Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) fartuch, ubranie robocze, kitel; kombinezon;
overalls - (Noun) ogrodniczki; kombinezon; militarny obcisłe spodnie galowe;

(Adjective) całkowity, ogólny, absolutny; sport w klasyfikacji generalnej;
first overall - sport na pierwszym miejscu w klasyfikacji generalnej;
first overall - sport na pierwszym miejscu w klasyfikacji generalnej;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n kombinezon.adj (total) całkowity
(general) ogólny. [*7uv7r`3: l] adv (taken as a whole) ogólnie
w sumie: ~, we have two bottles of champagne w sumie mamy dwie butelki szampana

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

fartuch, ubranie robocze
ogólny, całkowity

ogólnie, w sumie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

chałacik

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. ogólny, całkowity overall coverage ratio wskaźnik pokrycia obsługi zadłużenia overall improvement ogólne polepszenie overall majority ogólna większość overall regional development plan EU ogólny plan rozwoju regionalnego overall value ogólna wartość

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

kombinezon
kitel

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OGÓLNY

CHAŁAT

KITEL

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Adj ogólny
N fartuch roboczy
N kombinezon

Wordnet angielsko-polski

( (usually plural) work clothing consisting of denim trousers (usually with a bib and shoulder straps) )
ogrodniczki, farmerki

(involving only main features
"the overall pattern of his life")
ramowy

Słownik internautów

całkowity, ogólny

Słownik audio-video Montevideo

ogólny, całkowity, obejmujący całość

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

całkowity

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. łączny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(Laughter) But still, you're not representing the overall population of the Earth.
(Śmiech) Mimo wszystko nie jesteście grupą reprezentatywną dla ogółu ludzkości.

TED

Overall, it constitutes 10% of Europe's enterprises and 6% of the labour market.
Stanowi ona 10% ogółu przedsiębiorstw europejskich oraz 6% ogółu zatrudnienia.

statmt.org

There are even different emphases within the overall complex of consumer rights.
Nawet w całym zbiorze praw konsumentów nacisk kładzie się na różne aspekty.

statmt.org

Overall, then, I voted enthusiastically to approve this balanced package of measures.
Podsumowując, z entuzjazmem głosowałem za tym zrównoważonym pakietem działań.

statmt.org

If we did so, this debate could and would culminate in an overall strategy.
Gdybyśmy to zrobili, obecna debata zakończyłaby się stworzeniem całościowej strategii.

statmt.org

Overall, the current report has not been a very positive one.
Ogółem mówiąc - obecne sprawozdanie nie jest zbyt pozytywne.

It took an overall view of women's conditions and rights.
Reprezentowała całościowe podejście do warunków życia i praw kobiet.

I want it, overall, to be about love and peace.
Chcę, by był ogólnie o miłości i pokoju.

If we have this impact in a limited role, why not overall management.
Skoro mamy taki wpływ już teraz, może tak całościowe zarządzanie?

The overall result must represent a real change from the current situation.
Wynik końcowy musi przedstawiać sobą prawdziwą zmianę bieżącej sytuacji.

Overall, the opinion on the table is a positive one.
Ogólnie opinia, którą się zajmujemy, jest pozytywna.

I do not believe that the overall size of the budget should increase.
Nie sądzę, by należało zwiększać ogólny rozmiar budżetu.

Overall, I think that this was a very good debate.
Ogólnie oceniam bardzo dobrze tę debatę.

This also benefits the region in terms of overall security.
Jest to również korzystne dla regionu pod względem ogólnego bezpieczeństwa.

One needs to look at the overall risk from all technologies.
Trzeba wziąć pod uwagę ogólne zagrożenie związane ze wszystkimi rodzajami technologii.

These are all factors which we need to look at in an overall context.
Tym wszystkim czynnikom musimy przyjrzeć się w ramach kontekstu ogólnego.

In order to show our agreement with the rest of the report, which is good overall, we did not vote against it.
Aby udowodnić, że zgadzamy się z resztą sprawozdania, które ogólnie jest dobre, nie głosowaliśmy przeciwko niemu.

This is important for the overall evolution, or development, of the information society.
Jest to ważne z punktu widzenia całościowej ewolucji czy rozwoju społeczeństwa informacyjnego.

Changes to the content must always be seen in the overall context.
Na zmiany w treści zawsze należy patrzeć w kontekście całościowym.

The individual losses are small, but taken together the overall amount is large.
Straty indywidualne są małe, natomiast łącznie kwota ogólna jest duża.

Overall, however, I consider the work of the agencies to be very positive.
Ogólnie uważam jednak, że agencje wykonują swoją pracę bardzo dobrze.

For that reason we should also make sure of their overall personal development and growth as human beings.
Z tej przyczyny powinniśmy także zadbać o ogólny rozwój ich osobowości i dojrzewanie jako istot ludzkich.

Indeed, the overall increase has come down from 6.5% to around 5.8%.
Całkowity wzrost zredukowano z 6,5 % do około 5,8 %.

Work is going on to develop these elements of this overall approach.
Trwają prace nad dopracowaniem tych elementów i ukształtowaniem całego podejścia.

Overall, our relations have improved over the last two years.
Ogólnie można powiedzieć, że w ciągu ostatnich dwóch lat nasze stosunki się poprawiły.

The overall message from 2007 is one of great hope, and no little expectation.
Pod koniec roku 2007 jesteśmy pełni nadziei; nie patrzymy w przyszłość z niewielkimi oczekiwaniami.

The question now is: Do you believe that overall, these developments are a good or a bad thing?
Pytanie, jakie musimy sobie obecnie postawić, brzmi: czy jesteśmy przekonani, że w ogólnej perspektywie zmiany te idą w dobrym, czy złym kierunku?

I hope, however, that in our overall view of the situation, we are coming to a common way to proceed.
Jednak mam nadzieję, że w naszym ogólnym spojrzeniu na tę sytuację zbliżamy się do wspólnej drogi postępowania.

Overall it will help to protect the environment from climate change.
Ogólnie rzecz ujmując, pomoże ochronić środowisko naturalne przed zmianami klimatycznymi.

I think we need to work on the overall directive first.
Sądzę, że najpierw powinniśmy popracować nad dyrektywą. O charakterze ogólnym.

I emphasise once again that this is part of an overall approach.
Raz jeszcze podkreślam, że jest to część całościowego podejścia.

Someone who's just an overall great guy and teacher.
Ktoś kto jest wspaniałym człowiekiem i nauczycielem.

Last be better but overall not at all well.
Od ostatniego razu lepiej Ale ogólnie nie za dobrze.

Overall, we were very pleased to vote for the resolution.
Ogólnie rzecz biorąc, z przyjemnością głosowaliśmy za przyjęciem tej rezolucji.

The number of armed attacks also rose by 200% overall.
Także liczba ataków zbrojnych wzrosła łącznie o 200 %.

This will result in overall cost savings for many businesses.
Spowoduje to ogólny spadek kosztów dla wielu przedsiębiorstw.

We should also ask ourselves whether our overall strategy is sufficient.
Powinniśmy również zadać sobie pytanie, czy nasza ogólna strategia jest wystarczająca.

Can the Council give us any specific details of the overall financial framework?
Czy Rada mogłaby dać nam szczegóły ram finansowych?

It stresses the need to see the issue in an overall perspective.
Podkreśla on konieczność spojrzenia na tę kwestię z ogólnej perspektywy.

Overall, we can regard what has been achieved in recent years as a success.
Ogólnie, możemy uważać za sukces to, co zostało osiągnięte w ostatnich latach.

It is based on three dimensions of the overall approach to immigration.
Jest on oparty na trzech wymiarach ogólnego podejścia do imigracji.

Integration in education will be a guarantee of overall development.
Integracja w edukacji będzie stanowić gwarancję ogólnego rozwoju.

However, overall we support the Report and therefore have voted in favour.
Mimo to ogólnie popieramy sprawozdanie, dlatego głosowaliśmy za jego przyjęciem.

In this case, we have chosen to make a judgment based on the overall situation.
Jednak w tym przypadku postanowiliśmy dokonać oceny na podstawie ogólnej sytuacji.

We need to have the overall directive first and then work from there.
Najpierw musimy mieć ogólną dyrektywę, która będzie naszym punktem wyjścia.

The statistics show us that the overall recovery rate is just 5%.
Dane statystyczne pokazują, że współczynnik odzyskiwania wierzytelności w skali globalnej wynosi jedynie 5 %.

This is why these issues should be investigated in their overall context.
Dlatego też kwestie te powinny zostać zbadane w kontekście ogólnym.

That is probably the overall issue giving us the greatest headache.
Prawdopodobnie spośród wszystkich problemów nad tym najbardziej łamiemy sobie głowę.

At present, the overall recovery rate is far from the desirable level.
Obecnie ogólna stopa odzysku znacznie odbiega od pożądanego poziomu.

Overall, we have arrived at a historically good solution here.
Generalnie osiągnęliśmy tutaj historycznie dobre rozwiązanie.

Overall it is a fair report and I voted in favour.
Ogólnie jest to słuszne sprawozdanie i głosowałem za nim.

In the financial year 2008-2009, the overall situation deteriorated significantly.
W roku finansowym 2008/2009 ogólna sytuacja uległa znacznemu pogorszeniu.

Having done that, we offer partnership opportunities as part of an overall agreement.
Następnie oferujemy możliwość nawiązania partnerstwa w ramach całościowego porozumienia.

In overall figures, therefore, the fund has provided more assistance to men.
Ogólnie rzecz biorąc, EFG udziela zatem pomocy mężczyznom.

We can achieve much overall with the document being discussed.
Dzięki omawianemu dokumentowi możemy osiągnąć bardzo wiele.