Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) powracający, powtarzający się;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) recurrent

Nowoczesny słownik języka angielskiego

pojawiający się na nowo, powracający na nowo

Nowoczesny słownik angielsko-polski

okresowa

powracający

powtarzający się

okresowe

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

okresowy, wtórny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAWRACAJĄCY

Słownik internautów

okresowy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. powracający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Recurring droughts, as well as floods, have a devastating effect on the population.
Powtarzające się susze oraz powodzie mają niszczycielski wpływ na ludność.

statmt.org

This means that 19 000 people live on a daily basis with the fear of a recurring seizure.
Oznacza to, że 19 tysięcy osób codziennie żyje w strachu przed wystąpieniem ataku.

statmt.org

A recurring theme is that a lot of these things are from Japan -- you'll start to notice.
Popularny temat: wiele z nich pochodzi z Japonii -- jak sami zauważycie.

TED

Mr President, this is a recurring debate in Parliament.
Panie Przewodniczący! Debata na ten temat odbywa się w Parlamencie nie po raz pierwszy.

statmt.org

But with Greece now teetering on the brink of bankruptcy and hit by recurring images of rioting protesters and burning buildings, a visit by the leader of the free world could be just what the doctor ordered.

www.guardian.co.uk

One recurring complaint from the Troubles surfaces in criticism that the RUC's special branch did not share information with the rest of the force.

www.guardian.co.uk

Both came with Tyson well en route to becoming a recurring sideshow, featuring mostly drug-related arrests.

www.guardian.co.uk

Despite this recurring theme, and though he has been in two long-term relationships - both with fellow writers, first with Valerie Cornell to whom he was married for 14 years, and now with Kathryn Chetkovich - Franzen does not have children himself.

www.guardian.co.uk

It is indeed a recurring debate, but taking place in different economic and social conditions from before.
Ta debata faktycznie powraca, ale toczy się w odmiennych warunkach społeczno-gospodarczych niż niegdyś.

During the nights that followed, I had a recurring dream.
W ciągu następnych nocy, miałem powtarzający się sen.

I think that this raises a number of important questions, as it seems to be a recurring problem.
Sądzę, że rodzi to szereg istotnych pytań, bowiem sytuacja taka wydaje się być powtarzającym się problemem.

This may put an end to the recurring ethnic conflicts.
Może to położyć kres powtarzającym się konfliktom etnicznym.

Tell me more about these recurring dreams which haunt you.
Powiedz mi więcej o tych częstych snach które cię nawiedzają.

Another recurring claim is that the developing countries will then be able to share in the recovery.
Powtarza się także tezę, że kraje rozwijające się będą wówczas mogły uczestniczyć w odnowie gospodarczej.

Booth, if this has become a recurring problem, you should see a specialist.
Booth, jeśli to jest nawracający problem, powinieneś udać się do specjalisty.

It's his recurring condition, but he is in the safest hands.
Chodzi o jego powracający stan, lecz jest w bezpiecznych rękach.

I have this strong recurring feeling that I know you.
Mam silne poczucie, że cię znam.

That's right, and this song may well be the recurring theme of the crimes.
Tak jest! A ta piosenka może być wstępnym tematem dla zbrodni.

I'm recurring to the topic, hoping you will be more expansive.
Powracam do tematu mając nadzieję, że powie pani nieco więcej.

Just like my recurring nightmare I told you about!
Podobnie jak mój powtarzające się koszmar Mówiłem o!

This means that 19 000 people live on a daily basis with the fear of a recurring seizure.
Oznacza to, że 19 tysięcy osób codziennie żyje w strachu przed wystąpieniem ataku.

He has a recurring dream about being a female warrior called Marlin.
Ma powtarzający się sen: jest kobietą-wojownikiem, Marlin.

This is a recurring opinion here, and one which I hope the Commission will take further.
Często powraca tu taka opinia. Mam nadzieję, że Komisja nada tej sprawie dalszy bieg.

For years, Leonard suffered from a recurring nightmare about being hunted.
Przez lata Leonarda nawiedzały powracające koszmary, w którym był ofiarą polowania.

That was given to me during my Midnight Caller recurring.
A tak, dostałem ją w czasie powtórek mojego Midnight Caller.

We must closely analyse what happened and prepare an effective response in the event of such a phenomenon recurring.
Musimy dokładnie zbadać, co się stało, i opracować skuteczną reakcję w przypadku ponownego wystąpienia takiego zjawiska.

Of the three topics we are discussing, this is by far the worst and probably the most recurring, as speakers have said.
Jak wspominali moi poprzednicy, z trzech tematów, które dziś omawiamy, ten jest najgorszy i chyba najczęściej powraca.

I take it the Great Ring is a recurring motif in your culture.
Widzę, że wielki pierścień jest powtarzającym się motywem w waszej kulturze.

I don't know why I have these recurring dreams.
Nie wiem dlaczego mam te powracające sny.

Five commercials and a recurring on Days of Our Lives.
Pięć reklam i epizodyczna rola w Days of Our Lives.

I also have a recurring nightmare about an eyeball.
Mam także powtarzający się sen o gałce ocznej.

There have been recurring violations of human rights in China, and we cannot omit to condemn them.
W Chinach powtarzały się przypadki łamania praw człowieka, nie możemy zatem odstąpić od potępienia tych zdarzeń.

I would also like to emphasise that there is a recurring theme among all these Member States.
Pragnę również podkreślić, że we wszystkich tych państwach członkowskich powtarza się jeden motyw.

It is now vital for the lessons to be learnt from what has happened to avoid a similar situation recurring in the future.
Ważne jest, by teraz wyciągnąć wnioski z doświadczeń i nie dopuścić do podobnych sytuacji przyszłości.

O me, O life of the questions of these recurring.
O ja, o życie pytań, tych, co stale powracają.

A recurring geographical feature which allows... a civilized society to develop.
Powtarzająca się geograficzna cecha która pozwala... cywilizowanemu społeczeństwu rozwijać się.

So we're thinking of Lucille Fleur as a recurring character.
Lucille Fleur byłaby powracającą postacią.

Recurring droughts, as well as floods, have a devastating effect on the population.
Powtarzające się susze oraz powodzie mają niszczycielski wpływ na ludność.

Catherine believed that love was short... but constantly recurring.
Catherine wierzyła, że miłość trwa krótko... i wciąż na nowo powraca.

It is important to consider the fundamental causes of these recurring protests and clashes in order to find a viable political solution.
W celu znalezienia realnego rozwiązania politycznego należy zastanowić się nad zasadniczymi przyczynami powtarzających się protestów i starć.

This is a recurring problem, which we are witnessing not for the first or second time, but for the third time.
To powracający problem, z którym stykamy się nie po raz pierwszy czy drugi, ale już po raz trzeci.

Recurring theme is we got a lot of cranks in Broward County.
Nawracającym tematem jest to, że mamy dużo dziwaków w Broward.

I had this recurring dream about her. Eventually I took medication to block it out.
Miałem ten powtarzający się sen o niej, w końcu brałem leki, by się go pozbyć.

The issues it tackles are recurring ones.
Omówione w nim kwestie stale powracają.

Mr President, this is a recurring debate in Parliament.
Panie Przewodniczący! Debata na ten temat odbywa się w Parlamencie nie po raz pierwszy.

As a child, my earliest recurring dream was to play at Ebbets Field...
Jako dziecko bez przerwy śniłem, że gram na stadionie Ebbets Field...

Everyone has experienced recurring dreams, right?
Każdy doświadczył powracających snów, prawda?

There should be no recurring disasters.
Katastrofy nie powinny się powtarzać.

And that is, I'm afraid, a recurring theme. Miss Holt?
I to jest, obawiam się, powracający temat. panny Holt?

There was a recurring sound.
Jeden z odgłosów był rytmiczny.

This is a recurring issue.
Ta kwestia stale powraca.

But in the face of the recurring violence, we have recycled those tired phrases so often that they have lost whatever impact they once had.
Jednakże w obliczu powtarzających się aktów przemocy, tyle razy wypowiadaliśmy te same słowa, że straciły one całą swoją moc.

Finally, I believe it is essential that we remain attentive to the issue of recurring intercommunal violence in Nigeria.
Uważam wreszcie, że kluczowe znaczenie ma, abyśmy zwracali uwagę na powtarzające się akty przemocy między społecznościami w Nigerii.

I got a recurring role on The D'Angelos.
Dostałam rolę w The D'Angelos.

And I started having this... recurring nightmare.
I zacząłem o tym ... powracający koszmar.

He's a recurring dream character.
Powtarzający się bohater moich snów.

Until the Rules of Procedure forbid starting meetings unless all interpretation requirements have been met, these incidents will keep recurring.
Dopóki Regulamin nie zabroni rozpoczynania posiedzeń bez zapewnienia wszystkich tłumaczeń, zdarzenia te będą się powtarzać.

Do you have any scientific case studies on maybe déjé vu, patterns... recurring patterns?
Ma pani naukowe analizy przypadków deja vu, szablonów wydarzeń... nawracających szablonów wydarzeń?