Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) otyłość, opasłość;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (fatness) otyłość

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

otyłość f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s otyłość

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n form. otyłość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KORPULENTNOŚĆ

TUSZA

Wordnet angielsko-polski

(more than average fatness)
otyłość, grubość, korpulentność
synonim: fleshiness
synonim: corpulency

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nadwaga

Medyczny słownik angielsko-polski © OIM Medland (aut. dr Grzegorz Pałka) Ośrodek Tłumaczeń Medycznych - specjalistyczne tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne i chemiczne

Otyłość

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

At that time, we consumed more fat, but we did not have the problem with obesity.
W owym czasie jedliśmy więcej tłuszczów, ale nie mieliśmy problemu z otyłością.

statmt.org

The fight against obesity must be a political priority of the European Union.
Walka z otyłością musi stanowić polityczny priorytet Unii Europejskiej.

statmt.org

White Paper on Nutrition, Overweight and Obesity-related health issues (
Biała księga na temat zagadnień zdrowotnych związanych z odżywianiem, nadwagą i otyłością (

statmt.org

Obesity costs you Americans 10 percent of your healthcare bills, 150 billion dollars a year.
Nadwaga kosztuje was Amerykanów 10 procent waszych rachunków związanych ze zdrowiem.

TED

Childhood obesity in Europe is growing by 2% per year.
Odsetek otyłych dzieci w Europie wzrasta w tempie 2% rocznie.

They should constitute another centre of activities in the fight against obesity.
Powinny stanowić teren działań wymierzonych przeciwko otyłości.

I want to refer to obesity, which is one of the most serious public health problems in Europe at the present time.
Chcę powiedzieć o otyłości, która w chwili obecnej jest jednym z najpoważniejszych problemów zdrowia publicznego w Europie.

Teaching children to cook is another good way of preventing obesity.
Innym dobrym sposobem na zapobieganie otyłości jest uczenie dzieci gotowania.

We can cite, for example, the obesity which is rising across Europe, particularly among young people.
Możemy przytoczyć przykład otyłości, która występuje coraz częściej w całej Europie, zwłaszcza u młodych ludzi.

Tell him that lung cancer is in no way connected to obesity.
Powiedzcie mu, że rak płuc nie ma powiązań z otyłością.

The industry blames obesity on a crisis of personal responsibility.
Przemysł obwinia o otyłość kryzys odpowiedzialności u ludzi.

Fort example, there has been a noticeable increase in obesity.
Na przykład nastąpił zauważalny wzrost przypadków otyłości.

Obesity is an ever increasing problem among young people.
Otyłość to stale rosnący problem wśród młodych ludzi.

Child obesity is continuing to grow, with 22 million European children now being overweight.
Narasta też zjawisko otyłości dzieci, sięgając obecnie 22 milionów dzieci w Europie.

Sugar is the leading cause of obesity in America.
Cukier jest głównym powodem otyłości w Ameryce.

The facts on obesity are startling and have already been quoted.
Fakty dotyczące otyłości są wstrząsające i zostały już zaprezentowane.

The House recently debated issues relating to obesity and overweight in children.
Niedawno mówiliśmy o problemach z otyłością i nadwagą u dzieci.

And today, bread now is associated with obesity, which isvery strange.
Dzisiaj chleb jest kojarzony z otyłością, co jest bardzodziwne.

The fight against obesity must be a political priority of the European Union.
Walka z otyłością musi stanowić polityczny priorytet Unii Europejskiej.

There, now that is my contribution to childhood obesity.
No więc to jest mój wkład w otyłość dziecięcą.

I didn't notice it before cause I was shocked at your obesity.
Nie zauważyłem tego wcześniej, bo byłem w szoku przez twoją otyłość.

Above all, however, the report itself aims to make clear that we are dealing with a highly critical condition: obesity.
Niemniej już samo sprawozdanie wyraźnie wskazuje na fakt, że mamy do czynienia z uwarunkowaniem o krytycznym wymiarze - jest nim otyłość.

Okay. So, what could cause obesity and skin necrosis?
Dobra, w takim razie co mogło spowodować otyłość i martwicę skóry?

Obesity isn't something you just grow out of.
Z otyłości się tak po prostu nie wyrasta.

Obesity is very rare in flies, given our propensity for constant movement and all.
Obesity jest bardzo dobrze latającą muchą, mam skłonność do latania w każdym momencie.

Poor nutrition is the cause of many afflictions, including overweight and obesity.
Do skutków złego odżywiania zalicza się wiele przypadłości, wśród nich nadwagę i otyłość.

At that time, we consumed more fat, but we did not have the problem with obesity.
W owym czasie jedliśmy więcej tłuszczów, ale nie mieliśmy problemu z otyłością.

Obesity is not a problem for me anymore.
Otyłość nie jest dla mnie problemem jest więcej.

Then there is of course the obesity problem.
Kolejny problem to otyłość.

Although obesity is an increasing problem, this White Paper does not bring us any closer to a solution.
Chociaż problem otyłości nabiera coraz większego znaczenia, Biała księga nie zbliża nas ku rozwiązaniu tego problemu.

Healthy food and sufficient physical exercise help prevent obesity.
Zdrowa żywność i odpowiednia ilość ćwiczeń fizycznych sprzyjają zapobieganiu otyłości.

Particular emphasis must be placed on implementing those actions intended to prevent obesity in children.
Ze szczególnym naciskiem musimy podjąć te działania, które chronią przed otyłością dzieci.

Doctors are now also telling us there is a serious connection between obesity and dementia/Alzheimer's disease.
Jak aktualnie informują nas lekarze, istnieje bardzo ścisłe powiązanie między otyłością i otępieniem/chorobą Alzheimera.

It is perhaps hard to imagine a parallel between obesity and climate change but, indeed, such dependency exists.
Zapewne trudno sobie wyobrazić paralelę między otyłością i zmianami klimatu, ale taka zależność naprawdę istnieje.

Regrettably, obesity is also frequently associated with poverty and exclusion.
Niestety otyłość często idzie w parze z ubóstwem i wykluczeniem.

I hope this proposal can go some small way towards alleviating childhood obesity.
Mam nadzieję, że przedmiotowy wniosek w jakimś stopniu przyczyni się do zmniejszenia liczby otyłych dzieci.

It can make an important contribution to counteracting negative health trends like obesity.
Może istotnie przyczyniać się do przeciwdziałania negatywnych tendencji zdrowotnych, np. otyłości.

I do not wish to promote that type of food, which has caused European society to be more susceptible to illness and obesity.
Takiej żywności nie chciałbym promować. Europejskie społeczeństwo jest przez to bardziej chore i podatne na otyłość.

The best way of preventing childhood obesity is not to use the television, video games and the Internet as babysitting services.
Najlepszym sposobem na zapobieganie dziecięcej otyłości jest unikanie wykorzystywania telewizji, gier komputerowych i Internetu jako pomocy w opiece nad dzieckiem.

The treatment of obesity is very costly indeed.
Leczenie otyłości wymaga ogromnych nakładów kosztów, gdyż stanowią one ok.

It is good therefore that Parliament today voted for the report on nutrition, overweight and obesity.
Dlatego to dobrze, że Parlament zagłosował dzisiaj za przyjęciem sprawozdania na temat odżywiania, nadwagi i otyłości.

To combat obesity, drastic measures must be taken here and now:
Aby zwalczać otyłość należy podjąć drastyczne środku tu i teraz:

This gives them more chances of sustaining these habits and preventing obesity as a result.
Dzięki temu będą miały one większe szanse na zachowanie tych nawyków i w konsekwencji uniknięcie otyłości.

We already considered obesity as a cause.
Już rozważaliśmy otyłość jako przyczynę.

People are more aware of health, but obesity and diabetes are on the increase, especially amongst children.
Ludzie są bardziej świadomi kwestii zdrowotnych, jednak otyłość i cukrzyca są coraz częstsze, szczególnie wśród dzieci.

I also agree with the report's drawing attention to the increased risk of obesity, smoking and drinking among lower socio-economic groups.
Zgadzam się również z tym, że w sprawozdaniu zwrócono uwagę na rosnące ryzyko otyłości, palenia i picia w grupach o niższym statusie społeczno-gospodarczym.

Preventing obesity is therefore not just a health and beauty issue; it also has social and cultural implications.
Wszak zapobieganie otyłości to nie tylko kwestia naszego zdrowia czy estetyki, to problem który niesie implikacje kulturowe i społeczne.

The increase in child obesity is extremely worrying.
Wzrost otyłości u dzieci jest niezwykle niepokojący.

In fact, the increase in obesity among children is quite alarming in Europe.
Rzeczywiście, wzrost otyłości wśród dzieci jest w Europie zatrważający.

Obesity, diabetes, cancers and different forms of circulatory disease are a real threat to the citizens.
Otyłość, cukrzyca, nowotwory oraz różne choroby układu krwionośnego są realnym zagrożeniem dla obywateli.

The European Union is dealing with an obesity crisis and television aggravates this problem.
Unia Europejska boryka się z ogromnym problemem otyłości, a telewizja dodatkowo pogarsza sytuację.

We acknowledge the considerable importance of sport in health terms as a preventive measure for obesity and chronic conditions.
Rozumiemy istotne znaczenie sportu dla zdrowia, jako środka zapobiegającego otyłości i przewlekłym chorobom.

More than 90% of childhood obesity cases are caused by poor eating habits and lack of exercise.
Ponad 90% przypadków otyłości wśród dzieci jest spowodowanych złymi nawykami żywieniowymi i brakiem aktywności fizycznej.

Obesity is almost always nothing but hunger.
Otyłość wywołuje prawie zawsze nic innego jak głód.