Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pomylony, psychopatyczny;

(Noun) pomyleniec, psychol;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wariat, chory psychicznie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

psychol

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pot. wariat, psychol, psychiczny

Wordnet angielsko-polski

(a person afflicted with psychosis)
psychotyk
synonim: psychotic
synonim: psychotic person

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

psychopata, psychol, wariat, szaleniec

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

psychiczny

szaleniec

wariat

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And the green line is treatment with psycho-social counseling only, without medication.
Objawy praktycznie ustąpiły, a stres psychosocjalny wyraźnie zmalał, co można wyjaśnić.

TED

We developed a culturally-sensitive psycho-social counseling approach.
Stworzyliśmy respektujace kulturę, psychospołeczne podejście.

TED

And at the same time, it attempts to engage in what you might call familiar psycho-social gaze behaviors.
Jednocześnie oko to stara się nawiązać, nazwijmy to, psycho-socjalny kontakt z obserwatorem.

TED

The question is not, is Psycho Milt a good employee?
Tak / Nie Pytanie nie brzmi: Czy Psycho Milt będzie dobrym pracownikiem?

TED

The Psycho Milt question is, was it a good idea?
Pytanie w stylu Psycho Milta brzmi: Czy był to dobry pomysł?

TED

You know how we've been talking about psycho men and women?
Wiecie jak rozmawialiśmy o psycho mężczyznach i kobietach?

Cause I don't want you going all psycho on me or anything.
Bo nie chcę, żebyś się na mnie wściekał.

Is someone going to do something about this psycho here?
Czy ktoś zamierza coś zrobić z tym psycholem?

And it made me feel like some kind of psycho.
I sprawiło, że poczułem się, jak jakiś psychol.

So you're not a total psycho, but your friends are?
Więc nie jesteś psycholem, ale są nimi twoi przyjaciele?

I finally meet a real person, and he turns out to be a psycho.
W końcu spotkałam prawdziwego człowieka, a on okazuje się być psycholem.

The poor little psycho never could've survived on his own.
Biedny mały świrus nigdy nie byłby w stanie przetrwać samodzielnie.

Well, thanks to psycho boy, she's definitely getting her 15 minutes.
Cóż, dzięki psychicznemu chłopakowi, na pewno dostanie swoje 15 minut.

That guy gives a whole new meaning to the word psycho.
Ten facet nadaje zupełnie nowe znaczenie słowa psychol.

No more than you hanging out with that psycho back there.
Nie bardziej niż Tobie przy tym psycholu.

I know you've tried to nail this psycho for two years.
Wiem, że próbujesz złapać tego świra od dwóch lat.

You're a weird little psycho, and now everyone knows it.
Dziwny z ciebie psychol, a teraz każdy o tym wie.

Of course, he could be a mass murderer or a psycho.
Może się oczywiście okazać, że jest mordercą albo świrem.

He's not the first psycho to hire us, nor the last.
Nie był pierwszym, który nas wynajął. Ani ostatnim.

Psycho turned out to be one of my greatest achievements.
Psychoza okazała się jednym z moich największych dokonań.

We have someone on the inside, a total psycho.
Mamy kogoś w środku, totalny psychol.

So now her best friend is acting like some psycho freak.
Więc teraz jej najlepsza przyjaciółka zachowuje się jak jakiś psychol.

It's like this psycho religion just jumped into his head.
To tak jakby ta chora religia po prostu wskoczyła mu do głowy.

I didn't want to go to that school, and Jessie's a psycho.
Nie chcę iść do tej szkoły i Jessie jest świrnięta.

Um, no, because then she'd think I was a psycho.
Um, nie, bo wtedy pomyśli, że jestem psycholem

So tell me this, how did that psycho get a knife to your throat?
Więc powiedz mi... ...jakim cudem ten psycholprzystawił ci nóż do gardła?

How does a psycho like that live with himself?
Jak taki psychopata może z czymś takim żyć?

And, you know, if he'd killed them all, then yeah, lock the psycho up.
I jeśli zabił ich wszystkich niech zamykają psychola.

I will never forget the day that Gibbs caught this psycho.
Nigdy nie zapomnę dnia, w którym Gibbs złapał tego psychola.

Yeah, but if we don't get this psycho, crab's going to kill us.
A jeśli nie dorwiemy tego psychola, Crab załatwi nas.

We're totally lumped in with him and his psycho family.
Całkowicie się odcinamy od niego i jego psychicznej rodzinki.

You don't have to worry about that psycho hurting your girlfriend.
Nie masz co się martwić o tego psychola, co miał skrzywdzić twoją dziewczynę.

I'm looking for round glasses, like the cop in psycho had.
Poszukuje okrągłych okularów, podobnych, jakie miał policjant w Psychozie.

I can see now that you're a complete psycho!
Teraz widzę, że jesteś całkowitą wariatką.

I was planning on being in another prison, and that psycho busted us out.
Ja miałem w planie znaleźć się w innym więzieniu, a ten psychol nas uwolnił.

Hell, he's been coaching Karen on how to talk to this psycho.
To on uczył Karen, jak gadać z tym psycholem.

But I'm sure the little psycho is still skulking around here somewhere.
Jestem jednak pewna, że ten mały psychol wciąż gdzieś się tu kręci.

Do it. There's no way psycho got through security.
Żaden psychol nie przejdzie przez ochronę.

We are trapped here and Braden is with some psycho!
Jesteśmy uwięzieni tutaj, a Braden jest z jakimś psycholem.

Get in a cab, and there's a psycho from Jersey behind the wheel.
Wsiadasz do taksówki, a prowadzi jakiś psychol z Jersey.

What is this psycho wearing at this time of night?
Co za psychol nosi coś takiego w środku nocy?

Is the psycho out there in the woods or in here with us?
Więc szaleniec jest tam, w lesie, czy tu, z nami?

That can be my cousin's address, you crazy psycho bitch!
To może być adres mojego kuzyna, ty walnięta suko!

We'll stay down here in case that psycho decides to beam back aboard.
Zostaniemy tutaj na wypadek, gdyby ten wariat postanowił przesłać się na statek.

You're more likely to be slaughtered by a psycho.
Jest bardziej prawdopodobne, że zostaniesz pocięta przez jakiegoś psychopatę.

Maybe she's a sexy, psycho werewolf who doesn't want you finding out.
Może ona jest seksownym, psycho wilkołakiem który nie chce być odnaleziony?

I opened my door and there she was, sitting there staring like some psycho.
Otwieram drzwi, a ona tam siedzi. Gapiła się jak psycholka.

Like it left the psycho when Peter fell asleep.
Tak jak opuściło tego, psychola gdy Peter usnął.

Annie was killed by some psycho on the roof.
Annie zabił jakiś psychopata na dachu.

What if he's a psycho who stalks lonely, more mature women?
A jeśli jest szaleńcem, który śledzi samotne, ...starsze kobiety

Yeah, mommy must be proud of her little psycho.
Tak, twoja mama musi być dumna z małego psychopaty.

If he's not a psycho can he do this kind of stuff? You...
Jeśli ktoś nie jest psycholem, czy może robić takie rzeczy?

When would I have time to play psycho?
Niby kiedy miałbym znaleźć czas na zabawę w psychopatę?