Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) druzgocący, przytłaczający, przygniatający; nieodparty, przemożny; dojmujący, wszechogarniający, doniosły, gorący, entuzjastyczny, pełny, oszałamiający;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przygniatający, przytłaczający, przemożny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przemożny

przeważający

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEPRZEPARTY (O UCZUCIU)

DRUZGOCĄCY (O KLĘSCE)

Słownik internautów

przytłaczający

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. przytłaczający

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

walny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Groups like Buildsafe UAE have emerged, but the numbers are simply overwhelming.
Pojawiły się grupy takie jak Buildsafe UAE . ~~~ Ale skala problemu je przerasta.

TED

Wrath is cruel, and anger is overwhelming; But who is able to stand before jealousy?
Okrutnyć jest gniew, i nagła popędliwość; ale przed zazdrością któż się ostoi?

Jesus Army

DR: Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now.
Cóż, obawiałem się tej przytłaczającej potrzeby natychmiastowego działania.

TED

The report was adopted in committee by an overwhelming majority (44 to 4).
Sprawozdanie zostało przyjęte w komisji olbrzymią większością głosów (44 do 4).

statmt.org

My answer to that is don't look at the big, overwhelming issues of the world.
Moja odpowiedź brzmi tak: nie patrz na olbrzymie światowe problemy.

TED

Few would dispute that "a world free from poverty" is the overwhelming challenge of the 21st century.

www.guardian.co.uk

Even taking into consideration the occasional catnap, the days still seemed impossibly long and would, I'm sure, have been quite overwhelming if they hadn't been broken up into more manageable pieces by the mealtimes.

www.guardian.co.uk

So what keeps us together is this overwhelming feeling of "I will never find anyone like this": I feel that no matter what happens in our relationship, physically or whatever the challenges are.

www.guardian.co.uk

"From the moment the video was published to the world in April 2009, there has been an overwhelming public feeling that the officer seen to strike Ian Tomlinson should be held accountable for his actions," said Glass, explaining the delay in the complaints system.

www.guardian.co.uk

Often when people first get here, it's a little overwhelming.
Często, gdy ludzie zjawiają się tu pierwszy raz, jest nieco ciężko to ogarnąć.

I know how overwhelming this must be, coming back so soon.
Wiem, że tak szybki powrót może być przygniatający.

On the way home, I felt an overwhelming sense of loss.
W drodze do domu, czułem przytłaczające uczucie porażki.

I guess we can be a little overwhelming at times.
Zdaje się, że potrafimy być trochę przytłaczający.

No, I'm sure this has been a little bit overwhelming to you.
Jestem pewny że to cię bardzo przytłacza. tak

They had the overwhelming majority of this House behind them.
Stoi za nimi ogromna większość tej Izby.

We have had an overwhelming response to my next guest.
Mieliśmy zwalającą z nóg reakcję na moje następne poszukiwanie.

For a young person, all that transition can be overwhelming.
Dla młodej osoby, wszystkie te zmiany mogą być przytłaczające.

Between that and the security code, the evidence was overwhelming.
To i kod bezpieczeństwa, dowody są przytłaczające.

The situation did, however, highlight the overwhelming need for a common policy.
Sytuacja ta nie spowodowała jednak zwrócenia uwagi na przemożną potrzebę wprowadzenia wspólnej polityki.

In the end, the report was adopted with an overwhelming majority.
W ostatecznym głosowaniu sprawozdanie przyjęto przytłaczającą większością głosów.

As your attorney, I gotta tell you the evidence is overwhelming.
Jako twój adwokat muszę ci to powiedzieć. Dowody są niepodważalne.

The report is expected to be approved by an overwhelming majority.
Sprawozdanie ma zostać zatwierdzone przez zdecydowaną większość.

Actually, that overwhelming desire to shoot you has come back.
Właściwie, wróciła ta przytłaczająca chęć zastrzelenia cię.

The report was adopted in committee by an overwhelming majority (44 to 4).
Sprawozdanie zostało przyjęte w komisji olbrzymią większością głosów (44 do 4).

I hope the resolution will be adopted by an overwhelming majority.
Mam nadzieję, że rezolucja ta zostanie przyjęta zdecydowaną większością głosów.

But the fact is, the evidence against him is overwhelming.
Fakt jest taki, że dowody przeciwko niemu są przygniatające.

He said he felt overwhelming feeling of love for her.
Stwierdził, że czuje do niej nieopisaną miłość...

Why did you have this overwhelming urgency to see your wedding video last night?
Dlaczego masz ten przytłaczającą pilność, aby zobaczyć swoją film ze ślubu ostatniej nocy?

I understand that it can be kind of overwhelming.
Rozumiem, że to może być trochę przytłaczające.

From the high turnout and overwhelming 'yes' vote, it is clear that the democratic will of the people was served.
Z wysokiej frekwencji oraz przygniatającej przewagi głosów "za” nasuwa się oczywisty wniosek, że oto spełniła się demokratyczna wola społeczeństwa.

Of course, for teenagers such as yourselves, these feelings are even more overwhelming.
Oczywiście, dla nastolatków takich, jak wy sami, te uczucia są nawet bardziej przygniatające.

Although shoulder pads can be overwhelming on my delicate frame.
Chociaż poduszki na ramionach mogą trochę obciążać moją delikatną sylwetkę.

Your overwhelming approval of my strategy will not go unrewarded.
Twoja ciągła aprobata mojej strategii Nie zostanie niezauważona.

I know how overwhelming it could be to be a single parent.
I nigdy nie byłaś dla mnie aż tak miała, nigdy

A poll two weeks ago showed that an overwhelming number of voters do not want a second referendum.
Sondaż sprzed dwóch tygodni wskazał, że przeważająca liczba wyborców nie życzy sobie drugiego referendum.

The family pressure was overwhelming, and I was very weak at that time.
Presja rodziny była przygniatająca, a ja byłam wtedy bardzo słaba.

It should, however, be admitted that the new Commission did receive the overwhelming majority of the votes.
Trzeba jednak przyznać, że wotum zaufania otrzymała przygniatającą większością głosów.

But he might want to do the next best thing-- charge into overwhelming odds.
Ale może chcieć zrobić coś innego - zdać się na swoje niewielkie szanse.

I know it can be overwhelming, translated one's life.
Wiem, że to może być kuszące, wpływanie na czyjeś życie.

Honey, I know it can be overwhelming, but it doesn't start until next fall.
Kochanie, wiem, że to może być przytłaczające, ale to się zacznie dopiero na przyszłą jesień.

And I felt this overwhelming sense of purpose and belonging.
Poczułam, że mam cel i że do czegoś przynależę.

Overconfidence from his robot's massive size and its overwhelming power.
Spowodowaną zbytnia pewność siebie związana z masywnym rozmiarem jego robota i przytłaczającą jego siłą.

It's super overwhelming, and I can't talk right now.
To bardzo przytłaczające i nie mogę teraz rozmawiać.

Herald in a new era of openness, what with our overwhelming mandate.
To będzie zwiastun nowej ery otwartości, z całą naszą przytłaczającą przewagą.

Because you're overwhelming me with too much information.
Bo mnie przytłaczacie nadmiarem informacji!

I get this overwhelming urge to head slap you.
Mam tą przygniatającą żądzę trzepnięcia cię po głowie.

First, they have to face the overwhelming fear.
Najpierw muszą się zmierzyć z ograniającym je strachem.

Cool and collected in the face of overwhelming odds.
Zwarci i opanowani w obliczu przytłaczających przeciwności.

A preliminary assessment of those opinions clearly shows there is overwhelming and impressive support for the policy.
Wstępna ocena tych opinii wyraźnie wskazuje na powszechne i robiące duże wrażenie wsparcie dla tej polityki.

The overwhelming majority of farms are owned by men.
To mężczyźni są w przeważającej mierze właścicielami gospodarstw wiejskich.

The atmosphere is overwhelming... Others are thankful still to be here.
Atmosfera jest przytłaczająca.. Niektórzy są wdzięczni, że w ogóle tu są..

We can't count on his survival instincts to surrender, even against overwhelming odds.
Nie możemy liczyć na jego instynkt przeżycia, by się poddał, nawet wobec znacznej przewagi.

The temptation to give up will be overwhelming. I can't let...
Pokusa, żeby zrezygnować stanie się przemożna i nie mogę sobie pozwolić.

I lost my father recently and I know how overwhelming...
Sama niedawno straciłam ojca i znam ten ból.

One wonders if the memories of what she did... might be too overwhelming.
Ktoś może się obawiać, że wspomnienia o tym, co zrobiła... mogą być przytłaczające.

You have an overwhelming desire to kiss me and that's not all...
Masz nieprzepartą żądzę by mnie pocałować a nawet coś więcej...

We are talking not about limited groups here, but about the overwhelming majority of those who come to Europe without any vocational training.
Nie mówimy tu o niewielkich grupach, ale o przeważającej większości tych, którzy przybywają do Europy, nie mając żadnego przeszkolenia zawodowego.

The first is that an overwhelming majority of this Parliament wants to bring about a quick ceasefire.
Po pierwsze zdecydowana większość tego Parlamentu chce doprowadzić do szybkiego zawieszenia broni.

Europe has an overwhelming responsibility in these areas.
Odpowiedzialność Europy w tych obszarach jest przytłaczająca.