Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) najbardziej zewnętrzny, najbardziej oddalony od centrum, najbardziej oddalony od środka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (furthest outward) najdalszy od środka
the middle of the circle was white and the ~ part was green środek koła był biały, a część najdalsza od środka - zielona

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

najbardziej oddalony od środka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

krańcowy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj najdalej wysunięty, najbardziej zewnętrzny

Wordnet angielsko-polski

(situated at the farthest possible point from a center)
skrajny
synonim: outmost

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

najdalszy

ostateczny

skrajny

zewnętrzny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A specific European response to the crisis for the outermost regions ...
Konkretna ogólnoeuropejska odpowiedź na kryzys dla regionów peryferyjnych (...)

statmt.org

The Structural Funds are still contributing to the development of the outermost regions.
Fundusze Strukturalne nadal są przeznaczane na rozwój regionów najbardziej oddalonych.

statmt.org

The request for equal treatment for the outermost regions must be heard.
Trzeba wreszcie usłyszeć wołanie o równoprawne traktowanie regionów peryferyjnych.

statmt.org

However, it does apply to the outermost regions, which are considered Community waters.
Ma on jednak zastosowanie do najdalej wysuniętych obszarów wód terytorialnych Wspólnoty.

statmt.org

The special circumstances of the outermost regions must not be forgotten.
Nie wolno zapominać o szczególnych warunkach panujących w regionach najbardziej oddalonych.

statmt.org

"Come over here and watch," he says, indicating the outermost six inches of unfenced tower block roof.

www.guardian.co.uk

I believe that the proposed changes are positive for the outermost areas concerned.
Uważam, że proponowane zmiany są korzystne dla przedmiotowych regionów najbardziej oddalonych.

We want outermost towns and regions to receive special attention.
Chcemy, aby zwrócono uwagę na miasta i regiony najbardziej oddalone.

The special circumstances of the outermost regions must not be forgotten.
Nie wolno zapominać o szczególnych warunkach panujących w regionach najbardziej oddalonych.

In this area it is important not to leave out the most isolated and outermost regions.
W tym zakresie ważne jest niepozostawianie najbardziej izolowanych i najbardziej oddalonych regionów samym sobie.

These could do enormous damage to the outermost regions, and indeed every region.
Rozmowy te mogą wyrządzić ogromne szkody regionom peryferyjnym a także wszystkim innym regionom.

However, it does apply to the outermost regions, which are considered Community waters.
Ma on jednak zastosowanie do najdalej wysuniętych obszarów wód terytorialnych Wspólnoty.

There are, however, issues that cause me some concern, particularly with regard to the needs of the outermost regions.
Kwestie te budzą jednak pewien niepokój, zwłaszcza w odniesieniu do potrzeb regionów najbardziej oddalonych.

There is no doubt that the European strategy for the outermost regions has had some positive effects to date.
Nie ma wątpliwości co do tego, że strategia europejska związana z regionami najbardziej oddalonymi przyniosła do tej pory kilka pozytywnych rezultatów.

The outermost regions have their advantages, but they also have problems.
Obszary te mają one swoje atuty, ale także swoje problemy.

What ideas can you give us on the future strategy for the outermost regions that the Commission is to publish during 2010?
Co może nam pan powiedzieć na temat przyszłej strategii dla regionów najbardziej oddalonych, którą Komisja ma opublikować w 2010 roku?

I believe that producers in the outermost regions are also European citizens and taxpayers.
Uważam, że producenci w najbardziej oddalonych regionach są też obywatelami Europy i podatnikami.

The request for equal treatment for the outermost regions must be heard.
Trzeba wreszcie usłyszeć wołanie o równoprawne traktowanie regionów peryferyjnych.

The restrictions and constraints that affect the outermost regions are permanent.
Te restrykcje i ograniczenia, które wpływają na sytuację regionów peryferyjnych, mają charakter stały.

There is more than just one outermost region.
Regionów najbardziej oddalonych jest więcej niż jeden.

The outermost regions are usually characterised by a low population, small size, stagnation and difficult economic conditions.
Obszary peryferyjne charakteryzują się zwykle małą liczbą ludności, niewielką powierzchnią, stagnacją i trudnymi warunkami gospodarczymi.

I strongly believe that these policy developments correspond well to the needs of the outermost regions.
Jestem pewna, że wszystkie te zmiany w polityce Unii Europejskiej odpowiadają na bieżące potrzeby regionów najbardziej oddalonych.

There is no doubt that the outermost regions require different conditions when it comes to the rules on public aid and the internal market.
Nie ma wątpliwości co do tego, że regiony najbardziej oddalone wymagają stosowania innych zasad związanych z przydzielaniem pomocy od państwa oraz z rynkiem wewnętrznym.

The European Union's island and outermost regions are facing a number of problems at the moment.
Wyspy Unii Europejskiej muszą obecnie stawić czoła licznym problemom.

There is no doubt that farms in the outermost regions are in particular need of financial support.
Nie ma wątpliwości, że gospodarstwa w najbardziej oddalonych regionach wymagają szczególnej pomocy finansowej.

The Structural Funds are still contributing to the development of the outermost regions.
Fundusze Strukturalne nadal są przeznaczane na rozwój regionów najbardziej oddalonych.

I come from an outermost region, the Azores, where milk production is the pillar of the economy, society and the environment.
Pochodzę z regionu zamorskiego, Azorów, gdzie produkcja mleka jest filarem gospodarki, społeczeństwa i środowiska.

Specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union (
Szczególne działania w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów peryferyjnych Unii Europejskiej (

Attention should be drawn to the fact that in economic terms, certain areas in Europe itself are also becoming outermost regions.
Należy zwrócić uwagę na fakt, że takimi obszarami peryferyjnymi pod kątem ekonomicznym stają się również pewne obszary w samej Europie.

The outermost regions face greater challenges because of geography, which places them far from the centre of the Union.
Regiony najbardziej oddalone stoją przed ogromnymi wyzwaniami ze względu na geografię, która umieszcza je daleko od centrum Unii.

European solidarity requires us to take account of the special situation of the outermost regions.
W imieniu grupy UEN wyrażam uznanie dla pani poseł Sudre za podjęcie tego tematu.

Fisheries are in fact a particularly important pillar in the economic and social development of the outermost regions.
Sektor rybołówstwa jest tak naprawdę szczególnie ważnym filarem w rozwoju gospodarczym i społecznym najdalej położonych regionów.

A specific European response to the crisis for the outermost regions ...
Konkretna ogólnoeuropejska odpowiedź na kryzys dla regionów peryferyjnych (...)

As I said before, the outermost regions have significant handicaps, but they must be considered an opportunity for Europe.
Tak jak wcześniej powiedziałem, peryferyjne regiony borykają się z poważnymi utrudnieniami, ale muszą być one postrzegane jako szansa dla Europy.

Madeira is an outermost region and, hence, has to bear the resulting constraints.
Madera jest jednym z najbardziej oddalonych regionów Wspólnoty, a zatem dotykają ją wynikające z tego ograniczenia.

Indeed, I think that, in these regions, including our outermost regions, we should perhaps give more protection to small producers.
Istotnie, sądzę, że w tych regionach, wliczając w to nasze najbardziej oddalone regiony, powinniśmy może zapewnić większą ochronę drobnym producentom.

This is the solution which is best suited to the very specific situation of the fishing industry in the outermost regions.
To najlepsze rozwiązanie, zważywszy na bardzo specyficzną sytuację przemysłu rybackiego w regionach najbardziej oddalonych.

Management of fishing fleets registered in the outermost regions (
Zarządzanie flotami rybackimi zarejestrowanymi w najbardziej oddalonych regionach Wspólnoty (

I welcome the goal of giving broadband coverage to every European citizen and across the whole territory, including the outermost regions.
Z zadowoleniem przyjmuję uwzględnienie celu zapewnienia każdemu obywatelowi Unii Europejskiej możliwości korzystania z szerokopasmowego dostępu do Internetu w dowolnym miejscu, w tym w regionach najbardziej oddalonych.

Mr President, I welcome proposals to help the outermost regions.
Panie przewodniczący! Z zadowoleniem przyjmuję wnioski mające na celu pomoc peryferyjnym regionom.

Island Member States within the Union must be treated on equal terms with outermost regions.
Państwa członkowskie UE znajdujące się na wyspach powinny być traktowane w ten sam sposób, co regiony najbardziej oddalone.

On both these issues, the outermost regions expect an ambitious response from the EU in order to guarantee their security.
W odniesieniu do obydwu tych spraw, regiony najbardziej oddalone oczekują od UE ambitnej odpowiedzi, która zagwarantuje ich bezpieczeństwo.

This new concept is, I believe, relevant to consideration of the outermost regions in order to guarantee them sustainable and balanced growth.
Uważam, że nowa koncepcja jest istotna z punktu widzenia regionów peryferyjnych, gdyż może ona zagwarantować im zrównoważony i trwały wzrost.

Global challenges and European responses represent a perfect opportunity for a new strategy for the outermost regions.
Globalne wyzwania i europejskie reakcje stanowią doskonałą okazję dla opracowania nowej strategii dla najbardziej oddalonych regionów.

Assistance for these regions should be permanently guaranteed, just as the difficulties which the people of outermost areas have to overcome are permanent.
Pomoc takim obszarom powinna być zagwarantowana na stałe, tak samo jak stałe są utrudnienia, które ludność obszarów peryferyjnych musi przezwyciężać.

I would like to take this opportunity to say that within the European Union the difficulties faced by the outermost regions are not generally understood.
Korzystając z okazji pragnę powiedzieć, że Unia Europejska w zasadzie nie rozumie problemów, z którymi borykają się najbardziej oddalone regiony.

This measure is tailored to the specific needs of these outermost regions, and will stimulate economic activity, thus helping to stabilise employment.
Środek ten jest dostosowany do szczególnych potrzeb tych najbardziej oddalonych regionów i będzie stymulować działalność gospodarczą, jednocześnie wspomagając stabilizację zatrudnienia.

Finally, we will fight in favour of permanent and up-to-date support for fisheries in the outermost regions.
Wreszcie, będziemy walczyć o trwałe i zgodne z aktualnymi potrzebami wsparcie dla rybołówstwa w najbardziej odległych regionach.

These exemptions will help the outermost regions.
Te odstępstwa pomogą regionom najbardziej oddalonym.

I come from an outermost region, which currently has a level of energy self-sufficiency of around 27%, and aims to achieve 75% by 2012.
Pochodzę z regionu peryferyjnego, w przypadku którego poziom samowystarczalności energetycznej wynosi obecnie około 27 % a celem jest osiągnięcie 75 % do roku 2012.

(NL) The outermost regions are in a special position.
(NL) Regiony najbardziej oddalone znajdują się w szczególnej sytuacji.

Incentives should be permitted for the launch of new routes linking the least-favoured and outermost regions.
Dopuszcza się stosowanie zachęt do otwierania nowych tras łączących regiony o najmniej korzystnych warunków gospodarowania i regiony najbardziej oddalone.

In the legislation on agriculture in the outermost regions, there is one aspect which is not right.
Jednym z takich elementów są przepisy dotyczące rolnictwa w najbardziej oddalonych regionach.

In this regard, I would stress the extremely important and irreplaceable role of the outermost regions in the strategy's success.
W tym kontekście chciałbym podkreślić niezwykle istotną i niezastąpioną rolę regionów najbardziej oddalonych, od których zależy powodzenie strategii.

In this regard, I believe that the reformed cohesion policy has clearly helped to strengthen the position of the outermost regions under the cooperation objective.
W związku z tym wierzę, że zreformowana polityka spójności jak najbardziej pomogła w umocnieniu pozycji regionów najbardziej oddalonych zgodnie z zasadami współpracy.

There are still several regions under the sovereignty of Member States that do not share the same status as the outermost regions.
Nadal istnieją regiony podlegające suwerenności państw członkowskich, które nie mają tego samego statusu, co regiony najbardziej oddalone.