Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kwestionariusz, ankieta, formularz ankietowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kwestionariusz
ankieta

Nowoczesny słownik angielsko-polski

test

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n kwestionariusz, ankieta to compile a questionnaire układać ankietę to fill in a questionnaire wypełniać ankietę

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

kwestiionariusz m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kwestionariusz

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kwestionariusz, ankieta

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ANKIETA

Wordnet angielsko-polski

(a form containing a set of questions
submitted to people to gain statistical information)
ankieta, kwestionariusz

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

kwestionariusz

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

formularz

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

kwetionariusz

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

(formularz) ankieta

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Interactive Policy Making is an online questionnaire management system.
Interaktywne kształtowanie polityki to system zarządzania kwestionariuszami on-line.

europa.eu

I welcome the Commissioner's announcement that a questionnaire is to be drawn up.
Z zadowoleniem przyjmuję ogłoszony przez pana komisarza zamiar sporządzenia kwestionariusza.

statmt.org

And one of the questions, they were very culturally astute, the people who put the questionnaire.
I jedno z pytań, które przygotowujący umieścili w kwestionariuszu było szczególnie trafne.

TED

Perhaps you'd care to lend us your view on this questionnaire, sir.
Cóż... może zechce nam pan przedstawić swój pogląd na tym kwestionariuszu.

On your questionnaire is not a word about it.
W waszej ankiecie nie ma o nim ani słowa.

I do not even want to ask what the results of the questionnaire were when it came to the word 'deflation'.
Nawet już nie chcę pytać o wyniki sondażu, gdyby chodziło o pojęcie "deflacji”.

The candidate's answers to the questionnaire show that he is serious and highly motivated.
Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu wskazują, że to poważny i głęboko zmotywowany kandydat.

I see from your questionnaire that you have no particular feeling about guns...
Z pani kwestionariusza wyczytałem, że nie ma pani szczególnego zdania jeśli chodzi o broń...

I welcome the Commissioner's announcement that a questionnaire is to be drawn up.
Z zadowoleniem przyjmuję ogłoszony przez pana komisarza zamiar sporządzenia kwestionariusza.

According to the questionnaire, the social groups most discriminated against in the labour market are the over-50s and disabled people.
Według ankiety najbardziej dyskryminowanymi grupami społecznymi na rynku pracy są osoby po 50. roku życia oraz niepełnosprawni.

Is this all part of a regular census questionnaire?
Czy to wszystko jest częścią zwykłego spisu ludności?

People who buy advance tickets fill out a questionnaire.
Ludzie, którzy kupują bilety w przedsprzedaży wypełniają formularz.

Wait a second, is that on the questionnaire?
To jest w kwestionariuszu?

I hope that with the complementary questionnaire we are now working on we will get the remaining figures.
Mam nadzieję, że przy pomocy uzupełniającego kwestionariusza, nad którym obecnie pracujemy, uda nam się uzyskać pozostałe dane.

We have sent a questionnaire to all the Member States and are currently analysing the answers received.
Rozesłaliśmy kwestionariusze do wszystkich państw członkowskich i teraz analizujemy otrzymane odpowiedzi.

I would like to inform the Members of the House that more than 1 300 responses to the online questionnaire were received.
Pragnę poinformować Państwa, że otrzymaliśmy ponad 1 300 odpowiedzi na internetowy kwestionariusz.

While you fill out this questionnaire, I'll familiarize you with some of our options.
Gdy będziesz wypełniał kwestionariusz, zapoznam cię z dodatkowymi opcjami.

Our questionnaire. Also, we need another signature... for our commission.
Nasz kwestionariusz. poza tym, potrzebujemy jeszcze podpisu... dla naszej komisji.

To that extent, the questionnaire was warranted, and we also urgently await information on this matter from the Council.
Przeprowadzenie badania było z tego względu uzasadnione i z niecierpliwością oczekujemy od Rady informacji w tej sprawie.

Analysis of the questionnaire sent to the Member States is ongoing and will also feed into the reflection on the communication.
Analiza kwestionariusza rozesłanego do państw członkowskich trwa, a jej wyniki znajdą się w opiniach na temat komunikatu.

From the questionnaire:And appropriate response to the question...
Z kwestionariusza: Właściwa odpowiedź na pytanie...

And now this ham-handed segue into your questionnaire.
A teraz to niezdarne przejście do kwestionariusza.

Max, you must fill in this questionnaire.
Max, musisz wypełnić kwestionariusz.

Here, we filled out the questionnaire.
Proszę, wypełniliśmy kwestionariusz.

To a certain extent, the final question in our questionnaire provides an answer to what Mr Savary said.
Ostatnie pytanie w naszym kwestionariuszu do pewnego stopnia odpowiada na pytanie pana posła Savary'ego.

That's not on the questionnaire.
Tego nie ma w kwestionariuszu.

We should nevertheless clarify that, unfortunately, the questionnaire sent to the Member States contained this incorrect terminology.
Powinniśmy jednak wyjaśnić, że niestety kwestionariusz przesłany państwom członkowskim zawierał taką nieprawidłową terminologię.

In December, all the Member States received a detailed questionnaire about the results achieved by the counter-terrorism measures being applied.
W grudniu wszystkie państwa członkowskie otrzymały szczegółowy kwestionariusz na temat wyników osiągniętych w ramach wdrażania środków z zakresu zwalczania terroryzmu.

Without reviewing his questionnaire, a formal Q&A, I don't think I can trust this.
Bez wypełnionego przez niego kwestionariusza, bez formalnego Q&A nie sądzę, że mogę mu zaufać.

The Internet portal Pracuj.pl ran a questionnaire among people in work and seeking work, employers, students and graduates.
Portal internetowy Pracuj.pl przeprowadził ankietę, wśród osób pracujących, poszukujących pracy, pracodawców oraz studentów i absolwentów.

They all submitted their curriculum vitae, responded to a written questionnaire and had hearings before the Committee on Budgetary Control.
Wszystkie przedstawiły życiorysy, odpowiedziały na pisemny kwestionariusz i zostały przesłuchane przez Komisję Kontroli Budżetowej.

He submitted his curriculum vitae, completed a written questionnaire and was interviewed by the Committee on Budgetary Control.
Złożył on swój życiorys, wypełnił pisemny kwestionariusz i przeszedł rozmowę kwalifikacyjną w Komisji Kontroli Budżetowej.

It's a questionnaire from the Mat-Su Valley Frontiersman in Wasilla.
Rozwiązuję ankietę z Mat-Su Valley Frontiersman.

We are currently working on the responses to the questionnaire which we have sent to 25 Member States on territorial cohesion, thus clearly making progress possible.
Obecnie pracujemy nad odpowiedziami do kwestionariusza dotyczącego spójności terytorialnej, który rozesłaliśmy do 25 państw członkowskich, co zdecydowanie umożliwi nam postęp.

This is a synthesis of the replies from the Member States to the questionnaire on criminal law, administrative law, procedural law and fundamental rights in the fight against terrorism.
Zawierał on syntezę otrzymanych od państw członkowskich odpowiedzi na ankietę dotycząca prawa karnego, prawa administracyjnego, prawa procesowego i praw podstawowych w walce z terroryzmem.

I was in Belgrade last November to hand over a detailed questionnaire to the Prime Minister and the Deputy Prime Minister for European integration.
W listopadzie zeszłego roku udałem się do Belgradu, by przekazać premierowi i wicepremierowi Serbii ds. integracji europejskiej szczegółowy kwestionariusz.

The questionnaire was also subject to discussions with Member States during the COCOF meetings twice last year: once in April and then in the middle of July.
Ankieta była także przedmiotem dyskusji z państwami członkowskimi podczas posiedzeń COCOF, które odbyły się dwa razy w zeszłym roku: w kwietniu i w połowie lipca.

Albania is at an advanced stage in the integration process, and has already responded to the Commission's questionnaire for the preparation of an opinion regarding its request to join the European Union.
Albania znajduje się na zaawansowanym etapie procesu integracyjnego i odpowiedziała już na kwestionariusz Komisji potrzebny do opracowania przez nią opinii w odpowiedzi na wniosek o przystąpienie do Unii Europejskiej.

This questionnaire was sent in March 2007 to all Member States via the networks of the members of the Committee for the Coordination of the Funds (COCOF).
Wspomniana ankieta została rozesłana w marcu 2007 r. do wszystkich państw członkowskich poprzez sieć członków komitetu koordynującego fundusze (COCOF).

To get an overview of the current situation, the Commission has sent a questionnaire to the Member States on the effectiveness of the measures to combat terrorism and on their relationship with fundamental rights.
Aby uzyskać przegląd obecnej sytuacji, Komisja wysłała do państw członkowskich kwestionariusz dotyczący skuteczności środków zwalczania terroryzmu oraz tego, jak mają się one do praw podstawowych.

Iceland has proven its determination to join the Union by submitting the answers to the Commission's questionnaire well ahead of the deadline and I look forward to the evaluation to be made at the summit in mid-December.
Islandia dowiodła, że jest zdecydowana na wstąpienie do Unii, przedstawiając odpowiedź na kwestionariusz Komisji długo przed terminem i spodziewam się, że ocena zostanie przeprowadzona na szczycie w połowie grudnia.

The submission of the Serbian Government's replies to the European Commission's questionnaire, which Prime Minister Cvetković will hand over to Commissioner Füle this month, will be an historic step for the Serbian state and for all its citizens.
Przedłożenie odpowiedzi rządu serbskiego na kwestionariusz Komisji Europejskiej, które pan premier Cvetković przekaże w tym miesiącu panu komisarzowi Fülemu, będzie historycznym krokiem dla państwa serbskiego i wszystkich jego obywateli.

Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs then proceeded to evaluate the credentials of the nominee, and in carrying out this evaluation, the committee received a CV from the candidate as well as his replies to the written questionnaire that was sent out to him.
Komisja Gospodarcza i Monetarna przystąpiła następnie do oceny kwalifikacji kandydata, a w procesie oceny komisja otrzymała życiorys kandydata oraz jego odpowiedzi na przesłane mu pytania pisemne.

All Member States have replied to this questionnaire, and we are right now, in addition, preparing from the Commission side a stock-taking exercise of the main EU measures and policy initiatives taken in the field of counter-terrorism until the entry into force of the Lisbon Treaty.
Wszystkie państwa członkowskie odpowiedziały na tę ankietę, a obecnie Komisja dodatkowo przygotowuje ocenę głównych unijnych środków i inicjatyw politycznych podejmowanych w dziedzinie zwalczania terroryzmu do czasu wejścia w życie traktatu z Lizbony.

I support the favourable outcome of the vote in committee on the appointment of Harald Wögerbauer as a new Member of the Court of Auditors, on the basis of a positive assessment of his curriculum vitae and the written responses he provided to the questionnaire given out to candidates for the post in question.
Popieram korzystny wynik głosowania w Komisji w sprawie nominacji pana Haralda Wögerbauera na nowego członka Trybunału Obrachunkowego, na podstawie pozytywnej oceny jego życiorysu oraz pisemnych odpowiedzi udzielonych przez niego w kwestionariuszu przekazywanym kandydatom na to stanowisko.