Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) październik;
october revolution - historia Rewolucja Październikowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U (tenth month) październik: in ~ w październiku
(attrib) październikowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

październik

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s październik

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n październik

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Heads of State or Government will address this issue at the October Council.
Przywódcy państw i rządów zajmą się tą kwestią na październikowym posiedzeniu Rady.

statmt.org

That allows enough time for a decision on the October part-session to be taken.
Daje to wystarczająco dużo czasu na decyzję w sprawie październikowej sesji miesięcznej.

statmt.org

I recall a heated debate in Poland prior to the general election of October 2007.
Pamiętam gorącą debatę, jaka miała miejsce w Polsce przed październikowymi wyborami w 2007 r.

statmt.org

President Jean-Claude Trichet delivering a speech at the € Conference Malta on 1 October 2007
prezes EBC Jean-Claude Trichet wygłasza przemówienie na konferencji poświęconej euro na Malcie.

ECB

On October third, he asked me what day it was.
go października spytał mnie, jaki dziś dzień.

The results of that study are expected to be available in October 2008.
Przewidujemy, iż wyniki tych analiz będą dostępne w październiku 2008.

The first round passed off quite well on 31 October.
Pierwsza runda wyborów w dniu 31 października przebiegła stosunkowo dobrze.

It's 10:00 in the morning on October 24th, if you want to know.
Jest 10:00 rano, 24 października, jeśli chcesz wiedzieć.

We'll be with you in our hearts on October 5.
Będziemy z wami całym sercem 5tego października.

It's way too cold to be wearing that in October.
Jest zdecydowanie za zimno, żeby ubierać się tak w październiku.

He said that the technical data will be available in October.
Powiedział pan, że w październiku będą dostępne dane techniczne.

The vote will not take place until the October session.
Głosowanie odbędzie się dopiero podczas sesji październikowej.

But the most exciting moment was, of course, on 3 October 1990.
Ale najbardziej ekscytującym momentem był oczywiście dzień 3 października 1990 r.

So we will come forward with that proposal by October.
Przedstawimy więc nasze wnioski w październiku.

This footage was shot four days ago on October 28.
Ten materiał został nagrany 4 dni temu - 28-ego października.

It is October, and we are not very much farther.
Jest październik, a nie posunęliśmy się za wiele do przodu.

But what happened on 27 October is beyond human comprehension.
Jednak to, co stało się 27 października, przekracza ludzką wyobraźnię.

The next progress reports will be published in October 2009.
Następne sprawozdania z postępów zostaną opublikowane w październiku 2009 roku.

It is important that the transition period does not last beyond 21 October 2012.
Ważne jest, by okres przejściowy nie trwał dłużej niż do 21 października 2012 r.

Or October 6th was the beta test, and this is just the beginning.
Albo 6 październik był beta testem, a to jest dopiero początek.

As it happens, we will be returning to the country in October.
Nawiasem mówiąc, powrócimy tam jeszcze w październiku.

I hope so, at least - we shall see on 14 October.
Mam przynajmniej taką nadzieję - a przekonamy się o tym 14 października.

Since October, 44 million more people have joined those who live below the poverty line.
Od października liczba ludności żyjącej poniżej linii ubóstwa zwiększyła się o 44 miliony.

These amendments should be proposed at the end of October.
Poprawki te powinny zostać przedstawione pod koniec października.

The scientific assessment will be completed by October 2008, just a few months from now.
Analiza naukowa zakończy się do października 2008 r., czyli już za parę miesięcy.

A second referendum should be called during the autumn of next year, possibly in October.
Powtórne referendum winno odbyć się jesienią przyszłego roku, być może w październiku.

We have got to the point now, in October 2007, where there is almost a desperation to try and find some solution.
Obecnie, w październiku 2007 roku, dotarliśmy do punktu, w którym niemalże desperacko próbujemy znaleźć jakieś rozwiązanie.

He said it at the plenary sitting of 10 October 2007.
Powiedział to na posiedzeniu plenarnym w dniu 10 października 2007 r.

The vote will take place on 22 October 2008.
Głosowanie odbędzie się 22 października 2008 r.

There is not even a table for comparison with the October published edition.
Brak jest nawet tabeli porównawczej z wersją opublikowaną w październiku.

The first meeting, held on 15 October, enabled the parties concerned to meet directly.
Podczas pierwszego spotkania, do którego doszło 15 października, zainteresowane strony miały możliwość bezpośredniego spotkania.

All right, let's go back to the evening of October 18th
W porządku, wróćmy zatem... do tego wieczoru z 18-ego października.

Show business kept us all alive Since 17 October 1945.
Show biznes w ryzach trzymał nas,

Less, of course, you need some more time with Miss October.
Chyba że potrzebujesz chwili z miss października.

Just do the interviev next month, on October 15th, and you're in.
Załatw rozmowę kwalifikacyjną w przyszłym miesiącu, 15 października. I jesteś przyjęty.

The Commission will issue a report on these areas in October.
W październiku Komisja przedstawi sprawozdanie dotyczące tych obszarów.

The proposal is to replace the words 'so far' by 'except for the very last one on 31 October 2010'.
Propozycja dotyczy zastąpienia słów "jak dotychczas” słowami "z wyjątkiem ostatniej w dniu 31 października 2010 r.”

I hope that in October we shall be receiving the guidelines from you.
Mam nadzieję, że już w październiku otrzymamy od pana wytyczne.

We would not have been able to say this in a similar debate in October 2008.
Nie moglibyśmy byli tego powiedzieć w podobnej debacie w październiku 2008 roku.

Do, please, persuade us that this text from 2 October is a positive and necessary thing.
Proszę przekonać nas, że tekst z 2 października jest rzeczą pozytywną i potrzebną.

Best sent a report to Berlin on October the 5th.
października Best wysłał raport do Berlina.

And in 3 days time, october 19th, 33 more.
A za 3 dni, 19 października, 43 kolejne.

This policy was in October when we had elections.
Gdyby to była polityka, rozmawialibyśmy w październiku przed wyborami

Commissioner, we are all looking forward to your communication in October and then to good, positive cooperation.
Panie Komisarzu! Wszyscy czekamy na Wasz komunikat w październiku, a następnie na dobrą, pozytywną współpracę.

I’il give you till October to set things straight.
Jak ten kucyk zaora pole, dam ci czas do października.

Let's start with where you were on Thursday, October 17th.
Zacznijmy od tego gdzie byłeś w czwartek, 17 października.

In October, we will know what we are bound by.
W październiku dowiemy się, co jest dla nas wiążące.

This is the ninth shooting and seventh murder since October 2.
To już dziewiąty. strzał i siódme morderstwo od 2 października.

The best tomatoes on the East coast, and in October.
Najlepsze pomidory na wschodnm wybrzeżu w Październiku.

That allows enough time for a decision on the October part-session to be taken.
Daje to wystarczająco dużo czasu na decyzję w sprawie październikowej sesji miesięcznej.

The House had a resolution on this issue in October of last year.
Izba przegłosowała rezolucję w tej sprawie w październiku ubiegłego roku.

The vote will take place tomorrow, Thursday 11 October 2007.
Głosowanie odbędzie się jutro, w czwartek 11 października 2007 r.

The amounts granted should be available by October 2009; in other words, nine months after the storm.
Przyznana kwota zostanie udostępniona do października 2009 roku, czyli dziewięć miesięcy po burzy.

The date I mentioned, 8 October 2004, was almost exactly five years ago.
Dzień, o którym wspomniałem, 8 października 2004 r., przypadał niemal dokładnie pięć lat temu.