Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) parlament, zgromadzenie ustawodawcze; okres pracy parlamentu;
in parliament - w parlamencie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C parlament

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

parlament, okres pracy parlamentu

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

parlament m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s par-lament

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n bryt. parlament

Wordnet angielsko-polski


1. (a legislative assembly in certain countries)
parlament


2. (a legislative assembly in certain countries)
parlament: :

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Sejm

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

parlament

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

parlament

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Lastly, you also emphasise the importance of informing and consulting Parliament.
Podkreślają państwo wreszcie znaczenie informowania i konsultacji z Parlamentem.

statmt.org

Of course, it is up to individual nations how they involve their own parliaments.
Oczywiście od poszczególnych krajów zależy, jak będą angażować swoje parlamenty.

statmt.org

Together with Parliament we can make sure that we increase the voter turn-out.
Wspólnie z Parlamentem możemy z pewnością doprowadzić do podwyższenia frekwencji.

statmt.org

We have decided democratically, Mr Bloom, that you should leave this Parliament.
Panie Pośle Bloom, zadecydowaliśmy demokratycznie, że powinien pan go opuścić.

statmt.org

I look forward to working with Parliament as we go forward in these negotiations.
Cieszę się na myśl o współpracy z Parlamentem w miarę postępowania negocjacji.

statmt.org

The banning of bull-fighting in Catalonia by the regional parliament on Wednesday satisfies a deep need in the Catalan soul.

www.guardian.co.uk

So who are his pals in parliament these days? "I've got lots of pals! I don't want to put the mark of Cain on them.

www.guardian.co.uk

MacAskill said today: "I am elected by the Scottish people, I am accountable to the Scottish parliament, I have appeared before a Scottish parliament committee and indeed before a Westminster committee.

www.guardian.co.uk

Clegg has been influenced by Lousewies van der Laan, a former Dutch Liberal leader and European parliament colleague.

www.guardian.co.uk

I didn't like your show outside Parliament, not at all.
Nie podobał mi się pokaz porzed Parlamentem, wcale nie.

I think Parliament has made sure of a few important things here.
Moim zdaniem Parlament upewnił się w tym zakresie co do kilku ważnych rzeczy.

What has been significant for Parliament over the past three years?
Co w ciągu ostatnich trzech lat miało dla Parlamentu największe znaczenie?

Something can actually be done, however, because we are the Parliament.
Coś jednak można zrobić, bo przecież po to jest Parlament.

I would really like to thank Parliament for its support.
Chciałbym szczerze podziękować Parlamentowi za jego wsparcie.

Parliament has done, is doing and will do everything in its power.
Parlament czynił, czyni i będzie czynił wszystko, co w jego mocy.

I believe he has brought together the whole committee and Parliament in a very good report.
Uważam, że udało mu się zjednoczyć opinie całej komisji i Parlamentu w tym bardzo dobrym sprawozdaniu.

I believe that Parliament must keep up its good work.
Uważam, że Parlament powinien kontynuować prace nad tą sprawą.

I must thank the Parliament for its continued strong support.
Muszę podziękować Parlamentowi za jego stałe, mocne wsparcie.

We must act now and before the time is up for this Parliament.
Musimy działać niezwłocznie, zanim upłynie ta kadencja Parlamentu.

It is too early for Parliament to take a position.
Jest jeszcze zbyt wcześnie, by Parlament mógł przyjąć stanowisko w tej sprawie.

I want to keep open lines with Parliament on these questions.
Chcę utrzymywać w tych kwestiach stały kontakt z Parlamentem.

Parliament, however, cannot have a common position on this issue.
Parlament jednakże nie może mieć wspólnego stanowiska w tej kwestii.

Yet here in Parliament we are told nothing about it.
A jednak tutaj, w Parlamencie nic nam o tym nie powiedziano.

It is important for Parliament to be united on these issues.
To ważne, by Parlament był zgodny w tych kwestiach.

You need to hear what we are saying in this Parliament.
Musicie wysłuchać tego, co mówi Parlament.

It should be taken as an important case study in Parliament's work.
Sytuację tę należałoby uwzględnić w pracach parlamentarnych jako ważną analizę przypadku.

To do that, we need a first reading from Parliament.
Aby tego dokonać, potrzebujemy pierwszego czytania w Parlamencie.

We have had enough of that here today in Parliament.
Dziś mieliśmy tego wystarczająco dużo tutaj, w Parlamencie.

I make a call to all the men in this Parliament.
Zwracam się do wszystkich mężczyzn w tym Parlamencie.

The groups in Parliament have also asked you about this.
Pytały pana o to także grupy polityczne w Parlamencie.

Parliament must not allow its rights to be taken away.
Parlament nie może zezwolić, by odebrano mu jego prawa.

You would think that we were in a national parliament!
Ktoś mógłby pomyśleć, że jesteśmy w parlamencie narodowym!

Parliament will certainly support them but perhaps you can also get something out of this.
Parlament z pewnością je poprze, jednak być może i pan mógłby z nich skorzystać.

We must have the opportunity now to say what the role of Parliament is.
Musimy mieć teraz możliwość określenia roli Parlamentu.

We in Parliament are not going to put pressure on him for the time being.
My, posłowie do PE, nie będziemy na razie wywierać presji na pana komisarza.

This has been Parliament's position right from the beginning and across all the groups.
Takie było stanowisko Parlamentu od samego początku i podzielają je wszystkie ugrupowania.

With this very interesting report, Parliament is doing three things.
Drogą tego interesującego sprawozdania Parlament osiąga trzy cele.

For ten years our Parliament had not taken up this issue.
Od dziesięciu lat nasz Parlament nie podejmował tego tematu.

I know that Parliament has a strong interest in this issue.
Wiem, że Parlament jest bardzo zainteresowany tą sprawą.

I think, in the end, that is what the Parliament wants.
Uważam, że ostatecznie tego właśnie chce Parlament.

We, Parliament, very much need to do something about that.
My, posłowie do PE, naprawdę musimy coś z tym zrobić.

That is clearly one area where Parliament could lead by example.
To z pewnością jedna z dziedzin, w których Parlament może dać dobry przykład.

Parliament will challenge you to do so if need be.
Parlament będzie w razie potrzeby wzywał was do podejmowania takich działań.

We should not allow our parliament to be part of this game.
Nie powinniśmy pozwolić ta to, aby nasz parlament był częścią tej gry.

Like it or not, a decision has been made by this Parliament.
Niezależnie od tego, czy się to komuś podoba, czy nie, nasz Parlament podjął decyzję.

Parliament is now a serious player in the area of human rights.
Parlament jest obecnie poważnym graczem w obszarze praw człowieka.

Parliament, I am sure, will support you in this matter.
Jestem przekonany, że Parlament poprze Pana w tej kwestii.

I think that we as a Parliament should be working on this above all.
Myślę, że jako Parlament nad tym przede wszystkim powinniśmy popracować.

I thank Parliament for all the support it will be able to give on this matter.
Sądzę, że Parlament udzieli w tej sprawie wsparcia na miarę swoich możliwości.

One such film was shown here in Parliament and we saw the situation.
Jeden z takich filmów został pokazany tutaj w Parlamencie, dzięki czemu mogliśmy zobaczyć, jak wygląda sytuacja.

They are shown on television every day, which is not always true of our Parliament.
Są codziennie obecne w naszych telewizjach, co nie zawsze dotyczy naszego parlamentu.

I very much look forward to working with Parliament in the future on this subject.
Z dużą nadzieją myślę o przyszłej współpracy z Parlamentem w tej kwestii.

I am very happy to have at least two questions because we were asking for more interest from Parliament.
Jestem zadowolona, że zostały zgłoszone przynajmniej te dwa pytania, ponieważ apelowaliśmy o większe zainteresowanie ze strony Parlamentu.

It is Parliament as a whole that will vote on the report today.
To Parlament jako całość będzie dziś głosować nad tym sprawozdaniem.

The director in charge of this process will report to Parliament during the summer.
Odpowiedzialny za ten proces dyrektor będzie składać sprawozdania Parlamentowi w okresie letnim.

In that respect we have the same position as Parliament.
W tym względzie zajmujemy takie samo stanowisko jak Parlament.

Our Parliament must set an example for the other institutions.
Wzorem dla innych instytucji musi być nasz Parlament.

So we need to maintain the strong role played by Parliament today.
Musimy zatem utrzymać ważną rolę, jaką odgrywa obecnie Parlament.

We have that opportunity coming up in this Parliament early next year.
Taka okazja nadarzy się w tym Parlamencie na początku przyszłego roku.