Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) brzytwa, maszynka do golenia, golarka;
safety razor - (Noun) maszynka do golenia;
be on a razor edge - balansować na krawędzi;
electric razor - elektryczna maszynka do golenia, golarka elektryczna;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C brzytwa
electric ~ elektryczna maszynka do golenia.~ cpd ~-blade n ostrze brzytwy, żyletka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

brzytwa, maszynka do golenia, golarka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

maszynka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s brzytwa
~ blade żyletka
safety ~ maszynka do golenia
electric ~ elektryczna maszynka do go-lenia

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BRZYTWA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N brzytwa
N maszynka do golenia
N Comp żyletka

Wordnet angielsko-polski

(edge tool used in shaving)
golarka, maszynka do golenia, maszynka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

golarka

żyletka

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

brzytwa
~, safety - maszynka do golenia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Imagine trying to make friends covered with razor-sharp poisonous barbs.
Wyobraźcie sobie zawieranie przyjaźni, gdy jesteście pokryci ostrymi trującymi wąsami.

TED

Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
Gdy przyszedł Doeg Edomczyk, i oznajmił Saulowi, mówiąc: Dawid przyszedł do domu Achimelechowego.

Jesus Army

He was so depressed that friends worried he was suicidal. ~~~ They took all knives and razors and scissors from his room.
Lincoln był w depresji na tyle poważnej, że jego przyjaciele obawiali się, że mógłby targnąć się na własne życie.

TED

"No." "Did he ever have an electric razor?" "No."
"Miał golarkę elektryczną?" Nie.

TED

Ian Huntley, the Soham murderer, is suing the prison service after he allegedly had his throat slashed with a razor blade by another inmate, it emerged last night.

www.guardian.co.uk

I could see the walls and towers of a prison in the distance set behind a high fence topped with razor wire.

www.guardian.co.uk

And if the razor wire and torture allegations don't put you off there are fast-food outlets, wind surfing and an American football pitch on the territory, which has been leased to the US since 1903.

www.guardian.co.uk

The US flew him to Morocco, where he was subjected to more prolonged and brutal torture, including the repeated slashing of his genitals with a razor blade.

www.guardian.co.uk

He may be old, but he's got a mind like a razor.
Może jest stary, ale ma rozum jak żyleta.

You'll have to wait a minute because I'm using your razor.
Musisz chwilę poczekać bo używam twojej maszynki do golenia.

I want to get my electric razor from her apartment.
Chce wziąć brzytwę elektryczna z jej mieszkania.

But Razor tried to take your dope and kill you.
Ale Brzytwa próbował odebrać ci towar i życie.

Next morning, he takes a razor blade to his tongue.
Następnego ranka, obciął sobie język brzytwą.

You're going to have to keep a razor here.
Musisz zacząć trzymać tu brzytwę.

I saw you and some guy with a razor.
Kiedyś widziałam ciebie i faceta z brzytwą.

You know how many razor blades fit in a truck?
Wiesz ile żyletek mieści się w ciężarówce?

There better not be any razor blades in this shit.
Lepiej żeby nie było w tym gównie żyletek.

Razor sent it to me to give to you.
Razor wysłał to mi, żebym ci przekazał.

Why that razor, not the one I adjusted to perfect efficiency?
Czemu nie używasz tej golarki, którą precyzyjnie ci wyregulowałem?

What went down between me and Razor, that's between us.
Moje porachunki z Brzytwą były sprawą między nim a mną.

Shave once a week, one razor for the whole barracks.
Golisz się raz na tydzień, jedna brzytwa na barak.

When, unexpectedly, there she was, with a razor blade in her hand.
Gdy, nieoczekiwanie, ona się pojawiła, z żyletką w dłoni.

Not wanting to blame, but it was the fault of the Razor.
Nie chcę nic mówić, ale to była wina Razor. - Co?

Not looking to blame throw, but that one was Razor's fault.
Nie chcę nic mówić, ale to była wina Razor. - Co? Ty...

I forgot to get those batteries for my electric razor.
Zapomniałem baterii do mojej elektrycznej maszynki do golenia.

Managed to get hit with a razor this time.
Udało się trafić z brzytwą tym czasie.

Thanks to you my son took a razor to his wrists
Dzięki tobie mój syn wziął w ręce żyletkę

Old Ben here would shave my daddy with a straight razor.
Stary Ben golił mojego tatę ostrą brzytwą.

They held me down and they put a razor to my throat.
Trzymali mnie do góry nogami z brzytwą przy gardle.

And she got there was a hot bath and a cold razor.
I wszystkim co jej zostało była gorąca kąpiel i zimna brzytwa.

Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed.
Mówią, że miłość jest jak brzytwa, która rani twą duszę.

Carries around a battery-operated razor. Running it over his head all day long.
Nosi przy sobie maszynkę, którą przez cały dzień jeżdzi sobie po głowie.

Find a path through the razor wire to the door
Znajdź drogę pomiędzy drutami do drzwi.

Every breath they take must feel like a razor slashing into their guts.
Każdy oddech który brały, był jak brzytwa, chlaszcząca ich wnętrzności.

Mom used to shave Dad with an electric razor, on the porch.
Mama goliła tatę na ganku maszynką elektryczną.

Put me down for $20 on Razor, also.
Ja stawiam 20 dolców na Brzytwę.

My patient was slashed to death and my razor's gone.
Moja pacjentka została zamordowana i nie ma mojej brzytwy.

I'm not even sure we have a razor.
Nie jestem nawet pewien, czy mamy brzytwę.

But you really do need a razor now.
Ale bardzo ci potrzebna.

An electric razor, so you can shave yourself now.
Elektryczna maszynka do golenia. Żebyś mógł się sam golić.

Sid, have you got a razor I could borrow?
Sid, masz może pożyczyć maszynkę?

Her voice goes right into my inner ear and rattled around like razor blades.
Tak. Jej głos dociera prosto do mojego ucha wewnętrznego i sieje spustoszenie niczym żyletka.

There's a hamper full of laundry and a razor in the sink.
Jest tu kosz pełny prania oraz brzytwa w zlewie.

Stealing a lousy pack of razor blades, to prove what?
Kraść jakąś paczkę brzytew, i po co?

A straight razor or similar sharp object, has not yet...
Narzędzie zbrodni... brzytwa lub inny podobny przedmiot jeszcze nie został...

And if I don't come back within a week, bring a razor and deodorant.
A jeśli nie wróce w ciągu tygodnia, przywieź brzytwę i dezodorant.

That you took a straight razor, sliced open his ankle, hobbling him for life?
Czy nie rozciął mu pan kostki brzytwą przez co do końca życia będzie utykał?

But what was in the razor blade case ?
A co było w kasetce na nożyki?

I do not have the right razor blades.
Nie mam właściwych maszynek.

I have razor sharp reflexes and I'm a master of stealth.
Jestem szybki jak błyskawica, mam znakomity refleks i jestem mistrzem skradania się.

I do not own even a razor blade.
Nie mam nawet maszynki do golenia.

Puts new blades in my razor, makes these amazing lamb chops.
Wkłada mi nowe ostrza w golarkę. i przeprowadza te wspaniałe akcje.

There's a razor and shaving cream in the bathroom, compliments of the house.
Brzytwa i krem do golenia są w łazience, na wyposażeniu domu.

This guy, Razor, somebody did him in here.
Chodzi o Brzytwę. Ktoś go tu załatwił.

We've been here since yesterday morning, living on baled hay and razor blades.
Jesteśmy tu od wczorajszego ranka, żywiąc się snopkiem siana i ostrzem brzytwy.

Well, I have a big face, small razor.
Mam dużą twarz i małą żyletkę.