Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) otruć; dodawać trucizny do jedzenia; chemia zatruwać; chemia gasić;

(Adjective) trujący, jadowity;
poison-pen letter - obrzydliwy, zniesławiający anonim;

(Noun) trucizna; chemia zatruwacz, wygaszacz;
take poison - zażyć truciznę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U trucizna, trutka.vt
1.
truć, zatruwać, dodawać trucizny
she has food ~ing ma zatrucie pokarmowe.
2.
zakażać.
3.
(pollute) skażać.~ cpds~ gas n C gaz trujący
~ ivy n trujący bluszcz, sumak jadowity
~-pen letter n obrzydliwy anonim

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

truć, zatruwać, otruwać, zakazić
trucizna

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

trucizna f

otruć vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

trucizna, otruć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s trucizna
vt truć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TRUTKA

JAD

STRUĆ

OTRUĆ KOGOŚ, COŚ

ZATRUĆ

TRUĆ

ZAKAZIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N trucizna
V truć
V zatruwać

Wordnet angielsko-polski

(any substance that causes injury or illness or death of a living organism)
trucizna
synonim: toxicant
synonim: poisonous substance

Słownik internautów

otruć
trucizna

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

trucizna

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

truciznatrutka~, slowly-acting trucizna wolno działająca

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

trucizna
to die of poison: umrzeć z powodu trucizny
to give poison: otruć

otruć

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

alkohol (patrz także: Name your poison.)

niegodziwy, nikczemny, zły, diabelski

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

jad; med. trucizna; substancja trująca; trutka
~, cadaveric - jad trupi
~, contact - trucizna kontaktowa
~, natural - trucizna naturalna
~, respiratory - trucizna wchłaniana przez drogi oddechowe
~, sausage - jad kiełbasiany
~, skin - trucizna wchłaniana przez skórę
~, viper - jad żmii

Słownik techniczny angielsko-polski

1. trucizna f
2. zatruwacz m, wygaszacz m (luminoforu)

zatruwać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It also alarming that there have been deaths linked to dichloromethane poisoning.
Poważny niepokój budzą także przypadki śmiertelne z powodu zatrucia dichlorometanem.

statmt.org

And all the men have these poison arrows that they use for hunting -- absolutely fatal.
A mężczyźni używają do polowania zatrutych strzał - - są one śmiertelne.

TED

Imagine trying to make friends covered with razor-sharp poisonous barbs.
Wyobraźcie sobie zawieranie przyjaźni, gdy jesteście pokryci ostrymi trującymi wąsami.

TED

"Alcohol is poison - why would I drink poison? I really want to get the most out of my days.

www.guardian.co.uk

Dozens of pupils treated in hospital as Afghan militants accused of poison attack on girls.

www.guardian.co.uk

"The enemy mentality will poison the spirit of a nation, incite cruel mortal struggles, destroy a society's tolerance and humanity, and hinder a nation's progress towards freedom and democracy.

www.guardian.co.uk

His punishment: state-sponsored suicide, courtesy of a measure of hemlock poison in his prison cell.

www.guardian.co.uk

And why would anyone poison someone who was already so close to death?
I po co miałaby truć kogoś, kto i tak, był już bliski śmierci?

The only difference between you and me is the poison we use.
Jedyna różnica między mną a tobą, to trucizna jakiej używamy.

So, to get the wife back one should poison the child?
Więc, żeby odzyskać żonę, ktoś powinien otruć dziecko?

We poison him with the blood of his own family.
Otrujemy go krwią jego własnej rodziny.

Well, if anyone were to poison her, it would be George himself.
Cóż, jeżeli ktokolwiek miałby ją otruć, to byłby to sam Jerzy.

I don't have to put any more poison through this body.
Więcej ta trucizna nie będzie płynąć przez moje ciało.

Oh, yeah, he also took enough of them to poison himself.
Wziął ich tyle, że sam się nimi zatruł.

See how easy it is to poison someone else's food.
Zobacz jak łatwo można tam kogoś otruć.

You want them to end up using that poison, too?
Chcesz, żeby też zaczęli brać tę truciznę?

And I can tell you, it was not from poison.
Facet nie żyje... od dawna i nie z powodu trucizny.

Maybe this is why men and women bring out the poison in one another.
Może to dlatego mężczyzna i kobieta próbują otruć się nawzajem.

You seem to know a lot about poison for not being a doctor.
Dużo pani wie o truciznach, jak na kogoś, kto nie jest lekarzem.

You mean to say, that poison was meant for me?
Chcesz powiedzieć, że trucizna miała trafić do mnie?

Why did I bring the baby and the dog to the poison store?
Po co brałem dziecko i psa do sklepu z trutkami?!

How long can you live that way? The poison's just old.
Jak długo możesz żyć tę drogą? trucizna jest tylko stara.

Imagine if you took poison and then changed your mind.
Wyobraź sobie, że wziąłeś truciznę, a potem przemyślałeś.

A great deal of poison will be released into the environment.
Do środowiska zostanie wyemitowana ogromna ilość trucizny.

You're the only one who could have hidden the poison.
Jesteś jedyną, która mogła ukryć truciznę. Nie kłam!

There's enough poison in that body to kill 10 men.
Taką ilością trucizny można by zabić 10 ludzi.

Interesting that you called us in before anyone knew it was poison.
Interesujące, że wezwała nas pani, nim ktokolwiek wiedział, że to trucizna.

We need to focus on finding the source of the poison.
Musimy skupić się na tym, żeby znaleźć źródło trucizny.

Look at you, putting all that poison in your hair.
Popatrz na siebie. Nałożyłeś sobie tyle trucizny na głowę.

If my name is poison to them, I won't use it.
Skoro nie chcą słyszeć mego imienia, nie użyję go.

If your poison had worked the first time, my lord would already be king!
Gdyby twoja trucizna zadziałała za pierwszym razem, mój pan byłby już królem!

For centuries now, we women have been taking poison only.
Poprzez całe wieki my, kobiety zmuszane byłyśmy do wypijania takiej trucizny.

I hear it's difficult to handle because of its poison.
Słyszałem, że trudno go obrabiać przez truciznę.

But direct contact with the poison will result in death.
Jednak bezpośredni kontakt z trucizną skutkuje śmiercią.

I've come to realize that some people are poison for you in this life.
jest trucizną dla ciebie w tym życiu.

People in Europe do not want poison on their plates.
Obywatele Europy nie chcą trucizny na swoich talerzach.

Finally, I would like to point out that the dose makes the poison.
Wreszcie chciałabym zwrócić uwagę na fakt, że to dawka stanowi o truciźnie.

Economic factors should not be used as a reason for maintaining this poison in common use.
Czynnik ekonomiczny nie powinien stanowić uzasadnienia dla powszechnego stosowania tej trucizny.

Maybe somebody slipped him poison while he was outside the school.
Może ktoś podał mu truciznę, jak był poza szkołą.

Now people have been saying that some of this acid is poison.
Niektórzy mówią że.. ten kwas to trucizna.

How can you wear this and sell poison to our people?
Nosisz to i sprzedajesz truciznę naszym?

Why she was on her way to a poison gas factory.
Pewnie nie chciała wyjaśniać, dlaczego idzie do stacji z gazem trującym.

The man you hired is going to die from your poison.
Człowiek, którego wynająłeś niedługo zginie od twojej trucizny.

If something evil happened, it could easily poison the ground.
Jeśli tam stało się coś złego, to spokojnie mogło też zatruć ziemię.

If you doubt this poison, why not test it on yourself?
Jeśli wątpisz w działanie tej trucizny. Może wypróbujesz ją na sobie?

When my wife took her lovers, she tried to poison me.
Moja żona jak brała sobie kochanków, chciała mnie otruć.

No! If the heads stay in, they'll poison your blood.
Nie! jeśli głowy zostaną, zatrują mi krew.

I will not allow you and your kind to poison my Kingdom.
Nie pozwolę ci i tobie podobnym zatruwać mojego królestwa.

It's the same poison she used to kill my master.
Tej samej trucizny użyła by zabić mojego mistrza.

The mushroom poison will go out of your body, you'll feel better.
Trucizna z grzybów opuści twoje ciało, poczujesz się dużo lepiej.

Just to give you an idea of the scale, it is enough to poison approximately 4 million people a day.
Aby zilustrować państwu skalę tej ilości, 10 000 ton rtęci wystarczyłoby na zatrucie około 4 milionów ludzi w ciągu jednego dnia.

Dan, I cannot believe you are the one responsible for all of this poison.
Dan, nie mogę uwierzyć, że jesteś odpowiedzialny za tę całą truciznę.

It would have been a miracle if the poison hadn't reached you, too.
To byłby cud, gdyby trucizna nie dopadła również Ciebie.

And I never really meant to poison you with the vodka.
I nigdy naprawdę chciałam cię otruć tą wódką.

If they was rat poison you'd have taken them anyway?
Jakby to była trutka na szczury, to też byś wziął?

It leaves us the world because any element can be poison.
Pozostawia nam cały Świat, ponieważ każdy składnik może być trujący.

What better way to poison a drunk than through his drink?
Czy jest lepszy sposób, by otruć alkoholika, niż zatruwanie jego alkoholu?