ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAMORDOWANY

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. zamordowany
~ in cold blood; ~, cold blodedly - adj. zamordowany z zimną krwią

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

New allegations that a used condom was found in the farmhouse where Terre'blanche was murdered suggest a sexual dimension to the killing is just as likely. But Major-General Van Zyl is unlikely to listen to scurrilous speculation. He now trains white South African farmers in self-defence, deep in the Afrikaner heartland of the former Transvaal. A member of the 6,000-strong Transvaal Agriculture Union (TAU), he was not expecting a drop-off in demand for his expertise.
I come from a strange family whose approach to parenting was that we should learn to fend for ourselves from an early age. That included holidays. I remember my poor brother being sent off to canoe down the entire length of the Thames with a cousin, when they were both just 12 years old. They had a miserable time, were almost murdered by some hooligans from Maidenhead, and neither has ever really recovered from the experience.
Thompson said: "In that case, let's prosecute the IRA as well, men like McGuinness. How about drawing a line under this unless we want to go and prosecute all the IRA guys who murdered as well? It's ironic that these guys [British soldiers] could be prosecuted and the people who've murdered 20 times more than they have are being allowed off ."
"While former soldiers from the Parachute Regiment and their commanders were exposed to intense scrutiny of their actions on that day, the IRA and its members have not been exposed to similar scrutiny. It was the IRA which created the context for Bloody Sunday, forcing the government to deploy the military on the streets of Northern Ireland. And it was the IRA which targeted and murdered soldiers and police officers in the run-up to Bloody Sunday. This leaves a question mark hanging over the actions of the deputy first minister Martin McGuinness. By his own admission, he was second in command of the IRA in Londonderry in January 1972. When asked during the Saville Inquiry about IRA activities in the events leading up to and on the day itself, he refused to answer on the basis of the Republican 'code of honour'.
The Bloody Sunday tribunal's repeated use of the term "unjustifiable" throughout the 5,000-page report, and its verdict that soldiers had lied to the inquiry, opens up the possibility of legal action against former troops involved in the atrocity, although the report left it to others to apply legal judgments as to whether victims had been murdered or unlawfully killed. Northern Ireland's director of public prosecutions confirmed last night that he was considering whether prosecutions for murder, perjury or perverting the course of justice could arise from the report. Some relatives already on record as demanding troops be charged for the killings on Bloody Sunday.
To test existing theories that he died of malaria on a Tuscan beach, was devoured by syphilis, or was murdered by one of his many enemies, the team needed to start by locating Caravaggio's remains, which had never been found.
His daughter Brandie told the Guardian that Gardner explained to her why he opted for the firing squad. "He told me: 'I lived by the gun, I murdered with a gun, so I will die by the gun'."
It was in 2000 that the family received the terrible news that brought them to crisis point. Another of Mohammad's uncles had been savagely beaten and murdered in prison. Mohammad's mother summoned him and his 14-year-old cousin â?? Ali â?? and told them that, with the help of a "trusted, sympathetic, non-Hazara friend" of Mohammad's father, an escape from the country had been arranged. Mohammad assumed Pakistan to be their destination. England was not mentioned. The truth is, his mother did not know where he was going. This was an act of faith for her and, for Mohammad, a journey into the unknown. In one sense, he was "excited". He "couldn't wait to get away" from a country that had become a prison. But he was parting from his mother. And although she was full of reassurances, they both knew they might never see each other again.
Jesse Jackson is a son of the segregated South, born in the same year as Emmett Till, the 14-year-old black boy murdered in a town in Mississippi in 1955 after reportedly wolf-whistling at a white woman. He was raised in a three-bedroom shack with a tin roof, with no running water, the offspring of an affair between his teenage mother, Helen Burns, and fellow Greenville resident Noah Robinson, a former boxer and married father of three.
Their friendship survived the incident and Goodall went off to Gombe to study her chimpanzees, while Leakey selected two other female researchers, Dian Fossey and Birute Galdikas, to study gorillas and orangutans. Galdikas, like Goodall, is still going strong. The fate of Fossey, played by Sigourney Weaver in the film Gorillas in the Mist, was to be a grim one, however. Fossey was murdered in 1985 after trying to punish local people following incidents in which several of her beloved gorillas were killed.

But you're talking about the man who might have murdered your mother.
Ale mówisz o człowieku, który, możliwe, że zamordował twoją matkę.

And I will not live to see our children murdered.
A ja nie chcę patrzeć na śmierć naszych dzieci.

And then he was murdered by his best friend in cold blood.
A potem najlepszy przyjaciel zamordował go z zimną krwią.

The man who murdered my son is here in your city.
Człowiek, który zamordował mojego syna jest tu, w waszym mieście.

Ten years ago, his wife was murdered in their own house.
lat temu jego żona została zamordowana w domu.

I thought my father was killed by someone who murdered other people.
Myślałam, że mój ojciec został zamordowany przez mordercę innych ludzi.

Well, you think I gave him up to get murdered?
Sądzi pan, że go wydałem by został zamordowany ?

What you saw was the body of a murdered man.
To, co widziałeś było ciałem zamordowanego człowieka.

Three of my boys got murdered and I want to know why.
Trzech moich ludzi zostało zamordowanych i chcę wiedzieć dlaczego.

And in 1976, she was murdered by a white man.
W 1976, zamordował ją biały.

But I never had someone in my family get murdered.
Ale w mojej rodzinie nikogo nie zamordowano.

Was he the man who murdered your wife and daughter?
Czy to on zamordował twoją żonę i córkę?

Even though one of your own was murdered here three weeks ago?
Nawet jeśli trzy tygodnie temu zamordowano jednego z was?

He almost murdered me. I left and you can too.
Omal nie zabił. Odeszłam - i wy też możecie.

Four guys murdered in two weeks, hands and feet cut off.
W ciągu dwóch tygodni zamordowano czterech facetów, odcięto im dłonie i stopy.

Murdered in a room he had built under the earth.
Zamordowana w pomieszczeniu, które sam zbudował pod ziemią.

She was murdered by the you were just talking to.
Została zamordowana przez człowieka z którym właśnie rozmawiałaś.

I live with the man who had the father of my children murdered.
Żyję z mężczyzną, który zamordował ojca moich dzieci.

But when you murdered my friend in cold blood, this became personal.
Ale to, że z zimną krwią zamordowałeś mi przyjaciela, to już sprawa osobista.

And look for me too, two days ago my sister was murdered.
A dwa dni temu zginęła moja siostra.

Nobody in his right mind would let himself be murdered.
Nikt o zdrowych zmysłach nie da się zamordować.

He was murdered by a man who works for Charles.
Zabili go ludzie, którzy pracują dla Charlesa.

Perfect kids don't usually get murdered by someone they know.
Idealne dzieci zwykle nie są mordowane przez kogoś, kogo znają.

He was found murdered in his hotel room last night.
Znaleziono go w hotelowym pokoju zeszłej nocy. Został zamordowany.

I need to know what to do before this little girl is murdered.
Muszę wiedzieć co robić, żeby nie zabili tej dziewczynki.

Yeah, but isn't that what people say right before they get murdered?
Tak, ale czy nie tak mówią ludzie, którzy zaraz mają zginąć?

We go on in there to take down the man who murdered my wife.
Jedziemy tam zabić mężczyznę który zamordował moją żonę.

He just murdered my father and you're not going to do anything about it?
On właśnie zamordował mojego tatę a ty nic z tym nie zrobisz?

But we do know one thing, this kid was murdered.
Ale wiemy jedno, Ten dzieciak został zamordowany.

That sort with one You spoke in the party who was murdered.
Czytałeś w prasie, że zabili tego gościa, z którym rozmawiałeś na przyjęciu?

If he was murdered, she may be the last to see him alive.
Jeśli został zamordowany, to ona może być ostatnią osobą, z którą się spotkał.

You don't seem to care that one of your employees was murdered.
Nie obchodzi Cię, że jeden z twoich pracowników został zamordowany?

So through a photograph you have found that your dad was murdered.
Więc cofnąłeś się przez zdjęcie i widziałeś że twój ojciec był zamordowany.

So if he wasn't murdered, what did happen to him?
Więc jeśli nie został zamordowany, co się z nim stało?

They've murdered a woman in my flat and now they're waiting for me.
Zamordowali kobietę w moim mieszkaniu, a teraz czają się na mnie. I co jeszcze?

Hard to forget the face of the man who murdered your parents.
Ciężko zapomnieć twarz człowieka, który morduje twoich rodziców.

When they arrived, you went up to the house and murdered them?
Kiedy przyjechali, wszedł pan do domu i ich zamordował.

A few weeks ago, two Americans were murdered right outside that hotel.
Kilka tygodni temu dwaj Amerykanie zamordowany tuż przed hotelem.

The woman who was murdered in that house three years ago knew this man.
Kobieta, którą zamordowano w tym domu trzy lata temu, znała tego mężczyznę.

They have 3,000 of our citizens murdered in cold blood.
Zamordowali 3000 naszych ludzi z zimną krwią

I believe that you did realize they had been murdered.
Ale uświadomiłeś sobie, że to było morderstwo.

And it is wrong to say that her mom was murdered, right?
A chyba lepiej nie mówić, że mama została zamordowana, nie?

I only murdered three people, and none of them were doctors.
Ja tylko zamordowałam troje ludzi i żadne z nich nie było lekarzem.

Everybody who believed in this has been murdered by them!
Każdy, kto w to uwierzył, został przez nich zamordowany!

If your sister was murdered, she'd tell you who did it?
Jeśli twoja siostra została zamordowana, powiedziałaby ci kto to zrobił?

You don't know a boy who murdered his own aunt.
Ty wcale nie znasz chłopaka, który zamordował swoją ciotkę.

He had photos in his room of people who have been murdered.
W swoim pokoju miał zdjęcia ludzi, którzy zostali zamordowani.

Quite recently, 57 people were murdered, half of them journalists.
Niedawno zamordowano pięćdziesiąt siedem osób, połowa z nich to dziennikarze.

Those who murdered him have still not admitted to it.
Ci, którzy go zamordowali nadal się do tego nie przyznali.