Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) religia głosić, wygłaszać kazanie, nauczać; moralizować, propagować, nauczać; prawić kazanie;
preach the virtues of sth - wychwalać zalety czegoś;
preach to the converted - nawracać nawróconych;
preach down - potępiać;
preach up - wychwalać;
preach at sb - prawić kazanie;
practice what one preaches - żyć zgodnie z głoszonymi przez siebie zasadami, potwierdzać słowa czynem;
preach at sb - prawić kazanie;
practice what one preaches - żyć zgodnie z głoszonymi przez siebie zasadami, potwierdzać słowa czynem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt wygłaszać, głosić
propagować
to ~ the gospel głosić ewangelię.vi (deliver sermon) wygłaszać kazanie
(give moral advice) prawić kazania

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

głosić, wygłaszać kazanie, moralizować
to practice what one ~ potwierdzać słowa czynem

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi wygłaszać kazanie
vt głosić, wygłaszać (kazanie)
prawić (at sb - komuś) kazanie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KAZANIE [POT.]

KAZAĆ

WYGŁASZAĆ KAZANIE

GŁOSIĆ COŚ

APOSTOŁOWAĆ

Słownik internautów

głosić kazanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wygłaszać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Or, as Father Divine in Harlem used to say to folks, "Some people preach the Gospel.
Lub, jak Ojciec Duchowny w Harlem zwykł mówić, "Niektórzy głoszą Ewangelie.

TED

We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
Powinniśmy praktykować to, co postulowaliśmy i będziemy to czynić w 2008 r.

statmt.org

It is obvious that there is a huge gap here between practising and preaching.
Jest oczywiste, że mamy do czynienia z dużą różnicą między czynem a słowem.

statmt.org

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
Wszakże niektórzy z zazdrości i z sporu, a niektórzy też z dobrej woli Chrystusa każą.

Jesus Army

It isn't a time for explanation, or preaching, or theology; it's a time for tears.
To nie czas na wyjaśnienia, prawienie kazań czy teologię; to czas na łzy.

TED

I don't set out to preach and I would be upset if my novels were described as didactic.

www.guardian.co.uk

Jonas was largely forbidden to preach in Berlin's synagogues, and she was eventually deported by the Nazis to the Jewish ghetto in Theresienstadt in 1942.

www.guardian.co.uk

In Muslim countries, if you preach the gospel or convert to Christianity - you will be killed.

www.guardian.co.uk

"I don't preach about people's lives," said his chancellor George Osborne, himself married with young children, "and many marriages fail, but I think we know now from years of evidence that a society where more people are married is a stronger society.

www.guardian.co.uk

Who the hell are you to preach to us, old man?
Kim jesteś, do cholery, żeby nas pouczać, staruszku?

I told you not to preach that message in my church.
Mówiłem ci, że nie masz głosić takich kazań w moim kościele.

You always send me money to go forth and preach your word.
Zawsze zsyłasz mi pieniądze, bym mógł iść w świat i Cię chwalić.

What, you call to preach me about turning the other cheek now?
Co, teraz będziesz mnie uczył o nadstawianiu drugiego policzka?

Tell her the fairy tales you preach to the poor.
Powiedz jej bajki wygłaszasz kazanie do biednych.

Preach the word! He who is without sin cast the first stone.
Głoś słowo Boże! Kto jest bez grzechu, niech pierwszy rzuci kamień.

You just can't stand up and preach about it.
Nie mozesz po prostu stac i modlic sie o to.

We cannot really be saying that we want to preach one thing and do another.
Nie możemy mówić, że chcemy propagować jedno, a robić co innego.

So, before we preach to the rest of the world, it is time we got our own house in order.
Zatem, zanim zaczniemy prawić kazania reszcie świata, zaprowadźmy porządek na własnym podwórku.

At the moment, we are not practising what we preach.
W chwili obecnej nie działamy zgodnie z głoszonymi przez nas zasadami.

A man who betrays his culture should not preach about its customs.
Człowiek, który zdradza kulturę swego narodu... ...nie powinien wygłaszać kazań o jego zwyczajach.

My father used to preach that life's too short to spend in nursing animosity.
Mój ojciec powiadał, że życie jest zbyt krótkie na pielęgnowanie uraz.

If this is lacking then we will never practise what we preach.
Jeśli jej zabraknie, nigdy nie staniemy na wysokości naszych deklaracji.

As a result, they should stop claiming that they can preach to the rest of the world.
Powinien więc on przestać uzurpować sobie prawo pouczania reszty świata.

The European institutions, however, suffer from the major fault of not practising what they preach.
Instytucje europejskie cierpią jednak na tą przypadłość, że nie praktykują tego, co same głoszą.

We should not simply preach healthy living and healthy nutrition.
Nie powinniśmy jedynie prawić kazań o zdrowym trybie życia i zdrowym odżywianiu.

They only preach about love, they don't drink nor steal.
Nauczają jedynie miłości, nie piją ani nie kradną.

Don't preach to me about right and wrong!
Nie ucz mnie, co dobre, a co złe!

I know that your duty is to preach and guide people
Wiem, że twoim zadaniem, jest modlitwa i kierowanie ludźmi.

I'm a minister. I'm allowed to preach in any public forum.
Jestem pastorem i mam prawo wypowiadać się na forum publicznym.

It is not that we wish to preach.
Nie jest tak, że chcemy prawić nauki.

We must also ensure that we practise what we preach.
Musimy również dopilnować, że będziemy realizować to, co głosimy.

I don't want to preach, but at your age,
Nie chcę kazania, ale w twoim wieku,

Of course our credibility on human rights depends on practising what we preach.
Nasza wiarygodność w odniesieniu do praw człowieka zależy oczywiście od tego, czy praktykujemy to, co głosimy.

I think that we have more credibility when we practise what we preach.
Sądzę, że zyskujemy na wiarygodności, gdy postępujemy zgodnie z wyznawanymi przez nas zasadami.

I will preach goodness, perhaps join the church.
Będę głosił dobro, może wstąpię do kościoła.

I can preach on the Devil backwards and forwards, anything, but no tongues.
Mogę mówić o diable przed i za nami, o wszystkim, byle nie w językach.

You're going to preach sexual restraint to me?
Ty będziesz nauczał o wstrzemięźliwości seksualnej?

You gonna open that bible and preach to me now?
Zamierzasz otworzyć tę Biblię i nauczać mnie?

We preach against sin, but in God's eyes, we are sinners.
Głosimy, by nie grzeszyć, ale w oczach Boga jesteśmy grzesznikami.

They will preach God's word, they will lead thousands to salvation.
Będą nauczać Boże Słowo i poprowadzą tysiące do zbawienia.

But within the EU do we always consistently practise what we preach?
Ale czy w UE stale czynimy to, co głosimy?

Bolsheviks preach it to win over school teachers.
Bolszewicy wychwalają kulturę, by trafić do serc nauczycieli.

You can preach abstinence, but eventually these kids are gonna have sex.
Można głosić wstrzemięźliwość, ale i tak dzieci będą uprawiać sex.

You Can preach the world.. but can't practice it yourself..
Wygłaszasz kazania.. - a sam tego nie praktykujesz.

It is not enough just to preach for the safety of European kids, which is part of our duty.
Apelowanie o bezpieczeństwo dzieci europejskich, co jest częścią naszych obowiązków nie jest wystarczające.

Don't preach to me about duty, damn it.
Nie praw mi kazań o powinności do cholery.

My job is to preach and teach.
Moim powpłaniem jest się modlić i nauczać.

We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
Powinniśmy praktykować to, co postulowaliśmy i będziemy to czynić w 2008 r.

The writer revels in vice to preach virtue.
Autor zabawia się wygłaszając kazania o cnotach.

Preach the truth to all men.
Głoś prawdę wszystkim ludziom.

But you will preach to them.
Na pewno będziesz ich nawracać.

You preach compassion, where is it now ?
Głosisz o współczuciu. Gdzie się ono podziało?

Two, everybody must preach good words.
każdy musi wygłaszać dobre słowa.

Don’t preach to me about leaving people behind, Dr. Weir.
Proszę nie prawić mi kazań o zostawianiu ludzi, doktor Weir!

preach, read our church magazines and go to more meetings.
głosić, czytać nasze czasopisma i chodzić na jeszcze więcej spotkań.

We are in the habit of lecturing to others, but we do not necessarily practise what we preach.
Mamy zwyczaj pouczania innych, ale niekoniecznie stosujemy się do głoszonych przez siebie prawd.

While we preach open trade, we are being hypocritical when we close our markets to the very good produce from developing countries.
Choć propagujemy wolny handel, to okazujemy się hipokrytami, zamykając nasze rynki przed bardzo dobrymi produktami z krajów rozwijających się.

But you've heard him preach?
Ale słyszałeś jego kazania?

Cromwell has, without His Majesty's knowledge, licensed heretics to preach and teach.
Cromwell bez wiedzy króla zezwalał heretykom wygłaszać kazania i nauczać.