Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) overthrow

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.

Jesus Army

that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home?
Który obrócił okrąg świata w pustynię, a miasta jego poburzył, a więźniom swoim nie otwarzał ciemnicy?

Jesus Army

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
I będzie Babilon, który był ozdobą królestw i sławą zacności Chaldejczyków, jako podwrócenie od Boga Sodomy i Gomory.

Jesus Army

And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
Niechże będzie on mąż jako miasta, które Pan podwrócił, a nie żałował tego; niech słyszy krzyk z poranku, i narzekanie czasu południa.

Jesus Army

and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables;
A uczyniwszy bicz z powrozków, wszystkie wygnał z kościoła, i owce i woły: a tych, co pieniędzmi handlowali, pieniądze rozsypał i stoły poprzewracał;

Jesus Army

The ruling that overthrew California's Proposition 8 may be allowed to stand unscathed, thanks to a nest of legal difficulties and fears of further setbacks by opponents of gay marriage.

www.guardian.co.uk

This year has been the bloodiest in Afghanistan since US-led forces overthrew the Taliban in 2001.

www.guardian.co.uk

It was because of such a deficit that, twenty years ago, we overthrew socialism in our country.
Właśnie z powodu takiego deficytu dwadzieścia lat temu obaliliśmy socjalizm w naszym kraju.

Did you overthrew the tsar as peasants remain without land???
Czy po to obaliliście cara, by chłopi zostali bez ziemi?

And the rebellion that overthrew him would leave the throne open to someone... ..new.
A bunt, który by go obalił zostawiłoby tron dla kogoś. nowego.

In an unrivalled act of self-liberation by peaceful means, the East Germans overthrew an oppressive regime and brought down the wall.
Jest to bezprecedensowy akt samowyzwolenia na drodze pokojowej - Niemcy z NRD obalili opresyjny reżim i zburzyli mur.

Overthrew Quirino in the Philippines. Arbenz in Guatemala.
Obaliliśmy Quirino na Filipinach, Arbenza w Gwatemali,

The United States, together with the United Kingdom, overthrew Mohammad Mossadegh, who wanted a peaceful revolution.
Stany Zjednoczone wspólnie z Wielką Brytanią obaliły Mohammada Mossadegha, który dążył do pokojowej rewolucji.

The young military men Nasser and Naguib, who overthrew the poorly performing regime of King Farouk over 50 years ago, brought hope for change and progress.
Młodzi wojskowi, Gamal Abdel Nasser i Mohammed Naguib, którzy dokonali przewrotu słabo przędącego ustroju króla Faruka ponad 50 lat temu, przynieśli nadzieję na zmianę i postęp.

If I remember correctly, Hamas overthrew the elected authorities of President Abbas and destroyed the government in a violent uprising, in breach of all rights.
O ile dobrze pamiętam, Hamas odrzucił wybrane w wyborach władze pod przywództwem prezydenta Abbasa i zniszczył rząd w burzliwym powstaniu z naruszeniem wszelkich praw.