(Noun) zagranica;
(Adverb) za granicą, za granicę, zagraniczny; za morzem/oceanem, za morze/ocean; na kontynencie;
from overseas - z zagranicy, zza morza/oceanu;
(Adjective) zagraniczny, międzynarodowy, zamorski; przez morze, morski;
overseas aid - pomoc zagraniczna;
overseas call - rozmowa międzynarodowa;
overseas call - rozmowa międzynarodowa;
adj (foreign) zagraniczny: ~ trade handel zagraniczny.adv to go ~ jechać za granicę
zamorski, za morzem
zagraniczny
1. zagraniczny 2. międzynarodowy~ business handel zagraniczny
adj. 1. zagraniczny 2. międzynarodowyoverseas aid pomoc zagraniczna overseas investor inwestor zagraniczny
adv za granicą, za granicę
adj attr zagraniczny
za granicą
zamorski, zagraniczny
zagraniczny
zamorski
(US oversea -) adj. zamorski
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, it will provide our innovators increased protection in overseas markets.
Będzie jednak zapewniać naszym innowatorom zwiększoną ochronę na rynkach zagranicznych.
The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas.
Fabryki, które wyrosły w ich miejsce zlecają pracę podmiotom zagranicznym.
We must be able to build convergence with our main allies overseas.
Musimy być w stanie nawiązać porozumienie z naszymi głównymi zamorskimi sojusznikami.
If I want to invest overseas, I will buy an emerging markets fund.
Jeśli zechcę inwestować za granicą, kupię udziały w funduszu rynków wschodzących.
Greenland leaves the Community but remains associated with it as overseas territory.
Grenlandia wychodzi ze Wspólnoty, ale pozostaje z nią stowarzyszona jako terytorium zamorskie.
"The message that this affair sends to overseas investors considering working on UK projects is very concerning.
She acknowledged that the immigration cap was only one way of doing so, and indicated her intention to take "fast and decisive action" to maintain "steady downward pressure" on each of the main routes into Britain - skilled workers, overseas students or people travelling on family reunion visas.
As the NHS cuts back on free treatment for the childless, lumping IVF with tattoo removal as an act of kindness rather than treatment for a disease, the competitive prices of private clinics overseas compared with their UK rivals will look ever more tempting.
The few overseas visitors to the Mentawais are predominantly drawn by its famous surfing waves.
I used to do this when your father went overseas.
Ja tak zwyklam robic kiedy twoj ojciec wyjezdzal za granice.
No, I got overseas, and she never wrote to me.
Nie, byłem za granicą, a ona nigdy do mnie nie napisała.
Can I send them off to a rich family overseas?
Mogę ich odesłać, do bogatej rodziny za granicę?
Look, we need to find out if he worked with the commander overseas.
Musimy się dowiedzieć, czy pracował z nią za granicą.
So he must have been injured overseas, lost his memory then.
Więc musiał być tam ranny, stracił pamięć.
They don't even ship them to serve overseas because they're too hard to maintain.
Nie wysyłają ich nawet na zagraniczne placówki, ponieważ są zbyt trudne do utrzymania.
I just got back from overseas and I want to get home.
Właśnie wróciłem z zagranicy i chcę wrócić do domu.
Yuki has been on an overseas business trip for 2 days.
Yuki od dwóch dni jest w podróży zagranicznej.
But the hijackers want an overseas pilot before they take off.
Ale porywacze chcą zagranicznego pilota, zanim wystartują.
Yeah, they do a lot of work overseas and stuff, so-
Tak, bardzo często pracują za granicą i takie tam, więc...
You know what our boys overseas always dream about.
Wiesz o czym śnią nasi chłopcy za oceanem?
Where did you meet him, here or somewhere overseas?
Gdzie go spotkałaś, tu czy gdzieś za granicą?
We must be able to build convergence with our main allies overseas.
Musimy być w stanie nawiązać porozumienie z naszymi głównymi zamorskimi sojusznikami.
I canceled an important overseas trip to spend this holiday with you.
Odwołałem ważny wyjazd, żeby spędzić święta z tobą.
Must have caught it on one of her overseas estrogen tours.
Pewnie złapała go podczas jednego z tych zamorskich wycieczek estrogenicznych.
Yeah, I picked it up at a market overseas.
Tak, trafiłem na to na zamorskim jarmarku.
So you think the carjackers are getting ready to ship it overseas?
Więc myślisz, że złodzieje przygotowują się do przewiezienia aut statkami za granicę?
I'm going to go overseas before my parents get divorced
Zamierzam przeprowadzić się do innego kraju przed rozwodem rodziców.
If it wasn't for him, al-Qaeda would still be focused on overseas targets.
Gdyby nie on, Al-Kaida ciągle byłaby skupiona na celach daleko od kraju.
I could use the scholarship money to study overseas.
Za pieniądze z nagrody mogę pojechać na studia za granicę.
He organized my application for a literary grant to travel overseas.
Kazał ubiegać się mi o stypendium, by podróżować po wiecie
You don't have to be overseas to have dreams like that.
Nie musisz być za granicą by mieć takie marzenia.
A National Defense employee tried to sell information overseas in 2006.
W 2006 roku, jeden z pracowników, próbował sprzedać poufne dane z satelity.
However, it is vital in this overseas partnership that we are real partners, not just on paper.
Zasadnicze znaczenie w tym partnerstwie zagranicznym ma jednak to, abyśmy byli realnymi partnerami, a nie partnerami na papierze.
The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas.
Fabryki, które wyrosły w ich miejsce zlecają pracę podmiotom zagranicznym.
However, it will provide our innovators increased protection in overseas markets.
Będzie jednak zapewniać naszym innowatorom zwiększoną ochronę na rynkach zagranicznych.
Fasha had to go to overseas for study, partly because you've hurt her.
Fasha musiał iść do pracy za granicą, po części dlatego, że boli ją.
No, there aren't any cyborgs in Section 6 as they operate overseas.
Nie, w Sekcji 6 nie ma cyborgów.
From French overseas departments they first became autonomous territories and then independent states.
Z francuskich departamentów zamorskich najpierw stały się terytoriami autonomicznymi, a potem niezależnymi państwami.
But I will not turn this government... to overseas adventure.
Nie zmienię tego rządu... w zagraniczną przygodę.
It is wonderful, a semester overseas Think only you.
To wspaniałe miejsce, semestr za granicą pomyśl o tym
This is because of the fact that we have an extremely good brand: European products are considered to be high quality on overseas markets.
Stało się tak, ponieważ mamy niezwykle dobrą markę. Na zagranicznych rynkach produkty europejskie są uznawane za towary wysokiej jakości.
It states that only four per cent of overseas development aid is dedicated to agriculture.
Wskazuje on, że jedynie cztery procent zagranicznej pomocy na rzecz rozwoju przeznaczone jest na rolnictwo.
If not, why would she have gone overseas?
Jeśli nie, to dlaczego miałaby poszedł za granicą?
We did some digging, and we found your overseas accounts.
Pokopaliśmy trochę i znaleźliśmy twoje konta za granicą.
Just look for travel and living expenses, leasing agreements, anything overseas.
Tylko szukaj wydatków na podróże i życie, umowy, wszystko za granicą.
About 7 million overseas tourists visit Ireland every year.
Co roku Irlandię odwiedza około 7 milionów osób.
Should companies from overseas be investing huge amounts of money into sporting clubs within Europe?
Czy przedsiębiorstwa spoza Europy powinny inwestować ogromne kwoty w kluby sportowe w Europie?
Here we are, sweeping up trash, while the guys overseas are getting shot at.
Tu jesteśmy, zmiatamy śmieci, podczas gdy faceci za granicą strzelają do celu.
Then he begins disappearing on these long trips overseas.
Wtedy on zaczyna znikanie na tych długich podróżach za morze.
I'm not calling soldiers away from active duty overseas.
Nie wezwę żołnierzy w służbie czynnej za granicą.
The charter business gives us a legitimate excuse to sell boat parts overseas.
To daje nam legalną wymówkę, żeby sprzedawać części do łodzi za granicę.
Because she passed it to me from overseas.
Ze śmiercią jej do mnie z zagranicy.
After the war, the people of Roosevelt's administration went overseas to help rebuild Europe.
Po wojnie ludzie z administracji Roosevelta pomagali odbudowywać Europę.
For 18 months, they've been looking for a partner to offset their overseas debt.
Przed 18 miesięcy, szukali partnera do wyrównania zagranicznych długów.
This support must be in addition to our Overseas Development Aid.
To wsparcie musi być dodatkowe względem oficjalnej pomocy rozwojowej.
In its favour, this report has the merit of showing concern for overseas citizens and advocating food security.
Zaletą przedmiotowego sprawozdania jest uwzględnienie interesów obywateli zamorskich i popieranie bezpieczeństwa żywnościowego, co świadczy na jego korzyść.
Most of you gathered here are overseas Chinese.
Większość z was, tutaj jest z poza Chin.
I was still basically one myself-- just out of Annapolis, my first overseas tour.
W zasadzie byłem sam-- Wyjechałem z Annapolis na pierwszą misję zagraniczną.