Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Pakistan;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Pakistan

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

geogr. Pakistan

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The European Union's actions in Afghanistan and Pakistan must be coordinated.
Działania Unii Europejskiej w Afganistanie i Pakistanie muszą być koordynowane.

statmt.org

I think, and I hope, that this will really mean something considerable for Pakistan.
Sądzę - i mam taką nadzieję - że będzie to miało istotne znaczenie dla Pakistanu.

statmt.org

Not only in Pakistan would there be a need for leaders like the late Salmaan Taseer.
Nie tylko w Pakistanie potrzeba takich przywódców, jak zmarły Salmaan Taseer.

statmt.org

Subject: European Commission action concerning terrorist groups in Pakistan
Przedmiot: Działania Komisji wobec grup terrorystycznych działających w Pakistanie

statmt.org

- Madam President, four months ago a Polish engineer was kidnapped in Pakistan.
- Pani przewodnicząca! Cztery miesiące temu w Pakistanie porwano polskiego inżyniera.

statmt.org

Do you know if Pakistan's president is a man or a woman?
Robi ty wiesz jeśli Pakistanu prezydent jest człowiekiem lub kobietą?

I would also like to say a few words about Pakistan.
Pragnę powiedzieć również kilka słów na temat Pakistanu.

However, what is the situation in Pakistan at the moment?
Jak jednak wygląda obecnie sytuacja w Pakistanie?

Pakistan is a country that has been through major changes in recent years.
Pakistan jest krajem, który przeszedł w ostatnich latach istotne zmiany.

It is important that we do not turn our back on Pakistan today.
Ważne jest, abyśmy dziś nie odwrócili się od Pakistanu.

Thus, there is a very real need for us to address the problem of Pakistan.
Istnieje zatem bardzo realna potrzeba odniesienia się do problemu Pakistanu.

Pakistan is a nation which we in Europe should care deeply about.
Pakistan jest państwem, o który my w Europie powinniśmy głęboko się troszczyć.

This is the future direction that Pakistan needs to take.
Taki kierunek Pakistan powinien objąć w przyszłości.

Pakistan needs money and aid now - not in a year's time.
Pakistan potrzebuje pieniędzy teraz, nie za rok.

My parents went to Pakistan and they saw a bride for me.
Moi rodzice pojechali do Pakistanu, a ja znalazłem się za granicą.

Once again in Pakistan, the window is opening for democracy.
Po raz kolejny Pakistan otwiera swoje drzwi demokracji.

Pakistan is the most crucial country in terms of global security.
Pakistan to najważniejszy kraj z punktu widzenia bezpieczeństwa na świecie.

There was a resolution about Pakistan a couple of months ago.
Parę miesięcy temu była rezolucja dotycząca Pakistanu.

We welcome the fact that Pakistan is taking greater responsibility for its own security.
Z ogromną radością przyjmujemy to, że Pakistan z większą odpowiedzialnością podchodzi do spraw swojego bezpieczeństwa.

The good news is he's driving a white are actually pretty rare in Pakistan.
Dobra wiadomość jest taka, że jeździ białą terenówką. To rzadkie samochody w Pakistanie.

I had specifically asked to speak in this Pakistan debate.
Specjalnie prosiłem o zabranie głosu w debacie na temat Pakistanu.

Pakistan is an Islamic country and we must respect that.
Pakistan jest krajem muzułmańskim i musimy to uszanować.

Coach, is this the same team that defeated Pakistan last year?
Trenerze, czy to ciągle ten sam zespół, który w zeszłym roku pokonał Pakistan?

These are people who stand for an open and tolerant Pakistan.
Są to ludzie, którzy opowiadają się za otwartym i tolerancyjnym Pakistanem.

Trade can be an important part of a long-term economic solution for Pakistan.
Wymiana handlowa może być istotną częścią długoterminowego rozwiązania gospodarczego dla Pakistanu.

They seem to be winning the battle of ideas in Pakistan.
Wydaje się, że to oni wygrywają w walce idei w Pakistanie.

We cannot and will not remain indifferent to a country like Pakistan.
Nie możemy i nie pozostaniemy obojętni na taki kraj, jak Pakistan.

Pakistan's experience of democracy in the past 60 years has been troubled.
W ciągu minionych 60 lat doświadczenia Pakistanu z demokracją były burzliwe.

My dad's in Pakistan, you can ask him, he's waiting for me.
Mój ojciec jest w Pakistanie. Możecie go zapytać. Czeka na mnie.

Pakistan and Israel would have to appear to be enemies in the public eye.
Pakistan i Izrael, w oczach opinii publicznej, mają nadal być naszymi wrogami.

There is no alternative to working with Pakistan's civilian government.
Nie ma alternatywy dla współpracy z cywilnym rządem Pakistanu.

I think that it would have had a major impact, in particular, on Pakistan's population and this country's budget resources.
Uważam, iż miałyby one istotny wpływ, w szczególności, na ludność Pakistanu oraz jego środki budżetowe.

Can we hope for the same gesture of humanity from Pakistan?
Możemy mieć nadzieję na ten sam gest z Pakistan?

The people of Pakistan have already suffered enough and must not suffer further.
Ludność Pakistanu wycierpiała już wiele i nie musi dłużej cierpieć.

At that rate, nuclear debris will reach Pakistan by tomorrow.
Z taką prędkością resztki opadu nuklearnego dotrą do Pakistanu już jutro.

Today we find that Pakistan finds itself at a crossroads.
Dziś widzimy, że kraj ten stoi na rozdrożu.

Recent events in Pakistan have shown that the country is ready for profound changes to its system.
Niedawne wydarzenia w Pakistanie pokazały, że państwo to jest gotowe na głębokie systemowe zmiany.

I am firmly convinced that we have to help Pakistan.
Jestem głęboko przekonany, że musimy pomóc Pakistanowi.

I wanted to make the point that we need a stable and reliable government in Pakistan.
Chciałem zaznaczyć, że potrzebujemy stabilnego i wiarygodnego rządu w Pakistanie.

Trade preferences for Pakistan at this time may perhaps help stop that happening.
Preferencje handlowe dla Pakistanu pomogłyby, być może, w powstrzymaniu takiego biegu wydarzeń.

What will happen if I go to Pakistan to look for him?
Co się stanie, jeśli pójdę szukać go do Pakistanu?

After his father died, you were not around in Pakistan but I was.
Po śmierci jego ojca nie było cie przy nim w Pakistanie. Ja byłem.

Some say that Pakistan is on the brink of collapse.
Niektórzy mówią, że Pakistan jest na skraju upadku.

First, Pakistan is a key strategic player in the fight against terrorism.
Po pierwsze Pakistan jest kluczowym podmiotem strategicznym w walce z terroryzmem.

But at the same time, it is asking for relaxation in trade directly from Pakistan.
Jednocześnie jednak Indie proszą o rozluźnienie restrykcji wobec bezpośredniego przywozu z Pakistanu.

Pakistan is facing turbulent times and we must stand with it.
Przed Pakistanem burzliwe czasy i musimy stać po jego stronie.

On that occasion, the issue of minorities in Pakistan was raised.
Przy tej okazji poruszono kwestię mniejszości w Pakistanie.

The scale of the disaster is unprecedented in Pakistan's history.
Klęska miała nieznany w pakistańskiej historii rozmiar.

Pakistan must be helped, but through clear agreements, including those with regard to the political situation in the region.
Pakistanowi należy pomóc, lecz w ramach jasnych porozumień, również odnoszących się do sytuacji politycznej w całym regionie.

We will continue to focus on the need to fully protect every individual's right to religious freedom in Pakistan or elsewhere.
Będziemy nadal skupiać się na potrzebie pełnej ochrony praw każdego człowieka do wolności wyznania, czy to w Pakistanie, czy gdzie indziej.

It is unfortunate that disturbing news from Pakistan has become all too common, nearly every day.
Ogromna szkoda, że niepokojące wieści z Pakistanu stały się zbyt powszechne, słyszymy je niemal każdego dnia.

We have no alternative but to pursue an active policy in relations with Pakistan.
Nie mamy innego wyjścia, jak tylko prowadzić aktywną politykę w stosunkach z Pakistanem.

India and Pakistan should be next on the list.
Indie i Pakistan powinny być następne na liście.

As 27 strong democratic nations, we need to work collectively to support the economic, social and political developments in Pakistan.
Jako 27 silnych, demokratycznych państw powinniśmy współpracować na rzecz wsparcia rozwoju gospodarczego, społecznego i politycznego w Pakistanie.

It is widely known that Pakistan's army dominates the country's economy and administration.
Powszechnie wiadomo, że armia pakistańska zdominowała gospodarkę i administrację tego kraju.