.
Pływałem z nią przy księżycu nad Montauk.

I'd almost forgotten how beautiful the moonlight is.
Zapomniałam już jak piękne jest światło księżyca.

No, that's Gwen and Eddie dancing in the moonlight for real.
Gwen Harrison i Eddie Thomas naprawdę tańczą w świetle księżyca.

And while she did, the clouds scattered and let the moonlight through
A wtedy chmury rozproszyły się i przepuściły światło księżyca.

How softly your skin shines in the moonlight.
Jak cudownie błyszczy twoja skóra w świetle księżyca.

A moonlight swim at the old rock quarry?
Księżyc pływa w starym kamieniołomie?

First calls of love is cool like moonlight... Will I ever unite with you?
Pierwsza miłość jest jasna jak światło księżyca Czy kiedykolwiek będę razem z tobą?

The gloomy moonlight has unexpectedly made your shadow suspend on my window
Posępny księżyc niespodziewanie sprawił, że twój cień zawisł na moim oknie.

Where the moonlight on the Bosphorus is irresistible?
Gdzie blask księżyca nad Bosforem jest zniewalający?

And moonlight made it so special.
I światło księżyca zrobiło to tak specjalnym.

I got two quarters harmonizing on Moonlight in Vermont.
Mam dwie ćwiartki mówiące Moonlight in Vermont.

And all the soft moonlight seems to shine
I wszystko miękkie światło księżyca wydaje się świecić

With the moonlight, like she said.
Pod światłem księżyca, jak mówiła.

You are the moonlight... ' - What song is this?
To całkiem fajna piosenka ty jesteś światłem księżyca...

Claire. Just add moonlight or water.
Wystarczy światło księżyca, albo woda!

I, you and the moonlight.
Byliśmy tylko ty i ja, i blask księżyca.

That means you too, Moonlight.
Ciebie też się to tyczy.

Admire the bright moonlight under a starry night
Podziwiaj jasne światło księżyca pod gwiaździstą nocą

I-I know some cops who moonlight there.
Znam paru gliniarzy, którzy tam dorabiają.

What's this, kissing in the moonlight?
Co to, pocałunki w świetle księżyca?