(Noun) geografia Nigeria;
Nigeria
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I went to Sokoto in northern Nigeria to try and find out how far away it is.
Pojechałem do Sokoto w północnej Nigerii, by zobaczyć, ile nas dzieli od katastrofy.
Unofficially, however, I accept that it is still widely practiced, even in Nigeria.
Z nieoficjalnych źródeł wiem jednak, że jest ona nadal powszechna, również w Nigerii.
Several tens of thousands of refugees have fled to neighbouring Cameroon and Nigeria.
Kilkadziesiąt tysięcy uchodźców uciekło do sąsiedniego Kamerunu i do Nigerii.
My parents met in Oxford in the '50s, and my mother moved to Nigeria and lived there.
Rodzice poznali się w latach 50. w Oxfordzie, mama przeprowadziła się do Nigerii.
And currently, as of this year, there are clinics rolling out in Nigeria and Kenya.
Obecnie, od tego roku, uruchomiliśmy kliniki wyjazdowe w Nigerii i Kenii.
There are very many such people, at least 40 in Nigeria.
Takich osób jest bardzo dużo, w Nigerii co najmniej 40.
He hired my friend to buy him things in Nigeria.
Tamten wynajął mojego przyjaciela, by kupował mu różne rzeczy w Nigerii.
In Nigeria a large number of people are on death row.
W Nigerii wiele osób czeka na wykonanie kary śmierci.
Nigeria is one of the most corrupt countries in the world.
Nigeria jest jednym z najbardziej skorumpowanych krajów świata.
And believe it or not, that is a taxi in Nigeria.
Wierzcie lub nie, ale to jest taksówka w Nigerii.
I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria.
Czytałam o tej podróżnej grupie medycznej pracującej w Nigerii.
Two years ago your father and I went to Nigeria.
Dwa lata temu twój ojciec i ja, pojechaliśmy do Nigerii.
The problems are such that Nigeria has no choice but to recognise them and to promise to reform the system.
Problemy te są tak poważne, że Nigeria nie ma innego wyjścia, jak tylko uznać ich istnienie i zobowiązać się do reformy systemu.
In Nigeria they do many interesting things with pork.
Potrafią tam zrobić wiele ciekawych rzeczy z wieprzowiną.
Unfortunately, Nigeria is not the only country where there are conflicts and tensions between religious groups.
Niestety Nigeria nie jest jedynym krajem, w którym występują konflikty i napięcia między grupami religijnymi.
We actively give strong and constructive support to Nigeria.
Czynnie służymy Nigerii mocnym, konstruktywnym wsparciem.
I hear that you were in Nigeria recently.
Słyszałem, że ostatnio był pan z wizytą w Nigerii.
At the same time, it should be acknowledged that the situation of human rights in Nigeria has generally improved since the return to civilian rule.
Jednocześnie należy przyznać, że sytuacja związana z prawami człowieka w Nigerii ogólnie poprawiła się od powrotu rządów cywilnych.
Nigeria is one of the most gifted countries on earth in terms of natural and mineral resources, including oil.
Nigeria jest jednym z krajów świata najhojniej obdarowanych przez naturę zasobami naturalnymi i kopalnymi, w tym ropą naftową.
I am therefore worried about the long-term sustainability of Nigeria as a unitary state.
Dlatego martwię się o długoterminową trwałość Nigerii jako jednolitego państwa.
Many of you have highlighted the complexity of societal problems in Nigeria.
Wielu z państwa podkreślało złożoność problemów społecznych w Nigerii.
The conflict in Nigeria has roots in religious, economic, ethnic, social, historical and political reasons.
Przyczyny konfliktów w Nigerii mają podłoże religijne, gospodarcze, etniczne, społeczne, historyczne i polityczne.
In Nigeria, it is more a case of poor organisation of justice combined with administrative chaos.
W Nigerii jest to raczej kwestia złej organizacji wymiaru sprawiedliwości w połączeniu z chaosem administracyjnym.
Nigeria's borders were drawn up by the colonial powers, which paid no attention to the aforementioned differences.
Granice Nigerii zostały wytyczone przez mocarstwa kolonialne, które nie zwracały uwagi na przedmiotowe różnice.
Things appear to be better in Nigeria at the moment, without dictatorship and without the violent conflicts of the past.
Bieżąca sytuacja w Nigerii jest jak się wydaje - lepsza, bez dyktatury i bez dawnych gwałtownych konfliktów.
These dark men are businessmen from Nigeria.
Ci ciemni mężczyźni są biznesmenami z Nigerii.
And then entering university in northern Nigeria.
A tu, wchodzący do uniwersytetu w północnejNigerii.
I usually pronounce it Niger to avoid confusion with Nigeria.
Ja zazwyczaj mówię Nigrze, żeby łatwiej go odróżnić od Nigerii.
I've been invited to speak at Ibadan University in Nigeria.
Zostałem zaproszony na Uniwersytet Ibadan w Nigerii.
The next item is the debate on six motions for resolution on the death penalty in Nigeria.
Następnym punktem posiedzenia jest debata nad sześcioma wnioskami o rezolucję dotyczącą kary śmierci w Nigerii.
I think that Nigeria should adopt this way forward, perhaps under pressure from the European Union.
Myślę, że Nigeria powinna pójść tą drogą, także pod presją Unii Europejskiej.
I had never been outside Nigeria.
i nigdy nie byłam poza jej granicami.
To send him back to Nigeria?
Wyślą go z powrotem do Nigerii?
What do Pakistan and Nigeria and Afghanistan have in common?
Co Pakistan, Nigeria i Afganistan mają ze sobą wspólnego?
The President has also established committees which have made recommendations on Nigeria that indicate the right direction to move in.
Pan przewodniczący powołał również komisje, które przygotowały zalecenia w kwestii Nigerii, wskazujące właściwy kierunek działań.
Unofficially, however, I accept that it is still widely practiced, even in Nigeria.
Z nieoficjalnych źródeł wiem jednak, że jest ona nadal powszechna, również w Nigerii.
We must not tolerate what China is intending to do in Nigeria and its disregard for human rights.
Nie możemy tolerować tego, co Chiny mają zamiar zrobić w Nigerii, ani ich pogardy dla praw człowieka.
The recent outbreaks of violence in Nigeria are emblematic of a wider problem that faces the country.
Niedawne wybuchy przemocy w Nigerii są oznaką poważniejszego problemu, z jakim boryka się ten kraj.
Nigeria needs to do four things.
Nigeria musi zrobić cztery rzeczy.
Why is Nigeria in this situation?
Dlaczego Nigeria znalazła się w tej sytuacji?
We hope that terrible beauty may be turned into a wonderful beauty in Nigeria, where peace and prosperity will prevail.
Mamy nadzieję, że to straszne piękno można w Nigerii przekształcić w cudowne piękno, tak aby zapanował tam pokój i dobrobyt.
The adverse effects of climate change have also been contributing to the worsening of the situation in Nigeria.
Na pogorszenie sytuacji w Nigerii wpływ mają także szkodliwe skutki zmian klimatu.
The largest population in Africa is in Nigeria.
Nigeria ma największą liczbę ludności w Afryce.
Flew out of Nigeria, crashed here.
Leciał z Nigerii i rozbił się tutaj.
The alternative is indeed a break-up of Nigeria and further barbaric horrors inflicted on the people.
Alternatywną opcją jest rzeczywiście rozpad Nigerii i dalsze barbarzyńskie okrucieństwa, których ofiarami padną jej mieszkańcy.
I'm from Nigeria, by the way.
Tak w ogóle to jestem z Nigerii.
In the course of the Summit, Nigeria launched an animated discussion of the elections.
Podczas spotkania na szczycie, Nigeria rozpoczęła ożywioną dyskusję na temat wyborów.
The EU was amongst the first of Nigeria's international partners to make public its views on the violence.
UE była jednym z pierwszych międzynarodowych partnerów Nigerii, którzy wyrazili publicznie swoje poglądy na temat tych aktów przemocy.
This is not the first time that Nigeria has suffered a conflict that has threatened to split the country.
Nie pierwszy raz Nigeria cierpi z powodu konfliktu zagrażającego rozłamem w państwie.
Nigeria is from human alliens that be...
Nigeria jest od ludzkiego alliens tym być...
Nigeria, under the name Robert Burnett.
Do Nigerii. Pod nazwiskiem Robert Burnett.
On the other hand, I would like to emphasise that unlike Nigeria and Somalia, this is not a black-and-white issue.
Z drugiej strony chciałem podkreślić, że w przeciwieństwie do Nigerii i Somalii to nie jest taki biało-czarny film.
Finally, I believe it is essential that we remain attentive to the issue of recurring intercommunal violence in Nigeria.
Uważam wreszcie, że kluczowe znaczenie ma, abyśmy zwracali uwagę na powtarzające się akty przemocy między społecznościami w Nigerii.
In addition, the Commission should make every effort to use the diplomatic instruments at its disposal to improve the situation in Nigeria.
Ponadto Komisja powinna dokładać wszelkich starań, aby wykorzystywać dostępne jej instrumenty dyplomatyczne w celu poprawy sytuacji w Nigerii.