Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) militarny operacja;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(skr. od) operation operacja

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

skr. observation post

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

Ordo Predicatorum, Ordo Fratrum Predicatorum
Order of Preachers, Dominicans
Zakon Braci Kznodziejów, [ [Dominikanie] ]

Moniales Ordinis Predicatorum
(Cloistered) Dominican Nuns
Mniszki Zakonu Kaznodziejskiego. Zgromadzenie Sióstr św. Dominika, [ [Siostry Dominikanki] ]

Congregatio Sororum Dominicanarum BMV Rosarii
Dominican Sisters of Our Lady of the Rosary of Fatima
Zgromadzenie Sióstr Dominikanek Matki Bożej Różańcowej, [ [Dominikanki Matki Bożej Różańcowej

Słownik audio-video Montevideo

sygnały niekodowane nadające się do wizualizacji lub odsłuchu

Słownik skrótów

pol. 'opus' (w muzyce poważnej), eng. opus (łac.)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Four for the fly swat and the rest for the ops room and no-one stands guard.
Cztery na klapkę na muchy a reszta na pomieszczenie operacyjne i nikt nie stoi na warcie.

OpenSubtitles

I had the same bad feeling before that op, too.
Wtedy też miałam to samo złe przeczucie przed operacją.

Maybe, but it means walking into an Op completely in the dark.
Może, ale to oznacza wejście w misję kompletnie w ciemno.

Give me any other intel I might need to make this op a success.
Daj mi jakieś inne informacje, które pozwolą pomyślnie zakończyć tę misję. No, dalej!

I just want to tell you,I'm glad you're on this op with us.
Tylko chcę powiedzieć ciebie, cieszę się jesteś na tym op z nami.

I'm not sure if I want in on this Op.
Nie wiem, czy chcę w tym uczestniczyć.

Well, post op, the patient's skin is very red and raw.
Cóż, po operacji skóra pacjenta jest bardzo czerwona i spalona.

It's basically a modeling fee for a 13-month photo op.
Zasadniczo, jest to fucha modelki na 13 miesięcy robienia zdjęć.

Dean Cage, his last op was two years ago.
Dean Cage, ostatnia praca dwa lata temu.

My op was to stop you from completing yours.
Moim zadaniem było powstrzymać cię przed ukończeniem twojego.

We've been watching you since your last op.
Przyglądaliśmy ci się od ostatniej operacji.

Said some point-man human op is there for the Decepticons!
Jest tam jakaś szycha od ludzkiej obsługi Deceptikonów.

Okay, this is so not a photo op.
Okej, to nie jest photo op.

Op One day she bought it for me bought and keep the corn fresh.
Pewnego dnia wróciłem i czekało to na mnie. Mam przez to świeże płatki.

I'm not changing my op plan for speculation masquerading as intel.
Nie zmienię moich planów operacyjnych ze względu na spekulacje, które mają być poufnymi informacjami.

This reminds me of our op in the former Czech Republic.
To przypomina mi naszą misję w byłej Republice Czeskiej.

I just thought I needed another humiliating photo op.
Uznałem, że przyda mi się kolejna seria upokarzających zdjęć.

Budd, I want you to ready a squadron, long-range op.
Budd, chcę, żebyś przygotował szwadron do operacji dalekiego zasięgu.

For six years we've been wasting Special Op's forces looking for little green men.
Dla sześciu lat marnujemy siły Specjalnego Op's szukające mało zielonych mężczyzn.

She's on a deep-cover op, minimal contact with base until the mission's accomplished.
Jest na bardzo tajnej operacji, minimalny kontakt z bazą do zakończenia misji.

You think this op was worth the risk, Mr. Hunt.
Myśli pan, że ta operacja była warta ryzyka panie Hunt?

I need you on op tonight with Dev.
Musisz być dziś na otwarciu z Devem.

Didn't your tour in the army include some... special op in Haiti?
Czy podczas twojego pobytu w wojsku wykonywałeś jakieś specjalne zadania na Haiti?

Ben, this was your first undercover op.
Ben, to była twoja pierwsza operacja pod przykrywką.

The 'speeding cart murder op' is too dangerous.
Pędzący z taką szybkością wózek jest zbyt niebezpieczny.

Who said my op was complete?
A kto powiedział, że moje zadanie jest skończone?

Miami, and our op centre off Guatemala.
Miami i nasze centrum operacyjne w Gwatemali.

Yeah, to a nice photo op.
Tak, dla ładnych zdjęć w akcji.

See, it's a covert op, and we don't want General Larry interfering.
Widzisz, to tajna operacja i nie chcemy by Generał Larry sie wtrącał.

We're going on a special op.
My idziemy na specjalnym op .

The girl from the smuggling op.
Dziewczyna z przemytu.

Op is go on your command.
Operacja jest na pański rozkaz.

Ben is our Middle East expert, and this is his first field Op.
Ben jest ekspertem od Środkowego Wschodu i to jego pierwsza akcja w terenie.

This reaIly is a photo op, If only I had my camera,
To byłoby piękne zdjęcie. Gdybym tylko miała swój aparat.

Hooked up with another op.
Będę pracował z kimś innym.

We say op, covert operation.
Nazywamy to op, potajemna operacja.

Percy assigned me to that Op.
Percy przydzielił mnie do tej misji.

Remember the Blue Ridge bar op?
Bar Blue Ridge?

Maintain contact with oP center.
Bądź w kontakcie z centrum operacyjnym.

It. Gaeda, please report to the Op Center.
Poruczniku Gaeda, proszę się skontaktować z Centrum Dowodzenia.

Because your op sec is blown, your agency can't know anything about how they do whatever it is they do.
Ponieważ twoja operacja jest spalona... twoja agencja nie może wiedzieć nic o tym, jak to robią... cokolwiek będą robić.

Williams, com sync pac ram set 92-H tact op spec patty-wack.
Williams, com sync pac ram set 92-H tact op spec pasztecik.

Michael, yellow reference, a malfunction. Level 10, op section 6. Repeat, yellow reference.
Michael, polecenie kod żółty, awaria. Poziom 10, sekcja 6. Powtarzam, polecenie kod żółty.

We're working up a complete profile based on relevant personal histories... ...and op records.
Opracowujemy dokładną charakterystykę w oparciu o jego życie osobiste... i raporty z akcji.

Stephanie Groves, first-year Special Service Op, Poland.
Stephanie Groves, agentka Służb Specjalnych pierwszego roku, Polska.

Under Naval Op 407, I'm supposed to issue you... order Charlie Baker Oboe Victor.
Kod morski 407, na jego podstawie wydaję ci... ...rozkaz Charlie Baker Oboe Victor.

You're gonna head op... - You're one of us Nathan You're one of us
Będziesz musiał... Jesteś jednym z nas, Nathan. Jesteś jednym z nas!