Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zjawiska paranormalne, zjawiska;

(Adjective) paranormalny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj paranormalny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nadprzyrodzony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

paranormalny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All you have to do is prove any paranormal, occult or supernatural event or power of any kind under proper observing conditions.
Trzeba tylko udowodnić jakiekolwiek zjawisko nadprzyrodzone czy okultystyczne pod stosowną obserwacją.

TED

And it's incredible to watch, but there's nothing psychic or paranormal going on; it's simply that these crabs have internal cycles that correspond, usually, with what's going on around it.
Trudno uwierzyć własnym oczom, ale nie ma w tym nic paranormalnego. ~~~ Po prostu kraby mają wewnętrzne cykle, odpowiadające temu, co dzieje się wokół.

TED

It was a city of top men, with technology and paranormal skills.
To było miasto istot wyższych. Z technologią i paranormalnymi umiejętnościami.

So you're a paranormal consultant who doesn't believe in ghosts?
Jesteś konsultantem paranormalnym, który nie wierzy w duchy?

I assure you, if there is anything paranormal here, we'll catch it.
Gwarantuję ci, że jeśli wydarzy się tu coś niezwykłego i niewytłumaczalnego, my to wyłapiemy.

That is, until the staff began reporting occurrences of paranormal violence.
Tak było dopóki personel nie zaczął informować o incydentach paranormalnej przemocy.

See, your aunt experienced some paranormal disturbances around the house.
Widzisz, twoja ciotka doświadczyła pewnych nadprzyrodzonych zakłóceń, we wnętrzu domu.

My mission has been to investigate the application of paranormal powers in military defense.
Mam za zadanie badać zastosowanie mocy paranormalnych w obronie wojskowej.

The ability to gather information from a distant or unseen target using paranormal means.
Zdolność do gromadzenia informacji z odległych lub niewidzialnych miejsc przez paranormalne połączenie.

Given that most paranormal phenomena is rooted in folklore.
Jako że większość zjawisk paranormalnych jest zakorzenionych w folklorze.

There may be some, er... paranormal phenomena if I contact her.
Tutaj mogą być jakieś, er... paranormalne zjawiska, jeśli się z nią skontaktuję.

Do you believe in paranormal phenomenon, Hayasaki san?
Hayasaki, wierzysz w zjawiska paranormalne?

We are from the Bureau for Paranormal Research and Defence.
Jesteśmy z Biura Badań Paranormalnych i Obrony.

Thought-out bundle that maybe Ben has to Mom in a paranormal world?
Nie myślisz czasem ,że Ben może trzymac mamę w swego rodzaju pewnej więzi?

He touches things and has paranormal cognitive episodes.
Dotyka rzeczy i ma parapsychologiczne scenki.

Some don't believe in the paranormal.
Niektórzy w nas nie wierzą.

She experienced paranormal disturbances in her house.
Doświadczyła nadprzyrodzonych zakłóceń w jej domu.

But there's nothing paranormal about that.
Ale w tym nie ma nic niezwykłego

Haunting requires some level of paranormal activity.
Nawiedzenie wymaga pewnego poziomu aktywności paranormalnej.

Everyone can develop their paranormal abilities.
Każdy może rozwijać swoje paranormalne zdolności.

With technology and paranormal abilities.
Z technologią i paranormalnymi umiejętnościami.

Ha-ha-ha. So, Patrick, I understand that you're also sort of a paranormal detective.
Więc, Patrick, jak rozumiem, jesteś również swego rodzaju paranormalnym detektywem?

Special Agent Dammers... has over 20 years experience in the area... of paranormal psychology.
Agent specjalny Dammers ma ponad... dwudziestoletnie doświadczenie ze zjawiskami... natury nadprzyrodzonej.

Professional paranormal investigations and eliminations.
Profesjonalne paranormalne badania i interwencje.

God, life after death, the paranormal...
Bóg, życie po śmierci, zjawisko paranormalny...

Paranormal, Aleister Crowley. All kinds of creepy occult stuff.
Zjawiska paranormalne, Aleister Crowley. każdy rodzaj pełzającego tajemnego stafu.

I'm Vincent Cochet. paranormal investigator.
Jestem Vincent Cochet. Paranormalny śledczy.

It is a record found 'movie. As Paranormal Activity, or The Blair Witch Project.
Jest to film z rodzaju found footage, tak jak Paranormal Activity, czy Blair Witch Project.