Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) parlamentarny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj parlamentarny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POSELSKI

Wordnet angielsko-polski


1. (having the supreme legislative power resting with a body of cabinet ministers chosen from and responsible to the legislature or parliament
"parliamentary government")
parlamentarny


2. (relating to or having the nature of a parliament
"parliamentary reform"
"a parliamentary body")
parlamentarny: :

3. (in accord with rules and customs of a legislative or deliberative assembly
"parliamentary law")
parlamentarny: :

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

sejmowy

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

parlamentarny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.
Stoimy przed tym zadaniem zarówno na poziomie technicznym, jak i parlamentarnym.

statmt.org

Request for defence of the parliamentary immunity of Mr Witold Tomczak (debate)
Wniosek Witolda Tomczaka o skorzystanie z immunitetu parlamentarnego (debata)

statmt.org

'Strong' means subject to democratic and parliamentary scrutiny and control.
"Siła” oznacza tu podporządkowanie demokratycznemu nadzorowi i kontroli Parlamentu.

statmt.org

Request for the waiver of parliamentary immunity (developments): see Minutes
Wniosek o uchylenie immunitetu parlamentarnego (ciąg dalszy): Patrz protokól

statmt.org

The proposal is now being discussed by the relevant Parliamentary Committee.
Propozycja jest obecnie przedmiotem dyskusji w odpowiedniej komisji Parlamentu.

statmt.org

He has certainly never looked likely to lose the parliamentary vote on the issue .

www.guardian.co.uk

An all-party parliamentary group is now being formed to draw attention to Huntington's and press for more research, under the chairmanship of Lord Walton of Detchant.

www.guardian.co.uk

The Treasury insist the change has been stress-tested, confirming this morning that those higher earners who did not give up their child benefit would face a civil fine, to be stipulated by forthcoming parliamentary legislation.

www.guardian.co.uk

The church and parliamentary authorities have agreed the timing on the day.

www.guardian.co.uk

I know we should not talk about the end of the new parliamentary term on the first day.
Witam pana równie serdecznie jak wszyscy koledzy, życzę wiele wytrwałości przez te najbliższe kilka lat pracy.

This is a matter which should be considered in the next parliamentary term.
Jest to kwestia do rozważenia dla następnej kadencji.

Over the years there have been an increasing number of parliamentary questions.
Liczba pytań parlamentarnych wzrastała z roku na rok. W 2007 r.

First, however, we should wait for the report from the parliamentary delegation.
Najpierw jednak należy poczekać na raport delegacji parlamentarnej.

The laws of nature cannot be changed by a parliamentary resolution.
Praw natury nie może zmienić rezolucja parlamentarna.

The elections are coming and we will then be in another parliamentary term.
Zbliżają się wybory i do tego czasu nastąpi kolejna kadencja Parlamentu.

We have before us one of the most important decisions in this parliamentary term.
Przed nami jedna z najważniejszych decyzji w tej kadencji Parlamentu.

We very much welcome the plan to bring the parliamentary elections forward.
Z dużym zadowoleniem przyjmujemy plan przeprowadzenia wyborów parlamentarnych. Panie komisarzu Tajani!

I hope this proposal will stand a better chance in the second parliamentary reading.
Mam nadzieję, że ten wniosek będzie miał większe szanse przyjęcia w trakcie drugiego czytania w Parlamencie.

The parliamentary passage of this report is not over, therefore.
Parlamentarny etap prac nad tym sprawozdaniem nie jest więc zakończony.

In our opinion, these groups have produced good results during the last parliamentary term.
Naszym zdaniem praca tych grup podczas ostatniej kadencji parlamentarnej była owocna.

That is a good thing, also in view of the experiences we had during the last parliamentary term.
To dobrze, również jeśli uwzględnimy nasze doświadczenia w ostatniej kadencji Parlamentu.

We are going to want to get our parliamentary committees involved in this.
Będziemy chcieli włączyć w to nasze komisje parlamentarne.

They are all men and women who have grown up in the parliamentary tradition.
Wszyscy oni - mężczyźni i kobiety - wychowali się w krajach o tradycji parlamentarnej.

What is more, we should take the lead in establishing a global parliamentary system.
Co więcej, powinniśmy objąć przewodnią rolę przy stanowieniu globalnego systemu parlamentarnego.

In that respect, we have done a lot of work over the last two parliamentary terms to open up the networks.
Pod tym względem wiele zrobiliśmy w ciągu ostatnich dwóch kadencji Parlamentu aby otworzyć sieci.

We are taking a real step forward and I hope that the parliamentary vote will not come to blows!
Robimy rzeczywisty krok na przód i mam nadzieję, że głosowanie w Parlamencie nie wywoła zażartych sporów!

Without his efforts we would not have been able to complete our parliamentary scrutiny.
Bez jego starań nie bylibyśmy w stanie dopełnić kontroli na szczeblu parlamentarnym.

We note that no member of the opposition will have a parliamentary seat.
Stwierdzamy, że żaden członek opozycji nie zdobył miejsca w parlamencie.

We have published various reports on the subject, including in the previous parliamentary term.
Opublikowaliśmy różne sprawozdania na ten temat, w tym w poprzedniej kadencji Parlamentu.

I would like to ask him to reconsider his approach to the issue of parliamentary questions.
Chciałbym prosić go o ponowne rozważenie podejścia do kwestii pytań parlamentarnych.

In response to the first question, from a parliamentary point of view, I think we have to say that it is not ideal.
Sądzę, że odpowiadając na pierwsze z tych pytań, z parlamentarnego punktu widzenia, trzeba powiedzieć, że to nie jest idealne rozwiązanie.

Fortunately, we will no longer have to address these issues with you in the next parliamentary term.
Na szczęście w kolejnej kadencji Parlamentu nie będziemy musieli już tymi kwestiami wspólnie z panem się zajmować.

Parliament's first reading took place during the previous parliamentary term.
Pierwsze czytanie w Parlamencie odbyło się podczas poprzedniej kadencji parlamentarnej.

I note that the Commission communication takes on board some of the points we set out in the parliamentary report.
Widzę, że w komunikacie Komisji uwzględniono niektóre z punktów, jakie zawarliśmy w sprawozdaniu parlamentarnym.

This requires support not only from Parliament, which has a clear position here across all parliamentary groups.
Będzie to wymagać wsparcia ze strony Parlamentu, którego stanowisko jest jasne wśród wszystkich grup parlamentarnych.

I do not, however, support the creation of a separate parliamentary body with responsibility for children's rights.
Jednakże nie popieram utworzenia osobnej instytucji parlamentarnej ds. praw dziecka.

The parliamentary services were responsible for preparing the list, and I received it only two hours ago.
Służby Parlamentu były zobowiązane do tego, by tę listę przygotować i otrzymałem ją dopiero dwie godziny temu.

I would like to refer to two other parliamentary priorities.
Chciałbym odnieść się do dwóch innych priorytetów Parlamentu.

There is also established parliamentary scrutiny of this legal system.
Ponadto ten system prawny podlega kontroli parlamentarnej.

I remember 14 February 2009, during the previous parliamentary session.
Pamiętam dzień 14 lutego 2009 r. podczas poprzedniej kadencji parlamentarnej.

Now there is something that would be worth achieving during the next parliamentary term.
Jest zatem coś, co warto byłoby osiągnąć w kolejnej kadencji Parlamentu.

We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.
Stoimy przed tym zadaniem zarówno na poziomie technicznym, jak i parlamentarnym.

We want data protection to be controlled by law with parliamentary participation.
Chcemy ochrony danych regulowanej przepisami prawa z udziałem Parlamentu.

I should particularly like to emphasise your strong commitment to parliamentary democracy.
Chciałbym przede wszystkim podkreślić pańskie silne przywiązanie do demokracji parlamentarnej.

The second question relates to the children of Parliamentary assistants.
Pytanie drugie dotyczy dzieci asystentów parlamentarnych.

I am delighted to hear that there is a will to develop this special relationship at parliamentary level.
Cieszę się, że istnieje wola, by rozwijać ten szczególny rodzaj współpracy na szczeblu parlamentarnym.

I know that, in the next parliamentary term, we will owe it to her to continue to work along these lines.
Wiem, że to dzięki niej w przyszłej kadencji Parlamentu będziemy mogli kontynuować prace w tym zakresie.

The socialist party should take responsibility for its role as parliamentary opposition.
Partia socjalistyczna powinna przyjąć odpowiedzialność za swoją rolę opozycji parlamentarnej.

In addition, we will be closely watching the parliamentary elections set for September 2008.
Ponadto będziemy z uwagą śledzić wybory parlamentarne zaplanowane na wrzesień 2008 r.

The parliamentary elections in Georgia have been brought forward and are now imminent.
Wybory parlamentarne w Gruzji zostały ustalone i zbliżają się.

The parliamentary term that is coming to an end can pride itself on its remarkable record.
W dobiegającej już końca kadencji Parlament odnotował na swoim koncie wiele ważnych dokonań.

These are very important issues that would have been worthy of a different parliamentary format.
Są to bardzo ważne kwestie, które zasługiwałyby na inny format parlamentarny.

We are sure the parliamentary report will be instrumental for our future work in the interests of the consumers.
Jesteśmy pewni, że sprawozdanie Parlamentu odegra kluczową rolę w naszej dalszej pracy w interesie konsumentów.

Thus it will just be a case of normal parliamentary ratification.
W tym przypadku wystarczy zatem zwykła ratyfikacja przez Parlament.

We have an interest in resolving the old cases and shall do so together with the parliamentary administration.
Rozwiązanie starych spraw leży w naszym interesie i musimy zrobić to wspólnie z administracją parlamentarną.

The negotiations now beginning must reach their conclusion within this parliamentary term.
Rozpoczynające się teraz negocjacje muszą zakończyć się do końca bieżącej kadencji Parlamentu.

It was probably the most difficult directive we have had to deal with during this parliamentary term.
To była najtrudniejsza chyba dyrektywa jaką mieliśmy w tej kadencji.

Yet this does not mean that there is anything wrong with parliamentary ratification.
Jednakże nie oznacza to, że jest coś złego w ratyfikacji parlamentarnej.

These are precisely the principles on which the parliamentary elections must take place.
Są to te same zasady, według których muszą się odbywać wybory europejskie.