vt.
1. (treat condescendingly) traktować protekcjonalnie.
2. (visit as customer) często bywać.
3. (support, encourage) patronować, wspierać
traktować protekcjonalnie, patronować, popierać, być stałym klientem
vt
1. być stałym klientem
2. patronować czemuś
1. być stałym klientem
2. patronować czemuś
POPIERAĆ KOGOŚ COŚ
MECENASOWAĆ
PROTEGOWAĆ
PATRONOWAĆ
PROTEKCJONALNIE: TRAKTOWAĆ PROTEKCJONALNIE
KLIENT: BYĆ STAŁYM KLIENTEM
opiekować
popierać
roztoczyć
ułaskawić
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Her default position toward me, as an African, was a kind of patronizing, well-meaning pity.
Jej postawa wobec mnie jako Afrykanki, była pełna protekcjonalności i dobrodusznego żalu.
So, you've got to take me through like a sixth grader -- dub, dub, dub, dub, dub -- but without patronizing me.
Więc, musisz mówic do mnie jak do 6-klasisty krok po kroku, ale nie protekcjonalnie.
Princes patronize the game, not because they love the game, but because it was a means of ingratiating themselves to the British rulers.
Nie dlatego, że go uwielbiali, tylko dlatego, że dzięki niemu mogli się przypodobać brytyjskim politykom.
So don't patronize me by saying this might be an accident.
Więc nie mów, że mógł to być wypadek.
Maybe you´d better patronize me a little.
Może jednak potraktuj mnie jak dziecko.
I don't need you to patronize me.
Nie musicie się o mnie tak troszczyć...
Do not patronize me, Trace. I'm not your student anymore.
Nie bądź taki protekcjonalny, nie jestem już twoją studentką.
It's bad enoughthat these mobsters... still come in and patronize the place.
Już i tak źle, że te potwory opiekują się tym miejscem.
Do not patronize me, Azmath... for I understand all too well.
Nie traktuj mnie protekcjonalnie, Azmath, gdyż rozumiem aż za dobrze.
Don't patronize me with that sir crap.
Nie traktuj mnie protekcjonalnie tym swoim gównianym Proszę Pana.
I'm not trying to patronize you, Oliver.
Nie próbuję cię protegować, Oliver.
So you wanna use my plumbing, but you can't patronize my business?
Tak chcesz użyć mojej instalacji, ale nie możesz poprzeć mojego biznesu ?
How dare you patronize me?
Jak śmiesz mnie tak traktować?
Good work, Sweets. Don't patronize me. I'm relaying a message.
Dobra robota. Nie pobłażaj mi. Przekazuję tylko wiadomość.
Don't patronize me, I'm not ill!
Nie bądź protekcjonalny, nie jestem chora!
Don't patronize me-- just get the sword!
Nie traktuj mnie protekcjonalnie tylko zdobądź miecz!
Yeah, yeah, patronize the poor cripple.
Tak, tak. Biednego kalekę traktujmy protekcjonalnie.
I mean... patronize a hooker!
To znaczy ukarzemy jakąś prostytutkę.
No, don't... don't patronize me!
Nie traktuj mnie jak głupka!