Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) siostrzenica, bratanica;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (sister's daughter) siostrzenica, (brother's daughter) bratanica

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bratanica, siostrzenica

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s siostrzenica
bratanica

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SIOSTRZENICA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

bratanica

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

synowica

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And so I made him a golden typewriter through which he could dispense his commands to nephews and nieces around the world as an email.
Zrobiłam dla niego złotą maszynę do pisania, przez którą mógł wydawać polecenia siostrzeńcom na całym świecie, przez e-mail.

TED

"I have a niece and a nephew and I want them to grow up in a world where they can be themselves, if it's a man loving another man or a woman loving another woman, or somebody being dark skinned or somebody being too light," she points out.

www.guardian.co.uk

Within an hour, with the help of his Israeli friends, Abuelaish's injured daughter and niece were evacuated from Gaza.

www.guardian.co.uk

" "Very interesting dear," Beverley replies, "Haven't you got your niece Lola staying with you?".

www.guardian.co.uk

There were two types of taxi man: the garrulous ones with a niece in Dagenham, who wanted to talk right the way out to the far coast and the national park, and the ones who needed every grunt racked out of them, who wouldn't tell you where their niece lived if they were under torture.

www.guardian.co.uk

Maybe I have a niece my family never told me about.
Może mam siostrzenicę, o której moja rodzina mi nigdy nie powiedziała.

Not really, but I think of her as my niece.
Nie do końca, ale tak lubię o niej myśleć.

Because a lot of guys come in here looking for someone else's niece.
Oh, właśnie tego szukasz? przychodzi tu mnóstwo facetów szukających kogoś siostrzenic.

They wanted to believe their niece would come back to them one day.
Chcieli wierzyć, że siostrzenica pewnego dnia do nich wróci.

When somebody taking my niece out, I want to know if he can fight.
Kiedy ktoś wychodzi z moją siostrzenicą, chcę wiedzieć czy ten ktoś umie się bić.

Well, my niece is all better now, thanks to you.
Moja bratanica czuje się lepiej, dzięki pani.

Hey, anyone want to tell me when they're getting my niece out of here?
Hej, czy ktoś zechce mi powiedzieć, kiedy zabiorą stąd moją bratanicę?

Every police officer in this state is looking for your niece right now.
Każdy policjant w tym stanie szuka teraz pańskiej siostrzenicy.

She wants you, and nobody else, to do the operation on her niece.
Ona chce Ciebie i tylko Ciebie, do przeprowadzenia operacji na jej siostrzenicy.

I must say, it is a pleasure having your niece with us.
Muszę przyznać, że to prawdziwa przyjemność gościć twoją bratanicę wśród nas.

I'm wondering if I should tell you about my niece.
Zastanawiam się, czy powinienem powiedzieć ci o mojej siostrzenicy.

From now on, my niece and nephew are no longer under your care.
Od teraz mój bratanek i bratanica już nie są pod twoją opieką.

And my darling niece will have the police here in less than an hour!
Moja droga siostrzenica sprowadzi tu policję w godzinę!

I haven't seen anyone here. Except my niece who visits me often.
Nikogo tu nie widziałem, poza moją siostrzenicą, która często tu bywa.

If anyone I know sees us, you're my niece, or something like that.
Jeśli spotkamy kogoś kogo znam, to jesteś moją siostrzenicą, albo coś takiego.

You pull me out of my niece's birthday for this?
Wyciągnąłeś mnie z urodzin mojej siostrzenicy dla tego ?

Yeah, he did, but it's his niece from out of town.
Zgadza się, ale to jest jego siostrzenica z innego miasta.

Your niece is my wife, I have a job, and it's the holidays.
Pańska siostrzenica jest moją żoną, Mam pracę i mamy Święta.

How can my niece and nephew have grown up so when I wasn't looking?
Jak moja bratanica i mój bratanek zdążyli tak wyrosnąć, gdy ja nie patrzyłem?

My niece is insane and you're taking advantage of that.
Moja siostrzenica jest wariatką, a Ty to wykorzysztujesz.

And my 13-year-old niece would be heartbroken if you say no.
A moja 13 letnia siostrzenica będzie mieć złamane serce jeżli powiesz nie.

I guess her niece called a couple of times.
Chyba jej bratanica dzwoniła parę razy, bez odzewu.

When will you bring my niece back to court?
Kiedy sprowadzisz mą siostrzenicę na dwór?

I have just the thing for you, little niece.
Mam coś dla ciebie, mała siostrzenico.

Just like I thought maybe his niece might say.
Pomyślałam, że jego siostrzenica mogłaby tak powiedzieć.

You take good care of my niece, young man.
Dobrze się opiekuj moją bratanicą, młody człowieku.

Your niece wants to know who I'm talking to.
Mała chce wiedzieć, z kim rozmawiam.

There is a strong possibility my niece has been abducted.
Istnieję duże prawdopodobieństwo że moja siostrzenica została porwana.

I have a niece that I'm really close to.
Mam siostrzenicę, która jest mi bardzo bliska.

What the hell are you doing to my niece?
Co wy do cholery robicie z moją siostrzenicą?

I'm grateful to you for providing my niece with some occupation.
Jestem ci wdzięczna, że starasz się czymś zająć moją siostrzenicę.

Well, yeah, she surely is, but she's also my niece.
Z pewnością. - Ale to jest moja bratanica.

Because we're not just an uncle and a niece.
Bo nie jesteśmy tylko wujkiem i siostrzenicą.

I hope that doctor's more understanding than his niece.
Mam nadzieję, że doktor będzie miał więcej zrozumienia niż siostra.

Ma said the niece of our neighbor has a funeral.
Nie, mama mi mówiła, że dziś pogrzeb siostrzenicy naszej sąsiadki.

You see, this young lady says exactly what my niece says.
Ta młoda dama mówi dokładnie to co moja siostrzenica.

My niece is an artist and she just came back from New York, too.
Moja siostrzenica jest artystką i też właśnie wróciła z Nowego Yorku.

Since he's married, he said I was his niece.
Odkąd się ożenił, mówił wszystkim, że jestem jego siostrzenicą.

Did you know your niece had a potato in her vagina?
Wiedziałeś, że twoja siostrzenica miała ziemniaka w swojej pochwie?

My niece's name is Rene too, but she's 15 already.
Moja bratanica też się nazywa Rene, ale ma już 15 lat.

But if you got a niece with low standards, I got a fat son.
Ale jeśli masz siostrzenice o niskim standardzie, mam grubego syna.

I see a bad egg when I look at your niece.
Widzę takie złe jajo kiedy patrzę na pana siostrzenicę.

Freedom of religion: at my niece's school, for the first time this year, there was no nativity play.
Wolność wyznania: w szkole mojej siostrzenicy w tym roku po raz pierwszy nie było jasełek.

You want me to play dentist with your niece?
Czy chcesz abym zabawił się w dentystę z twoją siostrzenicą?

Lucky for you, your fave niece is here to save the day.
Na Twoje szczęście, Twoja ulubiona siostrzenica jest tu by Cie ocalić.

My lovely niece, Nasthalthia, will take you the rest of the way.
Moja urocza siostrzenica, Nasthalthia, zabierze cię dalej.

This is not the same stuff that the Secretary of Defense's niece started right?
To nie jest ta sama rzecz, że siostrzenica Sekretarka Obrony kupiła?

She's leaving New York to take care of her niece whose father is dying.
Wyjeżdża z Nowego Jorku, by zająć się bratanicą, której ojciec umiera.

Carlos, I want to see my sister and my niece in person.
Carlos, chcę zobaczyć moją siostrzenicę i siostrę na żywo.