Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biologia pasożyt;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (lit, fig) pasożyt

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pasożyt

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szkodnik

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

pasożyt m, płód pasożytniczy

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

pasożyt, płód pasożytniczy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pasożyt

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pasożyt (także o człowieku)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DARMOZJAD

Wordnet angielsko-polski


1. (an animal or plant that lives in or on a host (another animal or plant)
it obtains nourishment from the host without benefiting or killing the host)
pasożyt


2. (an animal or plant that lives in or on a host (another animal or plant)
it obtains nourishment from the host without benefiting or killing the host)
hematofag: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pasożyt
przen. darmozjad

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

dosł.i przen. pasożyt

Słownik środowiska angielsko-polski

pasożyt m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

After all, the meme for Shaker-dom was essentially a sterilizing parasite.
Przede wszystkim, mem Szejkeryzmu był w istocie kastrującym pasożytem.

TED

"Animals are quite tolerant of the parasite, which exists in several different types," said Welburn.

www.guardian.co.uk

"Only one type of parasite can infect humans, however, and recently we have developed a blood test to detect it in cattle.

www.guardian.co.uk

Varroa mite (a parasite of bees) Â?27m.

www.guardian.co.uk

Once an infected herd is identified it can be treated with a drug that kills the parasite and costs 30p per animal.

www.guardian.co.uk

Reservoirs of sleeping sickness parasites can be eradicated.

www.guardian.co.uk

The eels' wetland habitat has also shrunk down the years, and a parasite is playing havoc with their swim bladders, affecting their ability to move up and down through the ocean's layers.

www.guardian.co.uk

I mean, first they take over your body like a little parasite.
Najpierw zajmują ciało jak mały pasożyt.

And now he too has a parasite on his back.
I teraz jest już jednym z nich.

This is what we want. Something killed the parasite but not the boy.
Tego szukaliśmy, coś zabiło pasożyta, ale nie chłopca.

There's a man here with some sort of a parasite on his arm.
Jest tutaj człowiek z jakimś rodzajem pasożyta na ramieniu.

I just want to make sure they throw the book at this parasite.
Chcę tylko się upewnić że rzucą książką w tego pasożyta.

The fetus is nothing more than a parasite at this point.
W tym momencie płód nie jest niczym więcej niż pasożytem.

Being taken over by an undersea parasite is not on the list.
Bycie opanowanym przez podmorskiego pasożyta nie jest na liście.

She might actually understand that you are with parasite.
Może właściwie zrozumieć, że spodziewasz się tego pasożyta.

I suspect that religion is simply a parasite on a much older moral sense.
Podejrzewam, że religia jest po prostu pasożytem na znacznie starszym poczuciu moralnym.

It's got to be something other than a parasite.
To musi być coś innego, niż pasożyt.

Within a few hours, that parasite had total control.
W ciągu kilku godzin ten pasożyt miał całkowitą kontrolę.

Apparently Mom wasn't the only parasite at dinner tonight.
Najwyraźniej mama nie była przy kolacji jedynym pasożytem.

Maybe Nyla and the others somehow had some physical contact with the parasite.
Może Nyla i pozostali mieli kontakt fizyczny z pasożytem.

The parasite is radiosensitive to it. That's why the shrine works.
Pasożyt jest na nie wrażliwy, dlatego Sanktuarium działa.

Ra took him and possessed his body, like a parasite, looking for a host.
Ra zabrał go i posiadł jego ciało... ...jak jakiś pasożyt szukający nosiciela.

A magnetic compound of some kind, dormant, perhaps a parasite.
Jakiś magnetyczny związek. Pozostałość po czymś, być może pasożyt.

It is possible for the larvae of the parasite to fit into a capsule.
Jest możliwe, że larwa pasożyta pasuje do kapsułki.

All due respect, your son Rico was a scumbag and a parasite.
Z całym szacunkiem, ale pana syn Rico był kanalią i pasożytem.

Or I guess some kind of parasite from that raw pork carpaccio?
Albo jakiś pasożyt od carpaccio z surowej wieprzowiny.

Know I feel right. the parasite spell is nasty piece of business
Poczuć, co jest dobre. Zaklęcie pasożyta jest bardzo nieprzyjemne.

The parasite spell is a rather nasty piece of business
Zaklęcie pasożyta jest bardzo nieprzyjemne

Although... I don't know why a parasite would want to attach to it.
Chociaż, nie wiem co pasożyt mógłby od niego chcieć?

Leo, you're a parasite on the universe, and parasites must be destroyed.
Leo, jesteś pasożytem wszechświata, i pasożyty muszą zostać wyniszczone.

There's a common parasite in Jamaica that can resemble foot fungus.
Na Jamajce żyje pewien pasożyt, może przypominać grzybicę stóp.

This demon is nothing more than a parasite that inhabits another creature.
Ten demon to tylko pasożyt, który zamieszkuje ciało innej istoty.

I wanted to say that I am not a parasite...
Chcę powiedzieć, że nie jest darmozjadstwem...

You're right, but that parasite will outlive us all.
Masz rację, ale ten pasożyt przeżyje nas wszystkich, wiesz?

This parasite caused an intelligent, peaceful species to tear itself apart.
Ten pasożyt spowodował, że inteligentny, pokojowy gatunek, porozdzierał się na strzępy.

Because you'll be staying a long time, parasite!
Ponieważ zostaniesz tu bardzo długo! Pasożycie!

A parasite shouldn't want to kill its host.
Pasożyt nie powinien zabijać swojego gospodarza.

That's why we've adopted this parasite as our mascot.
Dlatego też przyjęłyśmy tego pasożyta jako naszą maskotkę.

She's allergic to the Egyptian parasite swimming around in your dad's semen.
Ma alergię na egipskie pasożyty pływające w nasieniu twojego ojca.

No, we know that that thing infected his girlfriend, so it's a parasite, right?
Wiemy, że to cośzaraziło jego dziewczynę, więc to pasożyt, tak?

Where did you get the second parasite?
Skąd macie drugiego pasożyta?

That parasite must live in his car.
Ten pasożyt musi żyć w samochodzie.

Cause yesterday, you called him a delinquent parasite.
Wczoraj nazwałeś go przestępczym darmozjadem.

What is the most resilient parasite? A bacteria?
Który pasożyt jest najbardziej żywotny?

You have an infectious parasite inside of you.
Masz w sobie pasożyta.

Many women learn to embrace this parasite.
Wiele kobiet uczy się tolerować tego pasożyta.

Hypoperfusion. The fetus is basically a parasite stealing nutrients, minerals, blood.
Wstrząs hipowolemiczny, płód jest w zasadzie pasożytem kradnącym składniki odżywcze, minerały, krew.

The person infested feels all the parasite's pain.
Zaatakowana osoba odczuwa cały ból, jaki czuje pasożyt.

Brother-in-law feeds off of you like a parasite.
Szwagier ¿eruje na tobie jak paso¿yt.

It's gotta be some sort of parasite.
To musi być jakiś pasożyt.

There'il be no lasting damage from the parasite.
Pasożyt nie spowodował trwałych uszkodzeń.

Somethingkilled the parasite but not the boy.
Tego szukaliśmy, coś zabiło pasożyta, ale nie chłopca.

A second adult parasite in minutes.
Kolejny pasożyt w kilka minut.

Parasite energy level is still falling!
Poziom energii pasożyta ciągle spada !

Shouldn't have hired a local parasite.
Powinienem był wynająć lokalnego pasożyta.

Because I'm not a parasite?
Bo nie jestem pasożytem?