Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) literatura oda;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (literary piece) oda

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

oda

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n oda

Wordnet angielsko-polski

(a lyric poem with complex stanza forms)
oda

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

liter. oda

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Postal: PO Box 430, Cardiff University, CF24 ODE Visitors: Guest Building, Colum Drive
Postal: PO Box 430, Cardiff University, CF24 ODE Visitors: Guest Building, Colum Drive

europa.eu

And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
Tedy na Azaryjasza, syna Obedowego, przypadł Duch Boży.

Jesus Army

Europe may have lost Beethoven's 'Ode to Joy', but you have understood well what Shakespeare called the 'the tide of pomp that beats upon the high shore of this world'.
Być może Europa utraciła "Odę do radości” Beethovena, ale dobrze zrozumiał pan, co Szekspir miał na myśli, pisząc o fali przepychu uderzającej o wysokie brzegi tego świata.

statmt.org

The shadow schools secretary spoke out after the Guardian obtained a leaked government document which appeared to suggest the admissions code could be dropped as part of a drive to allow academies to run more efficiently.

www.guardian.co.uk

The school admissions code is designed to prevent teachers from covertly selecting pupils, for example by interviewing parents.

www.guardian.co.uk

Not for the first time, however, commercial interests over-rode those of sport.

www.guardian.co.uk

When we rode on a bench seat in the back of a van, six of us on one side with our backs to six others, the Sardinian's little feet dangled above the floor.

www.guardian.co.uk

The first accounts of the attack were confused, with at least two witnesses saying they had also seen a car explode at the scene.

www.guardian.co.uk

And I just love this ode to slow moving.
Uwielbiam tę odę do powolnego kroku,

This report is an ode to nuclear energy, the carbon market and the Desertec project.
Przedmiotowe sprawozdanie jest odą do energii jądrowej, rynku emisji dwutlenku węgla oraz projektu DESERTEC.

What are you writing? An ode to spring.
Co czy ty jesteś do pisanie ? oda do wiosny.

As expected, it is also an ode to the privatisation of the pay-as-you-go pension system, which we all know to be effective.
Jak się można było spodziewać, jest to także oda do prywatyzacji systemu repartycyjnego, o którym wszyscy wiemy, że jest skuteczny.

This will be the third year you sing an Ode to Whipper.
A to będzie trzeci rok z rzędu, kiedy śpiewasz jakąś Odę do Whipper.

The Ode to Joy will end with a bang.
Oda do radości będzie miała huczne zakończenie.

It's called Ode to the female secretion, and it works in five different movements:
To się nazywa Oda do kobiecego sekretu, I działa w pięciu trybach:

More like 'code to destroy' than Ode to Joy!
To bardziej "oda do słabości” niż Oda do radości!

I forgave him because of the Ode to Joy.
Wybaczyłam mu, bo stworzył Odę do radości.

Ode to a Nightingale: A love song to inspiration.
Oda do słowika: Pieśń miłosna do inspiracji.

Please, spare me the ode to Europol independence.
Proszę, oszczędź mi przechwałek o niezależności Europolu.

This report is an ode to the free and undistorted competition that it holds up as an infallible remedy against the financial crisis.
Przedmiotowe sprawozdanie to oda do wolnej i niezakłóconej konkurencji, która jawi się w nim jako niezawodne remedium na kryzys finansowy.

My ode to a worm.
Moją odę do robaka.

It's a magnificent ode to Father Leo. He was a Renaissance man.
To cudowna oda do Ojca Leona, który był człowiekiem renesansu.

Look, Ode to Joy was meant to be played allegro vivace:
Słuchaj, Oda do radości miała być grana allegro, vivace.

Write an ode to a schlong?
Trzeba napisać odę do kutasa?

Since it wasn't exciting enough foryou... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Jeśli nie był dla ciebie wystarczająco ciekawy... przepiszesz na jutro szóstą odę Horacego.

He's listening to Ode to Joy.
Słucha Ody do radości.

Ode to a Pubic Hair?
Oda do włosów łonowych?

Keats. Ode to a Greek urn.
Keatsa. "Odę do greckiej urny".

This is Ode to Joy, Bryan.
To Oda do radości, Bryan.

Ode to Ice Cream, by Vada Sultenfuss.
Oda do lodów Vady Sultenfuss.

Beethoven: Ninth Symphony, Ode to Joy?
Beethoven, Oda do radości?

On behalf of the entire Steinbloom family... ...welcome to Ode to Irving.
W imieniu całej rodziny Steinbloom... ...witamy na Odzie do Irving.

Live from Town Hall, Ode to Irving... ...an evening of folk music.
Na żywo z Ratusza, Oda do Irving... ...wieczór muzyki ludową.

Europe may have lost Beethoven's 'Ode to Joy', but you have understood well what Shakespeare called the 'the tide of pomp that beats upon the high shore of this world'.
Być może Europa utraciła "Odę do radości” Beethovena, ale dobrze zrozumiał pan, co Szekspir miał na myśli, pisząc o fali przepychu uderzającej o wysokie brzegi tego świata.

Ode to Joy, which we are going to purloin, may be a very nice tune, but so is Jingle Bells, and like Jingle Bells it heralds a fantasy, the fantasy that the EU is good for you.
Oda do radości, którą mamy zamiar skraść, jest może bardzo fajną melodyjką, podobnie jak Jingle Bells, ale podobnie jak Jingle Bells opowiada ona zmyśloną historię, że UE jest dla ludzi korzystna.

in writing. - I support the introduction in the Rules of an official recognition of our European flag, the European anthem Ode to Joy, a European Day on 9 May and the motto of 'Unity in Diversity'.
na piśmie. - Popieram wprowadzenie do Regulaminu oficjalnego uznania naszej europejskiej flagi, europejskiego hymnu - Ody do radości - Dnia Europy 9 maja oraz dewizy "Zjednoczona w różnorodności”.