Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pociągnięcie, szarpnięcie; zamiłowanie do czegoś; wtyki, plecy; rękojeść, ucho, dźwignia; fałsz, uderzenie fałszem; opór; wspinaczka, podejście, podjazd; atrakcja; ciąg; łyk (piwa); przyciąganie, siła; wpływ, wpływy; stosunki; zaciągnięcie się dymem, sztach; sport pociągnięcie wiosła, uderzenie na lewo od celu; wyciągnięta nitka; odbitka próbna; wyciąg; wysiłek; rączka; sznur; biznes produkcja sterowana popytem;
give sth a pull - pociągnąć, szarpnąć za coś;
gravitational pull - (Noun) przyciąganie ziemskie, siła grawitacji; fizyka siła przyciągania;

(Verb) ciągnąć/pociągać za, naciągać/naciągnąć; wyrywać, zrywać; patroszyć, skubać; sport powstrzymywać; szarpać; uderzać fałszem; nalewać z beczki; drukować; nacisnąć/naciskać na; medycyna naciągnąć; ściągnąć/ściągać; skierować; sport uderzyć/uderzać w lewo, odbić równolegle do serwowej; zrobić odbitkę; nalać/nalewać; przyciągnąć/przyciągać; poderwać/podrywać; wiosłować;
pull sb|sth to pieces - rozszarpać kogoś|coś na strzępy/kawałki;
pull on - wkładać, wciągać;
pull off - ściągnąć, zdjąć; dokonać, osiągnąć, zdołać, potrafić; zjechać; dawać się odłączyć;
pull one’s weight - (Verb) przykładać się (do pracy), robić swoje; robić, co do kogoś należy; wiosłować z całych sił; dawać z siebie wszystko, przykładać się do pracy, nie obijać się;
pull the strings - pociągać za sznurki; używać wpływów;
pull at sth - ciągnąć/pociągać za coś; pociągnąć z czegoś/za coś;
pull the punters - przyciągać klientów;
pull up to sb - dogonić kogoś;
pull round - odzyskiwać przytomność, zdrowie, postawić na nogi, dojść do siebie;
pull oneself up - podciągać się;
pull oneself in - pohamować się; wciągać brzuch;
pull sb through - uratować kogoś, pomagać komuś, wyciągnąć kogoś z kłopotu;
pull ahead - wysuwać się na prowadzenie;
pull up short - technika gwałtownie zahamować, gwałtownie się zatrzymać;
pull away from sb - wysforować się przed kogoś, uciekać komuś;
pull through - (Phrasal Verb) przetrzymać, wytrzymać; przeżyć, wylizać się, wykaraskać się; wychodzić/wyciągać; przebrnąć przez trudności, dać sobie radę;
pull back - wycofywać (się), cofać (się), rezygnować; hamować (się); nadrobić straty;
pull the house apart - przetrząsnąć cały dom;
pull ahead of sb|sth - wyprzedzić kogoś|coś, wysuwać się przed kogoś|coś, zyskać przewagę nad kimś|coś;
pull a line - bajerować, nawijać;
pull up - zatrzymać (się); podciągać; przysuwać; wyrywać; przysunąć, przystawić sobie; dołączyć do stawki; zmniejszyć stratę; wyciągać, przyciągać, ściągnąć; ściągać cugle; zwijać;
pull to the left - technika ściągać w lewo;
pull out - wyciągnąć, wyrywać; pokrzyżować komuś szyki; wyjeżdżać, odjechać; technika ruszyć, włączyć się do ruchu; technika zjechać na lewy/prawy pas; wycofać się z czegoś; lotnictwo wyrównać lot, wyciągnąć z lotu nurkowego; iść na podryw; rozsuwać się;
pull rank on sb - za bardzo się rządzić, szarogęsić się, wykorzystywać stanowisko, rozkazywać komuś, rozstawiać kogoś po kątach;
pull in - podjechać; zjechać na bok; wjechać/wjeżdżać; zgarnąć; zatrzymać (się); powściągnąć; zaciągnąć, przyciągnąć; aresztować; finanse dobrze zarabiać, inwestować, wkładać pieniądze;
pull for sb|sth - kibicować komuś|czemuś;
pull in one’s horns - spuścić z tonu; zacisnąć pasa;
pull a face - krzywić się, skrzywić się, robić miny;
pull the bell - zadzwonić;
pull sb’s hair - ciągnąć/szarpać kogoś za włosy;
pull together - zebrać się, wziąć się w garść, brać się do roboty; poprawić organizację/wydajność; współdziałać, współpracować; doprowadzać do porządku;
pull away - ruszać, odjechać; cofać (się), wycofywać (się); wyrywać się z czegoś; technika odholowywać; nie pozostawiać suchej nitki;
pull oneself together - wziąć się w garść, opanować się;
pull down - rozbierać, burzyć, dokonywać rozbiórki; zaciągać, ściągać; przygnębiać; dobijać; podkopywać zdrowie; obniżać, zmniejszać; obalić, osłabić, niweczyć;
pull out of sth - wycofać się z czegoś;
pull to the right - technika ściągać w prawo;
pull up one’s socks - wziąć się w garść;
pull over - zjechać na bok, zatrzymać się; zatrzymać; zmusić/zmuszać do zjechania na bok;
pull back the curtains - rozsunąć zasłony;
be on the pull - pójść na podryw;
pull the birds - zarywać/rwać laski/panienki;
pull sb’s license - odebrać komuś prawo jazdy;
pull trumps - sport ściągać atuty;
pull apart - rozdzielać; rozdzierać serce; rozszarpać; rozłożyć na kawałki; odsłaniać; przestudiować, przeanalizować;
pull apart - rozdzielać; rozdzierać serce; rozszarpać; rozłożyć na kawałki; odsłaniać; przestudiować, przeanalizować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(tug) pociągnięcie, szarpnięcie.
2.
(effort, force) wysiłek, siła, przyciąganie
it was a long hard ~ up the hill wspinaczka pod górkę wymagała dużego wysiłku.
3.
(colloq, influence) wpływ, wpływy, stosunki: she has a lot of ~ma duże wpływy.vt
1.
(draw towards one, tug, jerk) pociągać za coś, szarpać.
2.
(extract, pluck) wyciągać, wyrywać, zrywać
to ~ a tooth wyrwać zęba
he ~eda gun on me wymierzył we mnie pistolet.
3.
(strain, e.g. muscle) nadciągać
(obtain by ~ing) nalewać (z beczki) .
4.
(make) : she ~ed a face at him skrzywiła się na jego widok.
5.
to ~ strings używać wpływów
to ~ sb's leg nabierać kogoś
she is not ~ing her weight nie przykłada się do pracy.vi
1.
(tug) pociągać, szarpać
the boatman ~ed hard on the oars wioślarz wiosłowałz całej siły.
2.
(suck) pociągać z czegoś, zaciągać się czymś.
3.
(propel boat, car etc.) : she had to ~ across the road musiała przejechać przez drogę
the train ~ed out of the station pociąg odjechał ze stacji

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ciągnąć, przyciągać, naciągać, wyciągać, pociągać, zaciągać, odciągać, wyrywać, nakładać, skierować
ciągnienie, ciągnięcie, wciąganie, naciąg, rozciąganie, uchwyt do wyciągania, wspinaczka, wpływ, oddziaływanie, przyciąganie, szarpnięcie
~ sb/sth about ciągnąć w różnych kierunkach, ostro traktować
~ apart rozdzielać, odsuwać od siebie, podrzeć na kawałki
~ at/on sth podawać hol (przen.) , ciągnąć, ssać
~ away ruszać z miejsca (o pojeździe) , oddzielać się, rozdzielać
~ back cofać się, rezygnować
~ down niszczyć, burzyć, rozwalać, (pot.) osłabiać, niweczyć
~ in wjechać i zatrzymać się (np. na parkingu, na stacji) , przyciągać, (pot.) aresztować, (pot.) dobrze zarabiać
~ off zjechać (z drogi np. na parking) , ruszyć z miejsca, osiągnąć coś
~ oneself in wciągać brzuch
~ out wyjeżdżać (z miejsca postoju) i wjeżdżać na drogę, wyprzedzać, wyciągać, wydobywać, opuszczać (teren, firmę)
~ over zjeżdżać na bok, dawać drogę
~ round odzyskiwać przytomność, zdrowie
~ through wychodzić/wyciągać (z choroby, kłopotów)
~ together jednoczyć się, współpracować, organizować
~ oneself together wziąć się do kupy, opanować się
~ sth to pieces podrzeć na drobne kawałki, (pot.) ostro skrytykować
~ up zatrzymywać się, przyciągać, przysuwać, podciągać, wyciągać (coś z czegoś) , (pot.) obsztorcować, (pot.) podciągnąć się (w nauce)
~ one's weight pokazać swoje umiejętności

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. ciągnięcie, rozciąganie, naciąg 2. naderwanie 3. wysiłek v ciągnąć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi ciągnąć, szarpać
wyrywać, zrywać
wiosłować
~ away (back) odciągnąć
~ down ściągnąć
rozebrać (dom)
~ in wciągnąć
zatrzymać się
~ off ściągnąć, zdjąć
przeprowadzić (plan)
dokonać (czegoś)
~ out wyciągnąć
~ up podciągnąć
zatrzymać (się)
dogonić (with sb, sth kogoś, coś)
s pociągnięcie, szarpnięcie
ciąg
uchwyt
wysiłek
wpływ (with sb na kogoś)
przewaga (of sb nad kimś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CIĄG

PRZYCIĄGANIE (MAGNETYCZNE)

PRZYCIĄGNIĘCIE

POCIĄGNIĘCIE

PRZECIĄGNIĘCIE

TARGNIĘCIE

CIĄGNIENIE [KARC.]

SZARPNIĘCIE

WPŁYW

ŁYK PIWA

RĄCZKA

KOREKTA

POCIĄGAĆ

ZACIĄGAĆ

WCIĄGAĆ

SZARPAĆ

RWAĆ

WYRWAĆ

WYDRUKOWAĆ

POWSTRZYMAĆ

ARESZTOWAĆ [SL.]

TRUD: POSUNĄĆ SIĘ Z TRUDEM

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V ciągnąć
V wyszarpnąć (ramię)
V wyciągać (np. z wody)
V zaciągać (firankę)
V pociągać za sobą (tłumy)
V naciągać (mięśnie)
N ciągnięcie
N rozbierać
V Phras rozdzielać
V Phras ruszać
V Phras burzyć
V Phras podjeżdżać
V Phras ściągać
V Phras dokonywać
V Phras naciągać
V Phras wyjeżdżać
V Phras wychodzić
V Phras wycofywać się
V Phras zjeżdżać na bok
V Phras wychodzić
V Phras wyciągać
V Phras współpracować
V Phras weź się w garść
V Phras zatrzymywać się
V Phras przysuwać

Wordnet angielsko-polski


1. (special advantage or influence
"the chairman's nephew has a lot of pull")
siła przebicia
synonim: clout

2. (a device used for pulling something
"he grabbed the pull and opened the drawer")
odsuwacz: :

Słownik internautów

ciągnąć

Słownik audio-video Montevideo

najazd transfokatorem

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

łyk, łyczek, pociągnięcie

pociągnąć łyk, wypić łyka

sztach, pociągniecie

palić, sztachać się (papierosa)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

naciągać

przeciągać

ściągnąć

sterować

szczypać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

naciśnięcie; pociągnięcie; naciąg; fiz. przyciąganie; grawitacja
~, gravitation; ~, gravity - grawitacja, siła ciężkości
~ of a bow - naciąg łuku
~ of gravity; ~ of the earth - przyciąganie ziemskie
~, terrestrial gravity - siła przyciągania ziemskiego
~, trigger - naciśnięcie spustu, pociągnięcie za spust

Słownik techniczny angielsko-polski

1. ciągnienie, rozciąganie, naciąg m
2. uchwyt do wyciągania
3. naderwanie n
4. odbitka próbna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If you can pull them off at the end of the Presidency, I think you have done it.
Jeśli uda się je zrealizować do końca sprawowania prezydencji, to będzie sukces.

statmt.org

If we can pull this off, if we can build more function, it will be stackable.
Jeśli to nam się uda jeśli wymyślimy nowe funkcje będzie można na tym budować.

TED

We do want as part of the action plan to pull together that regional cooperation.
Rzeczywiście w ramach planu działania chcemy zacieśnić współpracę regionalną.

statmt.org

A font on a book jacket should merely pull you in; once it has created the desired atmosphere it does well to slink away, like the host at a party.

www.guardian.co.uk

Athleticism was to the fore again when Swann, at second slip, jumped high to pull down a lightning edge from Haddin.

www.guardian.co.uk

Firstly, we ask her to pull up her Wikipedia entry.

www.guardian.co.uk

"I promise that if we pull together to deal with the debts today, then just a few years down the line the rewards will be felt by everyone in our country.

www.guardian.co.uk

I might even be able to pull you in too.
I mógłbym nawet wciągnąć cię w to.

He's got to wait for us to pull another job.
Musi na nas czekać, tak? Na koIejny skok.

Do not pull so because something in his get away.
Nie ciągnij tak, bo mu coś oderwiemy.

Can you pull up anything else and see who he's with?
Czy możesz wyciągnąć z tego coś jeszcze i pokazać z kim on był?

Everybody else doesn't pull down what I do every year.
Wszyscy inni nie muszą znosić tego, co ja muszę każdego roku.

They had to pull him out of her dead body.
Wyciągnęli go z jej martwego ciała.

Give me one reason why I shouldn't have my boy pull your head off.
Daj jeden powód dla, którego mój ziomek ma ci nie rozwalić głowy.

But you need to pull it together and go home.
Ale musisz się pozbierać i wrócić do domu.

My hand is on here, and I pull this out.
Moja dłoń jest tu i wyłączam to.

Maybe you can pull that with others, but not me.
Może mógłbyś wciskać ten kit innym, ale nie mnie.

Must have taken 15 or 20 guys to pull this off.
Musiał wziąć 15 lub 20 ludzi żeby to załatwić.

I think you can always pull yourself together. Mind of a matter.
Myślę, że zawsze można wziąć się w garść, zapanować nad ciałem.

No, it looks like someone tried to pull one on him.
Nie. Ale chyba ktoś chciał to wykorzystać na nim.

If we pull this off, you may not see him again.
Nie odkładaj tego, bo możesz go już nie zobaczyć.

So think how many of them are trying to pull this off.
Więc pomyślcie ilu z nich się za to łapie.

Pull back so we can see who he's waiting for.
Cofnij się, zobaczmy na kogo czeka.

I just don't know how to pull myself out of this.
Ja po prostu nie wiedzą jak wyciągnąć się z tego.

I need you to pull some data off of it.
Mam tu jedną. Chcę, żebyś wyciągnęła z niej dane.

You need to learn how to pull your own weight.
Musisz nauczyć się żyć na własny rachunek.

I really need him on my side to pull this whole thing off.
Naprawdę potrzebuję go na swojej stronie ciągnąć tę całą rzecz off.

What I'm trying to say is, don't feel bad about having to pull back.
Nie musisz się czuć źle dlatego, że będziesz się cofał.

He told me to turn right, pull over and leave the car there.
Powiedział mi, żebym skręcił w prawo zjechał z drogi i zostawił samochód.

He's at that age where you have to pull every word out of him.
On jest w tym wieku, gdzie trzeba wyciągnąć każde słowo z niego.

These two guys, they tried to pull me out of my hotel room.
Co? Dwóch gości starało się wyciągnąć mnie z pokoju hotelowego. Zrobili to.

So you better pull yourself together and get in there.
Dlatego weź się w garść i idź tam.

If anyone has the organization to pull off such a deal, it's you.
Jeśli ktoś ma środki, żeby coś takiego przeprowadzić, to tylko ty.

If we pull out the wrong piece, it could come down on her.
Jeśli zrobimy coś źle, to reszta może się na nią zawalić.

Who said that? I can buy some time while you pull this thing together.
Kto tak powiedział? zajmę ich czymś, żebyś miał czas się w tym rozejrzeć.

Or pull a child's body out of a lake for myself?
lub wyciągam ciało dziecka z jeziora sam dla siebie?

No, and you can't pull one away from the others.
Nie. I nie można oddzielić jednego od pozostałych.

They pull a fast one on us and you're happy?
Oni wychodzą z grubej rury, a pan jest szczęśliwy?

Pull yourself together, we have to find out who did this.
Pozbieraj się, musimy się dowiedzieć, kto to zrobił.

Guess you had to pull your own weight for a while.
Teraz będziesz musiał się bić z kimś w swojej kategorii wagowej.

To pull that off, I had to be absolutely certain my father wouldn't show.
Żeby to pociągnąć, musiałem być absolutnie pewien, że mój ojciec się nie pojawi.

But I need to know that you won't pull anything like this again.
Ale muszę wiedzieć, że nie odstawisz nic podobnego.

It'd be nice if you could pull me into town.
Byłoby miło, jakbyś mnie pociągnął do miasta.

Give him a five, for a bank job he's about to pull.
Fred Mózgownica. Daj mu 5 lat, za napad, który ma w planach.

And you're so strong, because you pull one on her.
Jesteś taki silny, bo cały czas na nią się powołujesz.

At least they can pull over for food and gas.
Przynajmniej mogą się zatrzymać na jedzenie i po benzynę.

This woman has a lot of pull at the country club.
Ta kobieta ma dużo wpływów w klubie sportowym.

I'll pull out of this if only to get that guy.
Wyjdę z tego. Choćby tylko po to, by go dopaść.

Something tells me you have lost your pull over them.
Coś mi mówi że straciłeś nad nimi władzę.

If you get yourself into trouble, don't pull us down too.
Jeśli wpadniesz w kłopoty, nie ściągaj nas na dół.

Mom, you should find some place and pull over for a minute.
Mamo, poszukaj jakiegoś miejsca i zatrzymaj się na chwilę.

I'm not trying to pull a fast one, you have my word.
Nie próbuję cię oszukać, Masz moje słowo.

We'll use this very sound to pull them out of Houston.
Posłużymy się tym samym dźwiękiem, by wyprowadzić je z Houston.

It only took half of my political capital to pull her off.
Zabrało mi to połowę mojego kapitału politycznego

Pull your weight in this deal or I'll get somebody who can.
Zwiększ stawkę w tej transakcji albo wezmę kogoś kto to potrafi.

Or we could pull over and just throw him out here.
Albo możemy zatrzymać się i po prostu go tutaj wyrzucić.

If he's right, it would be hard to pull off.
Jeśli ma rację, ciężko będzie to odrzucić.