Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) poznawać/poznać, rozpoznać/rozpoznawać; uznać istnienie; przyznać/przyznawać; pozdrowić/pozdrawiać; oddać/oddawać głos; honorować; dostrzec/dostrzegać; rozpoznać/rozpoznawać; uznać/uznawać; docenić/doceniać; nagrodzić/nagradzać; udzielić/udzielać głosu;
recognise that - zdawać sobie sprawę z tego, że;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) recognize

Słownik internautów

rozpoznawać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozpoznać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was negotiated and we have an intergovernmental treaty that recognises this.
Zostało to wynegocjowane i istnieje potwierdzający to traktat międzynarodowy.

statmt.org

I recognise the difficulty you are in, but I would suggest that he is right.
Rozumiem, w jak trudnej jest pan sytuacji, ale według mnie poseł Speroni ma rację.

statmt.org

Now, we recognise too that the European Union does not have the Sixth Fleet.
Teraz musimy również przyznać, że Unia Europejska nie dysponuje Szóstą Flotą.

statmt.org

The report recognises and praises the work done by the ECB in managing the crisis.
W sprawozdaniu doceniono i pochwalono działania EBC w zakresie zarządzania kryzysem.

statmt.org

I think it is important to recognise that climate change is not a religion.
Uważam, że istotne jest uznanie, że kwestia zmian klimatycznych to nie religia.

statmt.org

when rich countries are finally being asked to recognise this through taking strong action to cut their emissions, they are using Africans as a mouthpiece to help them wriggle out of it.

www.guardian.co.uk

I do, however, recognise that what I like to think of as my opinions are really emotional prejudices.

www.guardian.co.uk

A further 30 states currently prohibit gay and lesbian marriages, and a federal law - the Defence of Marriage Act, passed during the Clinton administration - allows individual states not to recognise gay marriages in other states.

www.guardian.co.uk

Generally, however, people aren't bothered, or don't recognise themselves, or actively want to be written about, she says.

www.guardian.co.uk

But I sure can recognise a man for what he is.
Ale potrafię rozpoznać człowieka jakim on jest.

I know a place far away from here where no one would recognise us.
Znam miejsce, daleko stąd, gdzie nikt nas nie rozpozna.

No. My job has usually been to get people to recognise the truth.
Z reguły moim zadaniem było skłonienie ludzi do tego, by zaakceptowali prawdę.

She thought it was time to recognise my father's family.
Uznała, że nadszedł czas, by uznać rodzinę mojego ojca.

I think you're beginning to recognise how simple this idea is.
Myślę, że pozna pan, jak prosty jest ten pomysł. I tak.

Please look at that photograph and tell me if you recognise anyone.
Pani Lampert, proszę na to spojrzeć i powiedzieć mi, czy rozpoznaje pani kogoś?

I brought this old picture along. It will help you recognise him.
Przyniosłem ci jego stare zdjęcie, abyś mógł go rozpoznać.

I believe the people of China will recognise our effort and thank us for it.
I to będzie czytelne, i uważam, że Chińczycy będą to uznawali i będą nam za to wdzięczni.

Clearly, these people recognise natural authority when they see it!
Wygląda na to, że ci ludzie rozpoznają wrodzoną władzę, jak tylko ją dojrzą.

Let us also recognise that the answer to the food problem can only be global.
Przyznajmy również, że odpowiedź na problem żywnościowy może mieć tylko charakter globalny.

We must also recognise, though, that it is the end of the financial year.
Musimy jednak mieć na uwadze, że mamy koniec roku budżetowego.

Yet we must also recognise that great efforts have been made in recent years to put things right.
Musimy jednak docenić także wielki wysiłek włożony w ostatnich latach w to, aby wszystko funkcjonowało jak najlepiej.

I'm a man who can recognise the human qualities in a woman.
Jestem człowiekiem, który potrafi rozpoznać ludzkie wartości w kobiecie.

Some of you may recognise me from last year's tournament.
Niektórzy z was mogą rozpoznać mnie z zeszłorocznego turnieju telewizyjnego.

As I said, we must recognise that it is a difficult battle.
Jak powiedziałem, musimy przyznać, że jest to trudna walka.

We have interests there, too, and the region itself does recognise them.
Mamy tam swoje interesy, dostrzegają je również decydenci w samym regionie.

We also need to recognise, though, that this really is a very complex problem in practice.
Musimy jednak przyjąć do wiadomości, że jest to w praktyce naprawdę złożony problem.

We also need to recognise the contribution made by people over the age of 50 to the common good.
Musimy także uznać wkład osób powyżej 50 roku życia w tworzenie wspólnego dobra.

I recognise that supporting me as you did must have been difficult.
I niewątpliwie, poparcie, jakiego mi udzieliłeś, musiało być dla ciebie ciężkie.

I want to know if you recognise any of the same flaws in yourself?
Chciałbym wiedzieć czy znajduje pan w sobie jakiekolwiek wady?

Israel did not like the result, so we refused to recognise the new government.
Izraelowi nie spodobały się wyniki, więc odmówiliśmy uznania nowego rządu.

Illness can change the patient, even their family can't recognise them.
Choroba może zmienić człowieka tak, że nawet własna rodzina nie rozpozna.

You really think after all this time I wouldn't recognise a demon?
Naprawdę myślisz, że po tych wszystkich latach nie poznam demona?

They're people who recognise young talent, give it a chance, they are.
Są ludźmi którzy rozpoznają młody talent i dadzą mu szansę.

I do, however, recognise the need to keep accounts of these charges.
Mimo to uznaję potrzebę takich opłat.

I call on everyone in this Chamber to recognise that.
Wzywam wszystkich tu obecnych, by to zrozumieli.

I think it is right to recognise that we have made important progress on the structure.
Sądzę, że należało odnotować ważne postępy, jakie poczyniliśmy w sensie strukturalnym.

I recognise that a lot of work has been going on within the Commission to try and sort out its own accounts.
Dostrzegam, że w Komisji prowadzi się wiele prac w kierunku uporządkowania jej własnych rachunków.

This box has a signature in it we can recognise.
W tej skrzynce jest pierwiastek, który rozpoznamy.

No one on Earth could recognise the old signal and respond.
A na Ziemi nie ma nikogo, kto mógłby rozpoznać ten sygnał i wysłać odpowiedź.

The Americans won't recognise us - they think we're communists.
Amerykanie nas nie uznają - myślą, że jesteśmy komunistami.

Miss, I've seen enough of your sort to recognise them at 50 paces.
Napatrzyłam się dość na twój rodzaj, poznaję go z daleka.

When all is said and done, there remain two key arguments which I recognise.
Gdy już wszystko zostało powiedziane i zrobione pozostają dwa kluczowe argumenty, które uznaję.

It is only fair to do so, if we recognise social partnership.
To jedyne sprawiedliwe rozwiązanie, jeśli mamy szanować partnerstwo społeczne.

Member States that are well along the way should be rewarded; we need to recognise the effort they have made.
Należy nagradzać te państwa członkowskie, które już podjęły odpowiednie kroki w tym kierunku. Ich wysiłki powinny zostać docenione.

I think it would be wrong not to recognise that Africa has changed substantially.
Myślę, że błędem byłoby niedostrzeżenie, że Afryka zasadniczo się zmieniła.

It is fair to recognise that these issues are extremely difficult and complex.
Trzeba przyznać, że problemy te są niezwykle trudne i skomplikowane.

Intelligence is the ability to learn to recognise objects in difficult situations.
Inteligencja to zdolność uczenia się rozpoznawania obiektów w trudnych sytuacjach.

The fish got to her, but you can still recognise her face.
Dobrały się do niej ryby, ale nadal może rozpoznać twarz.

You recognise them by their brown colour and the curly edges.
Rozpoznać ją można po brązowym kolorze i falującej krawędzi.

Unfortunately, however, we must recognise that very little progress has been made to date.
Niestety, musimy jednak zauważyć, że do chwili obecnej poczynione postępy są nieznaczne.

Consumers need to recognise Community products and know why they are healthier than others.
Konsumenci muszą znać produkty wspólnotowe i wiedzieć, dlaczego są one zdrowsze niż inne.

It is particularly important when we come to recognise regimes elsewhere in the world.
Ma to szczególne znaczenie w sytuacji, gdy mamy uznawać inne systemy na świecie.

Europe needs a balance of all three and not to recognise that would be very foolish.
Niezbędne jest zapewnienie w Unii Europejskiej równowagi pomiędzy wszystkimi tymi trzema sektorami, a nieuznawanie tego nie byłoby zbyt mądre.

So it was not a failure to recognise; I met, indeed, with a gentleman last night.
Tak więc to nie był brak uznania; istotnie, zeszłego wieczoru spotkałam się z Panem.

Well, girls today often don't recognise how much they've benefited from feminism.
Cóż, dziewczyny dzisiaj często nie zauważają jak wiele korzystają z feminizmu.

He was the first to recognise dinosaurs, and indeed had invented their very name.
Był pierwszym odkrywcą dinozaurów, i w rzeczywistości to on wymyślił im tą nazwę.

That guy who just came in, I recognise him.
Ten facet, który przyszedł. Poznaję go.

However, it is money which drives the markets, not hot air, and he needs to recognise that fact.
Pan poseł Schulz powinien jednak zdać sobie sprawę z tego, że to pieniądze, a nie pustosłowie stanowią siłę napędową rynków.

Today, we should recognise rapid and effective action to slow down the growing economic crisis to be the most important.
Dziś za najważniejsze trzeba uznać szybkie i skuteczne działania hamujące rozrastający się kryzys gospodarczy.