(Noun) przyroda tęcza;
at the end of the rainbow - nieosiągalny, marzenie ściętej głowy, niedościgłe marzenie;
rainbow of colours - tęcza barw;
at the end of the rainbow - nieosiągalny, marzenie ściętej głowy, niedościgłe marzenie;
rainbow of colours - tęcza barw;
tęcza
at the end of a ~ niedościgłe marzenie
tęczowy
s tęcza
n tęcza
(an arc of colored light in the sky caused by refraction of the sun's rays by rain)
tęcza
tęcza
córka ułana (kobieta z krzywymi nogami)
ułan, cowboy (mężczyzna z krzywymi nogami)
meteo. tęcza
tęcza f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
When I bought my first desktop, it was a DEC Rainbow.
Kiedy kupiłem pierwszy komputer stacjonarny, był to DEC Rainbow.
Oh, I just wanted to show Jimmy the rainbow on your wall.
Chciałam tylko pokazać Jimmy' emu tęczę na ścianie.
What he means is... the sun comes through here and paints a rainbow.
To znaczy tak... słońce pada tutaj i robi tęczę.
Another bridge 200 metres away was for people going to the island, but the rainbow Bridge was closer to the music and the festival on the cityside banks of the river.
Sovaan's corpse was pulled from the heap of bodies on rainbow Bridge.
The Croatian gay rights groups Kontra and Iskorak have called for Markovic to prove the sincerity of his remorse by raising the rainbow flag, a symbol of gay rights, during Croatia's Euro 2012 qualifier against Malta this Wednesday.
What we see as a sloppy, slurping mess is a rainbow of gravity-defying droplets, then a looped ribbon that twists around itself, next a leaping fish or a slippery mermaid.
On this back wall,we could have a big rainbow sign.
Na tej czarnej scianie,możemy mieć wielki znak tęczy.
After all, it takes two colors to make a rainbow.
Przecież do zrobienia tęczy potrzeba dwóch kolorów.
Well, that's rule of number 999 that Rainbow didn't tell you guys but me.
Cóż, taka jest zasada 999. tego Rainbow wam nie powiedziała oprócz mnie.
Can a beautiful rainbow bridge still be spread out over it?
Czy ten piękny tęczowy most nadal będzie rozciągnięty po tym wszystkim?
Who can take a rainbow, wrap it in a sigh?
Kto mógłby wziąć tęcze i wrzucić ją do słońca...
I wanted to see the other side of the rainbow together with you...
Chciałbym zobaczyć drugą stronę tęczy razem z tobą...
Well, maybe this is a different kind of rainbow.
Może to jest inny rodzaj tenczy.
There will be a sun, and up there a rainbow.
Tam będzie słońce, a tam tęcza.
You want a rainbow in front of you when it´s time to eat.
Macie przed sobą tęczę, kiedy nadchodzi czas jedzenia.
All right, so, I'm assuming you're somewhere over the rainbow.
No dobra, więc, domyślam się, że jesteście gdzieś nad tęczą.
If he crossed the rainbow, he would become a girl.
Jeśli przeszedłby tęczę stałby się dziewczynką.
Would you care to accompany me to the Rainbow Room?
Udasz się ze mną do Sali Tęczowej?
And that's Rainbow in the middle. I take it your parents were very creative.
I to jest Tęcza w middIe. biorę temu twoich rodziców był bardzo twórczy.
There are plenty of rainbow fish in the sea.
W tym tenczowym morzu jest Wiele tęczowych rybek.
I shall be sitting up on a rainbow... looking down watching you.
Będę siedziała po drugiej stronie tęczy i patrzyłą na was.
I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow.
Jestem tu po garnuszek ze złotem z końca tęczy.
What he means is... the sun comes through here and paints a rainbow.
To znaczy tak... słońce pada tutaj i robi tęczę.
Because a breeze might stir a rainbow up behind me
Bo może bryza wywoła tęczę nade mną
So she hopes that Rainbow will bring her luck.
Więc ma nadzieję, że Tęcza przyniesie jej szczęście.
It is said that in Spring the rainbow glaciers glow with seven colors.
Mawiają, że wiosną tęcza w lodowcach jarzy się siedmioma kolorami.
Rainbow, my question may be a little hard.
Rainbow, moje pytanie może być trochę trudne,
So that light show was a space rainbow.
A więc to światło to kosmiczna tęcza.
Once I saw a huge rainbow out there.
Kiedyś zobaczyłem tam olbrzymią tęczę.
Should I get my rainbow wig out of storage?
Powinienem zabrać moją tęczową perukę z magazynu?
She met him when she was working at the Rainbow Room.
Poznała go kiedy pracowała w Rainbow Room.
Your mama is so fat, she sat on a rainbow and Skittles popped out.
Twoja mama jest strasznie gruba. Siedziała na tęczy i kręgle pękły. - Klasa!
I still remember clearly the rainbow I saw that day
Ciągle pamiętam wyraźnie tęczę, jaką widziałam tego dnia.
It makes a rainbow right on your wall.
To robi tęczę na ścianie.
How about if I go tell Rainbow that you guys are bullshitting her?
A co jeśli ja pójdę do Rainbow że wy... wciskacie jej kit?
Are they Like a rainbow after the rain?
Czy są jak tęcza po deszczu?
Stride over the rainbow to our eternal hunting ground.
Prosto ponad tęczę na nasze wieczne tereny łowieckie.
Gavin Ruvelle had us send over the entire rainbow of colors.
Gavin Ruvelle zamówił u nas pełną gamę kolorów.
This is rainbows. Oh. And she wants you to join her inside a rainbow?
A i ona chce, abyś się do niej przyłączył... wewnątrz tęczy?
She's just a spoiled suburban white girl with a Benneton rainbow complex.
Jest tylko rozpieszczona białą dziewczyną z przedmieścia z kompleksem tęczy Bennetona.
If they wear one of those bracelets, the rainbow and stuff, that's a giver.
Jeśli noszą rzeczy z motywem tęczy, to, to jest jakaś wskazówka.
That woman would be disappointed in a rainbow.
Tę kobietę mogła zawieść nawet tęcza.
I'll bring you a rainbow fish for breakfast.
Złapię ci rybę na śniadanie.
She fears she will never find her perfect rainbow soul mate.
Obawia się że nigdy nie znajdzie swej doskonałej duchowej połówki tęczy.
It looks like your fella's waving the rainbow flag in surrender.
Wygląda, że twój kumpel macha ci tęczową flagą w geście kapitulacji.
Why is our rainbow coalition missing brown and bi?
Czemu w naszej tęczowej koalicji brakuje brązowego oraz bi?
Dude, this is what awaits us at the end of the rainbow, my friend,
Laluś, to jest co oczekuje nas przy końcu tęczy, mojego przyjaciela,
Hey... there really is a rainbow around every corner.
Hej... Rzeczywiście można znaleźć tęczę za każdym rogiem.
Otherwise you'd be a perfect candidate for Rainbow Hill.
lnaczej byłbyś znakomitym kandydatem do Rainbow Hill.
Once there was a magical elf Who lived in a rainbow tree
Był sobie raz magiczny elf mieszkający w tęczowym drzewie.
Two ho's are coming over for something called, um... a rainbow party.
Dwie foki przychodzą na coś, co się nazywa... tęczowa impreza
Oh, there's a rainbow Around my shoulder And a sky of blue above
Nad moim ramieniem widzę tęczę, a nad głową niebieskie niebo.
I pledge to you that my White House will be a rainbow house.
Ślubuję wam, że mój Biały Dom będzie Tęczowym Domem.
And why so many allusions to you and Rainbow Hill?
I skąd tyle aluzji do ciebie i Rainbow Hill?