Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przekroczony czas; przekroczona ilość; przekroczenie;
cost overrun - finanse przekroczenie kosztów; finanse przekroczenie budżetu;
overrun strip - lotnictwo wybieg;

(Verb) przedłużyć/przedłużać się, przeciągnąć/przeciągać się, przekroczyć/przekraczać, wybiegać poza; dokonać napadu/najazdu na, najechać/najeżdżać na, opanować/opanowywać; rozplenić się w; przelewać/wylać/wylewać się poza; przenieść; prześcignąć; przejechać/przejeżdżać poza;
overrun one’s alloted time - przekroczyć wyznaczony sobie czas;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(of enemy) najeżdżać.
2.
(of vermin, weeds etc. infest) opanowywać: the garden is ~ with weeds ogród zarósł chwastami.
3.
(go beyond) przekraczać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

najeżdżać, dokonywać najazdu, opanowywać, zalewać, przedłużać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt dokonać inwazji, przekroczyć (granicę)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAJECHAĆ

ZALAĆ

GRASOWAĆ

PUSTOSZYĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przechwytywać
opanowywać
przekraczać czas

Wordnet angielsko-polski

(too much production or more than expected)
nadprodukcja, hiperprodukcja
synonim: overproduction

Słownik internautów

opanowywać

Słownik audio-video Montevideo

przekroczenie planowego czasu programu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przedłużać

wybiegać

zalewać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. najechany; opanowany
~ with weeds - adj. zarośnięty chwastami

Słownik techniczny angielsko-polski

1. przejście poza normalne graniczne położenie
2. przekroczenie kosztów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Not everyone would consider men such as Stock best placed to help young girls negotiate their developing sexuality in a healthy manner, but clearly, without the intervention of these brave moral arbiters, we would be overrun with the kind of wanton primary-school tarts who can't even glance at the video for "Telephone" without pestering their mothers for tiny thongs, crop tops and their very own strap-on dildo just like Lady Gaga.

www.guardian.co.uk

Gradually, says Maria Gallastegui, a veteran peace campaigner, "we were overrun by homeless people.

www.guardian.co.uk

But, overrun by its enemies, starving, and with the ideology of democracy itself in question, the Athenians took a more fundamentalist view.

www.guardian.co.uk

Next thing you knew, the streets of our cities were overrun by slender-hipped teenage boys in skinny jeans, their fragile chests visible beneath the plunging "V" on their T-shirts, hoodies dangling off coat hanger-thin shoulders.

www.guardian.co.uk

It has overrun that by quite a lot, so I am sorry.
Znacznie jednak przekroczyły ten czas, tak więc przykro mi.

Places like this were overrun by people trying to get out of the cities.
Miejsca takie jak to były pustoszone przez ludzi próbujących wydostać się z miast.

It is actually because this debate has overrun that he cannot be here now.
To, że nie może być tutaj teraz jest naprawdę skutkiem tego, że czas tej debaty został przekroczony.

We need to overrun the main garrison from the west.
Musimy okrążyć główny garnizon od zachodu.

Other members have also overrun slightly, and we must accord the same treatment to everyone.
Inni posłowie również lekko przekroczyli limit czasowy, a jesteśmy zobowiązani do równego traktowania wszystkich.

That's what they call it when you're about to get overrun behind enemy lines.
Tak to wygląda, gdy się jest za linią wroga.

Bought two rabbits a year ago and now he's overrun.
Biedak rok temu kupił dwa króliki a teraz ma stado.

You know, it's overrun now with too many goddamn lawyers.
Wiesz, teraz jest przepełnienie. Za dużo cholernych prawników.

In the ten years since the war's end bandits have overrun southern Texas.
W dziesięć lat od końca wojny bandits zajmują południowy Teksas.

Like your respect and power, they have been overrun.
Odeszli, podobnie jak twoja władza i poszanowanie.

Costs overrun, there is local damage to the environment and people are unhappy about a lot of projects.
Przekracza to zakładane budżety, szkodzi to środowisku naturalnemu w miejscu wydobycia, zaś ludzie są niezadowoleni z wielu przedsięwzięć.

Yet there are also group chairmen, always the same ones, who overrun by one or two minutes as a general rule.
Są jednak także przewodniczący grup, niestety zawsze ci sami, którzy z zasady przekraczają o minutę lub dwie przydzielony im czas wystąpień.

You expect me to believe that you can overrun the entire world?
Oczekujesz, że uwierzę, iż możesz najechać cały świat?

Their crops have been overrun by disease for decades.
Ich plony są pustoszone przez chorobę od dziesięcioleci.

That explains why your reality looked like it hadn't been overrun by the Goa'uld.
To tłumaczy, dlaczego wasza rzeczywistość wygląda na nieopanowaną przez Goa'uldów.

Just a matter of time now before this town's overrun by bikers and hippies.
To tylko kwestia czasu, zanim to miasto zostanie najechane przez motocyklistów i hipisów.

In mere weeks, your world will be overrun by their scaly offspring.
W zaledwie kilka tygodni wasz świat zostanie wypełniony ich łuskowatym potomstwem.

Our camp was overrun six, seven weeks ago.
Nasz obóz został spustoszony sześć, siedem tygodni temu.

Think about it-- with the bridge gone, we can't be overrun.
Nie zrobimy tego. Pomyśl o tym. Bez mostu nas nie najadą.

After an absence of seventeen years, the forest is now overrun by cicadas.
Po siedemnastu latach nieobecności, las jest teraz opanowany przez cykady.

South Park has become overrun with the homeless.
South Park został oblężony przez bezdomnych.

Half of Europe has been overrun and occupied.
Połowa Europy została spustoszona i jest okupowana.

At that point, they will overrun our perimeter.
W tym momencie przekroczą nasze linie obronne.

It appears that we've overrun the entire 255th mechanized regiment who have fled.
Wygląda na to, że najechaliśmy 255. zmechanizowany regiment, który uciekł.

He said the place was overrun by lamebrains.
Mówił, że to miejsce jest opanowane przez zombiaki.

It was said that Srebrenica is overrun with mass graves, which is true.
Powiedziano, że w Srebrenicy znajduje się mnóstwo zbiorowych mogił, co jest prawdą.

Question Time should be sacrosanct and there should be absolutely no overrun.
Tura pytań powinna być świętością i nie powinno dochodzić do przekraczania limitów czasowych.

But these areas, here, here, here and here, are overrun.
Ale tereny tutaj, tutaj, tu i jeszcze tu sa zajete przez obcych.

let my boss be overrun by a car, that I can understand.
Niech mojego szefa rozjedzie samochód, to rozumiem.

It would make the debate overrun.
Doprowadziłoby to do przekroczenia czasu tej debaty.

I am sorry that I have overrun.
Przepraszam za przekroczenie przysługującego mi czasu.

If we get overrun, burn it!
Jeśli się przedrą, spal go!

Because your place is still being fumigated, and my loft is overrun with redheads.
Ponieważ twoje mieszkanie jest wciąż odkażane, a w moim mieszkaniu jest pewna rudogłowa.

It has been overrun, my lord.
To uległo zmianie mój panie.

Have a German mechanized column overrun us?
Czyżby niemiecka zmechanizowana kolumna prześcignęła nas?

My hacienda is overrun with them.
Mój dom jest nimi przesycony.

This school is unluckily overrun by bugs.
Ta szkoła jest opanowana przez pluskwy.

Even the National Guard was overrun.
Nawet Gwardia Narodowa została spustoszona.

They will resist and be overrun
Będą się stawiać i przeholują.

Our land is being overrun by Jews and Blacks and yellow scum
Na nasz kraj dokonuje się inwazji. Żydów i czarnych i żółtego ścierwa

My lord, Osgiliath is overrun.
Panie, Osgiliath został całkowicie opanowany.

The Midwest, overrun, devastated by pests.
Północno-środkowy region opanowany, zniszczony przez szkodniki.

In Saigon the United States Embassy has been overrun by suicide squads.
W Sajgonie, ambasada Stanów Zjednoczonych została przejęta przez oddziały samobójcze.

Republic outpost overrun!
Placówka Republiki opanowana!

I am sorry to overrun, Madam President, but you will admit I was interrupted by some colleagues in an entirely unnecessary way.
Przepraszam za przekroczenie mojego czasu, ale przyzna pani, że niektórzy koledzy przerywali mi w całkowicie niepotrzebny sposób.

Where is 224? Destroyed, Supreme Leader. The Jedi has overrun our position and....
Gdzie jest 224? Zniszczony, szefowo. Jedi zaatakował nasze pozycje i...

The development of SIS II has overrun, and numerous technical hitches have already delayed the entry of new countries into the Schengen system.
Rozbudowa SIS II przedłuża się, a liczne zaniedbania techniczne już wcześniej opóźniały wejście nowych krajów do systemu Schengen.

The economic and financial crisis which has overrun Europe has led to a very serious human and social crisis, and this will have consequences that are impossible to assess at the moment.
Kryzys gospodarczy i finansowy, który dotknął Europę, doprowadził do bardzo poważnego kryzysu ludzkiego i społecznego, którego konsekwencje trudno nawet ocenić w chwili obecnej.