Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) dotykać, pocierać nosem, popychać nosem; powoli, ostrożnie jechać;
nose one’s way - sunąć powoli;
nose out - wyszukiwać, wywąchiwać;
nose about - myszkować, szperać;
nose into - wścibiać nos;
nose down - pikować;

(Noun) anatomia nos; technika głowica; dziób; przód; bukiet;
nose candy - kokaina;
nose wheel - koło przednie; podwozie przednie;
nose ring - kolczyk do nosa, kółko w nosie;
breathe through one’s nose - oddychać nosem, oddychać przez nos;
nose cone - militarny stożek ochronny;
nose drops - medycyna krople do nosa;
nose glasses - binokle;
on the nose - dokładnie;
nose cap - lotnictwo osłona piasty;
nose stud - kolczyk do nosa;
right nose - pod nosem;
nose to tail - jeden za drugim;
speak through one’s nose - mówić przez nos;
follow one’s nose - postępować instynktownie;
follow one’s nose - postępować instynktownie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
nos
(fig) : with one's ~ in the air z ważną miną
as plain as the ~ on your face to jest oczywiste
(go straight ahead) : to follow one's ~ iść prosto przed siebie
(be guided by instinct) być prowadzonym przez instynkt
keep your ~ out of their business! trzymaj się z dala od ich interesów!
to keep one's~ to the grindstone harować bez wytchnienia
(det) : to lead sb by the ~ wodzić kogoś za nos
to look down one's ~ at sb nie mieć o kimś wysokiego mniemania
to pay through the ~ przepłacać
to poke one's ~ into sth wsadzać nos w nie swoje sprawy
she can see no further than her ~nie widzi niczego pozaczubkiem swego nosa
to talk through one's ~mówić przez nos
to turn up one's ~ at sth gardzić czymś
under one's ~ pod nosem
she stole the book from under my ~ukra-dła mi książkę sprzed nosa.
2.
(sense of smell
also fig, flair) węch
she has a ~ for gossip ma nosa do plotek.
3.
(of car, aircraft etc.) dziób
we were driving ~ to tail jechaliśmy zderzak w zderzak. vt
1.
(of animals, smell) czuć zapach, wietrzyć.
2.
(nuzzle) łasić się.
3. to
~ one's way wyczuwać drogę.
4.
(pry, meddle) : to ~ into mieszać się/wtrącać się.~ cpds ~-bleed n~he has frequent ~-bleeds ma częste krwawienia z nosa
(of rocket etc.) : ~-cone n przód
~-dive n pikowanie, nurkowanie
prices took a ~-dive ceny gwałtownie spadły
vi pikować
dawać nurka. Phrasal verbs: ~ to ~ about vi (sniff, smell) węszyć
the dog ~d about the room pies węszył po pokoju
~ to ~ out vt (of animals) wywęszać.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nos, przód, dziób, głowica (pocisku)
kierować się (w stronę)
get up one's ~ niepokoić, denerwować
keep one's ~ clean nie wścibiać swego nosa
keep one's ~ to the grindstone harować jak wół
pay through the ~ for sth zapłacić wysoką cenę za coś
rub sb's ~ in sth stale przypominać o czymś
thumb one's ~ at sb nie przejmować się
have one's ~ in a book wsadzać nos w książkę (nie zwracając uwagi na otoczenie)
see no further than one's ~ nie widzieć dalej niż czubek własnego nosa
cut off one's ~ to spite one's face zaszkodzić sobie przy próbie rewanżu
follow one's ~ postępować instynktownie
look down one's ~ at sb/ sth traktować z góry kogoś/coś
turn up one's ~ at sth wykazywać niezadowolenie, odrzucać coś
poke/stick one's ~ into (sb else's business) wtykać nos (w nie swój interes)
have a ~ for sth mieć nosa do czegoś
keep one's ~ out of sth nie wścibiać swego nosa
under one's very ~ pod samym nosem (robić coś bezkarnie)
~ about/around (pot.) ~myszkować, szperać
~ into wścibiać nos
~ out (pot.) ~szperać, wyszukiwać, wywąchiwać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

nos m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s nos
vt vi czuć zapach (sth czegoś), wąchać (at sth coś)
węszyć (sth, after sth za czymś)
launch-ing ~ przęsło dziobowe (mostu składanego)
~ fuze zapalnik przedni (czołowy)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nos
przód
dziób (samolotu)
pot. to have a nose for sth - mieć nosa do czegoś
pot. to keep one's nose clean - nie mieszać się do niczego
vi: (o zwierzęciu)
to nose at - wąchać (sth - coś)
to nose about - węszyć (in sth - w czymś) (dopatrywać się czegoś)
lotn. to nose down - pikować
to nose out - wywęszyć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NOS

WĘCH

BUKIET WINA

AROMAT HERBATY

DZIÓB

WYSTĘP [GEOL.]

CYPEL

WĘSZYĆ

WIETRZYĆ (O ZWIERZĘCIU)

OCIERAĆ SIĘ NOSEM

WĄCHAĆ

DROGA: SZUKAĆ DROGI (O STATKU)

Wordnet angielsko-polski


1. (the organ of smell and entrance to the respiratory tract
the prominent part of the face of man or other mammals
"he has a cold in the nose")
nos
synonim: olfactory organ

2. (a projecting spout from which a fluid is discharged)
dysza: : synonim: nozzle

Słownik internautów

nos
dziób

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

anat. nos
węch

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

klakson

nochal

obwąchiwać

przód

wynajdywać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

anat. nos
~, aircraft - nos samolotu
~, fuselage - nos kadłuba

Słownik techniczny angielsko-polski

1. nos m
2. nos (samolotu) m, głowica (pocisku) f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I feel so guilty that this all went on in your house, right under our nose.
Czuję się winna, że to wszystko działo się w twoim domu, tuż przed naszymi nosami.

OpenSubtitles

Shall any take him when he is on the watch, Or pierce through his nose with a snare?
Izali z nim będziesz igrał jako z ptaszkiem, a uwiążesz go dziatkom twoim?

Jesus Army

NW: So this is from this animal right here, Greater Spot-Nosed Guenon.
NW: Zatem to pochodzi właśnie od tego zwierzęcia tutaj, Koczkodana białonosego.

TED

The atmosphere is studious and quiet, the viewers attentive as they nose up to the frames or peer down into a number of vitrines.

www.guardian.co.uk

In that student production of Cyrano, he played the lead stunningly but of course the part is that of a witty, charismatic man with a preposterously huge nose who helps another man (played then by the beefcakey Jonathan Cake) to woo Roxane by writing poems for him.

www.guardian.co.uk

One elderly lady in a walking frame shamed other bystanders by going under the tape to take a sunflower seed from under the nose of an attendant.

www.guardian.co.uk

I did a lot of walking on the beach, clambering over the rocks with headphones on, listening to Hard nose the Highway.

www.guardian.co.uk

When times are bad, I still play Hard nose.

www.guardian.co.uk

He just wanted to know how the nose was working.
Chciał tylko wiedzieć, czy nos się przydał.

She was right under your nose for four whole years.
Cztery lata kręciła się pod twoim nosem.

He can't see further than the end of his nose.
Nie widzi dalej niż czubek własnego nosa.

To think he was right under my nose the whole time!
I pomyśleć, że przez cały czas był tuż pod moim nosem!

The baby you have already has eyes and a nose.
Pani dziecko ma już oczy i nos...

I could have looked down my nose at you too.
Też mogłem patrzyć na ciebie w ten sposób.

And you have 2 of them living right under your nose.
Wiem, że wampiry istnieją a ty masz dwóch pod nosem.

I don't think you need to put it on your nose.
Myślę, że nie musisz nakładać na nos.

I still don't know how this could have happened under my nose.
Nadal nie wiem jak to sie moglo dziac pod moim nosem.

I like that man, with the sort of blue nose.
Podoba mi się ten pan z takim jakby niebieskim nosem.

Call a doctor, and then help me find my nose!
Wezwij lekarza i pomóż mi znaleźć mój nos

But you must use it, because she has a good nose.
Ale musisz go użyć, bo ona ma dobry nos.

I only have one nose and it's on my face.
A ja mam tylko jeden nos i to na mojej twarzy.

Would it be wrong to ask how your nose is?
Czy byłoby złe zapytać się jak twój nos?

Keep your nose out of trouble, and no come to you.
Trzymaj swój nos z dala od kłopotów, a nic cię złego nie spotka.

Big black nose, looks like a bad hair day on legs?
Duży czarny nos, wygląda jak zły zaczes na łapach?

If you think that's bad, look at the state of my nose.
Jeśli myślisz, że jest brzydkie, to spójrz na mój nos.

Will you keep your big fat nose out of this?
Trzymaj swój duży, gruby nos z dala od tej sprawy.

It says the next note will be right under my nose.
Tu jest napisane, że następna notka będzie dokładnie pod moim nosem.

That guy must pay through the nose to keep this place up.
Facet musi nieźle bulić, by utrzymać to miejsce.

Oh. You could do it, maybe nose her out of first position.
Mogłabyś to zrobić, może ona spadnie z pierwszej pozycji.

I'm not going out there with this thing on my nose.
Nie wyjdę z tym czymś na nosie.

Almost close enough to touch the end of my nose.
Prawie dotknęła czubka mojego nosa.

I'd like to believe you, but your nose is growing.
Uwierzyłbym ci, ale twój nos naprawdę rośnie.

Everybody got to try today, but you just picked your nose.
Wszyscy mogli dzisiaj spróbować, a ty tylko dłubałeś w nosie.

You are not going out of this house with that thing in your nose.
Nie wyjdziesz z tego domu z tym czymś na nosie.

You have your nose in a book and you're taking notes all the time.
Nos masz wiecznie utkwiony w książce i robisz ciągle notatki.

Maybe a week, if he doesn't have to touch your nose.
Tydzień, jeśli nie będzie musiał przerabiać nosa.

Why did you have to go and stick your nose into everything?
Dlaczego musisz wtykać nos w nie swoje sprawy?

When you're working for me, you keep your nose clean.
Kiedy pracujecie dla mnie, macie mieć czyste ręce.

Nobody said you should have it under my nose. Wrong.
Nikt ci nie kazał rozmawiać pod moim nosem.

What? Nobody in this house is getting a nose job!
Nikt w tym domu nie zrobi sobie operacji nosa!

What many men seek is often right under their nose.
To, czego wielu szuka, jest tuż pod ich nosami.

You had to come here, and stick your nose in other people's business.
Musiałeś tu przyjechać, i wtykać nos w nie swoje sprawy.

Boy, you just have to stick your nose Into other people's business.
Ty po prostu musisz wtykać nos w nieswoje sprawy.

Nobody likes to be led by the nose for too long.
Nikt nie lubi, jak go zbyt długo wodzą za nos.

But when you stick your nose in my cases, that's another story.
Gdy mieszasz się do moich spraw, to już inna historia.

You want to stick your nose back in that country?
Jak to się stało, że przyłączyłeś się do nas.

When I touch my nose, find a spot next to me.
Kiedy dotknę nosa, znajdź miejsce obok mnie.

This is not to stick his nose in my department.
Ma nie wsadzać nosa do mojego działu.

My sister wanted me to give you this. It's her nose.
Moja siostra chciała zebyś to dostał To jej nos.

You won't believe it, but it's got exactly my eyes and nose.
Nie uwierzysz w to, ale ma moje oczy i nos.

She let me have an affair with you right under her nose.
Pozwoliła mi na romans z tobą, tuż pod swoim, własnym nosem.

He knocked his nose from one side to the other.
Przestawił mu nos z jednej stronytwarzy na drugą.

It was a tight race but I won by a nose.
To był zaciekły wyścig ale wygrałam o nos.

That's your problem, because I put that stuff in my nose.
To jest twój problem, ponieważpołożyłem, że rzeczy w moim nosie.

It'll be worth a lot. Because it was actually up my nose.
Z latami nabierze wartości, przecież miałem to w nosie.

Then I started laughing so hard, guess what came out of my nose.
A potem zacząłem śmiać się tak mocno, że zgadnij co mi wyszło z nosa...

She was right under my nose for so long, and I didn't appreciate her.
Była cały czas blisko mnie, przez tak długo a jej nie doceniałem.

It's in black and white, sure as the broken nose on your face.
Czarno na białym. Wyraźnie jak twój złamany nos.