Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) obniżać; odparowywać; ograniczać; przeceniać; skracać; redukować, upraszczać; filozofia przeprowadzać redukcję, redukować, sprowadzać do; zeszczupleć; zmniejszać;
reduce sth to ashes - obrócić coś w popiół;
reduce speed - zwolnić; zmniejszać prędkość;
reduce sth to ruins - doprowadzić coś do ruiny;
be reduced to the ranks - zostać zdegradowanym do stopnia szeregowca;
be reduced to the ranks - zostać zdegradowanym do stopnia szeregowca;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(make less or smaller) redukować: they must ~ their expenditure muszą zmniejszać wydatki
in ~d circumstances w biedzie
exercise will ~ your weight ćwiczenia pomogą ci stracić na wadze.
2.
(lower) obniżać: ~ speed now zmniejsz teraz prędkość.
3.
(shorten) skracać.
4.
(make narrower) zwężać.
5.
(bring, compel) zmuszać
sprowadzać do.
6.
(convert) zmieniać
she was ~d to a skeleton został z niej tylko szkielet.vi
1.
(become less) zmniejszać się.
2.
(lose weight) tracić na wadze
a ~ing diet dieta odchudzająca.
3.
(become/be made to be equivalent) zrównać się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to) redukować (do), zmniejszać, zwężać, skracać, zagęszczać, obniżać, ograniczać, doprowadzać (do jakiegoś stanu) , degradować
~ to a common denominator sprowadzać do wspólnego mianownika

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. obniżka, zniżka
2. redukcja~ of cost obniżka kosztów ~ of expenditure redukcja wydatków

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. obniżka, redukcja 2. zniżkareduce of capital obniżka kapitałureduce of wages obniżka płacvt 1. obniżać, redukować 2. zmniejszać, skracać to reduce costs redukować kosztyto reduce expenditure on zredukować wydatki nato reduce from … odejmować od …to reduce standards obniżać normy to reduce the fine obniżać grzywnęto reduce the price obniżać cenęto reduce the sentence obniżać wysokość wyroku

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

zmniejszyć (ograniczać)

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

redukować vt, odtleniać vt, zmniejszać vt, nastawić złamanie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt pomniejszać, redukować
obniżać (np. cenę)
osłabiać

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

rI'dusv Tracia na wadze; chudn1a; odchudzaa sie Bill won't eat candy, he's reducing (Bill nie je s3odyczy - odchudza sie) - Student University of Tennessee (1999) The doctor told me I had to reduce (Doktor nakaza3 mi schudn1a) - Student University of Tennessee (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NADSZARPNĄĆ

NASTAWIĆ ZWICHNIĘTY STAW [MED.]

ZREDUKOWAĆ

REDUKOWAĆ

OBNIŻAĆ

ZMNIEJSZAĆ

POMNIEJSZAĆ

USZCZUPLAĆ

SKRACAĆ

OGRANICZAĆ

OSŁABIAĆ

SPROWADZAĆ

ZWĘŻAĆ

KURCZYĆ

ODTLENIAĆ

WYTAPIAĆ METAL

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

redukować
doprowadzać
zmuszać

Słownik internautów

redukować, zmniejszać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

obniżać, redukować, pomniejszać
to reduce the capital: obniżać kapitał
to reduce standards: obniżać normy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

doprowadzać

pokonać

schudnąć

Słownik techniczny angielsko-polski

1. zmniejszać, redukować
2. obciskać
3. redukować, odtleniać
4. redukować, skracać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Only then will it be possible to reduce distortions in international competition.
Tylko wtedy możliwe będzie ograniczenie zakłóceń w konkurencji międzynarodowej.

statmt.org

We must adopt a series of measures aimed at reducing emissions by 30% by 2020.
Musimy przyjąć zbiór środków zmierzających do redukcji emisji o 30% do roku 2020.

statmt.org

In order to establish an appropriate cost-benefit balance, costs must be reduced.
Ustalenie odpowiedniej relacji korzyści - koszty wymaga ograniczania tych drugich.

statmt.org

We rejected all proposals that would reduce the political groups' independence.
Odrzuciliśmy wszystkie wnioski, które zmniejszałyby niezależność grup politycznych.

statmt.org

The report will make abuse more difficult and reduce the distortion of competition.
Sprawozdanie utrudni nadużycia i doprowadzi do ograniczenia zakłóceń konkurencji.

statmt.org

I have already said that I want to reduce the number of these bodies by a third and we've achieved a lot in a short space of time.

www.guardian.co.uk

By bringing these functions back into government, we make their activities more accountable and can reduce the considerable administrative costs that they place on the taxpayer.

www.guardian.co.uk

Even though Labour supports moving to AV, the party has opposed the bill because it will also reduce the number of MPs from 650 to 600 and equalise constituency sizes.

www.guardian.co.uk

But they warned that further cuts would inevitably reduce the number of officers on the beat and responding to emergencies unless there was a "total redesign" of how the police were run.

www.guardian.co.uk

Catholic Care said it was very disappointed by the outcome as it would reduce the number of people recruited as adoptive parents.

www.guardian.co.uk

God, you really do reduce a woman to body parts.
Boże, ty naprawdę oceniasz kobiet po częściach.

They will reduce your sentence in half for good behaviour.
Połowę wam z pewnością odpuszczą, za wzorowe sprawowanie.

There is public spending, which we must cover or reduce.
Są wydatki publiczne, które trzeba sfinansować lub zredukować.

It is therefore not enough simply to reduce the number.
Nie wystarczy zatem po prostu ograniczyć ich liczbę.

This, in turn, will reduce costs and lead to lower prices.
To z kolei ograniczy koszty i doprowadzi do obniżki cen.

At the same time, we must also reduce the risks for people.
Jednocześnie musimy też zmniejszać zagrożenie dla ludzi.

My task is to help you reduce stress in your life.
Moim zdaniem jest pomóc Ci zredukować stres w twoim życiu.

Because that was his plan, to reduce your movie to dust.
Ponieważ to był jego plan. Kompletnie zniszczyć twój film.

Does it reduce waste and the use of natural resources?
Czy ogranicza marnotrawstwo i zużycie zasobów naturalnych?

Couldn't we just give him some medication, maybe reduce the gas?
Nie możemy po prostu dać mu jakichś tabletek, zredukować tego gazu?

However, science tells us that we have to reduce over the longer term by 80% to 95%.
Jednak nauka mówi nam, że w dłuższej perspektywie czasowej, będziemy musieli obniżyć emisje o 80 - 95%.

We have to further reduce the complexity at European level.
Musimy dalej obniżać stopień złożoności na poziomie europejskim.

As is known, the death sentence does not reduce crime.
Powszechnie wiadomo, ze kara śmierci nie zmniejsza liczby popełnianych przestępstw.

We want own resources in order to reduce pressure on national budgets.
Chcemy zasobów własnych w celu zmniejszenia nacisku wywieranego na budżety krajowe.

Some experts tell me that we could also reduce the oil price just with this measure.
Niektórzy eksperci mówią, że moglibyśmy także ograniczyć ceny ropy przy wykorzystaniu tego środka.

Only an end to war can make it possible to reduce violations of human rights.
Tylko zaprzestanie działań wojennych da szansę na ograniczenie naruszeń praw człowieka.

It will also offer benefits in terms of environmental protection and reduce costs.
Otrzymamy również korzyści w zakresie ochrony środowiska i obniżenia kosztów.

If we can reduce demand, then the supply of services will also go down.
Jeśli zmniejszymy popyt, zmniejszy się i podaż.

If only we were able to reduce the amount of regulation going through this place!
Gdybyśmy tylko mogli ograniczyć regulacje, jakie przewijają się przez to miejsce!

All of us hope that this will reduce the distance between people and politics in Europe.
Wszyscy mamy nadzieję, że zredukujemy dystans między ludźmi a polityką w Europie.

Do we want to reduce the number of poor people in Europe, which currently stands at 84 million?
Czy chcemy zmniejszyć liczbę ludzi biednych w Europie, która wynosi obecnie 84 miliony?

They'll reduce my sentence, there's time off for good behaviour.
Zredukują mój wyrok, może mnie wypuszczą wcześniej za dobre zachowanie.

To strengthen us? Or is it simply to reduce our numbers?
Lub to jest po prostu zmniejszyć nasze numery?

But I did start taking baby aspirin to reduce my risk for heart attack.
Zacząłem brać aspirynę dla dzieci, by zmniejszyć ryzyko zawału serca.

Above all we need to reduce the volume of waste.
Przede wszystkim musimy ograniczyć ilości odpadów.

The second was to reduce costs by cutting red tape.
Drugi to obniżenie kosztów poprzez zmniejszenie biurokracji.

Europe needs to take firm action today in order to reduce the effects of climate change.
Europa musi podjąć dzisiaj stanowcze działania w celu ograniczenia skutków zmian klimatycznych.

All we can do is reduce ourselves to the basics.
Jedyne co możemy zrobić, to ograniczyć się do podstawowych praw.

However, we've noticed that it is easy to reduce them to smoke.
Ale widzieliśmy, jak łatwo jest puścić ich z dymem.

Is there anything I can do to reduce your anxieties?
Czy mogę coś zrobić, aby zmniejszyć twój niepokój?

Let's try and reduce the excitement level from now on, shall we?
Postarajmy się nie ekscytować od teraz, ok?

Must you and the others reduce everything to its crudest terms?
Musisz ty i pozostali redukować wszystko do prostackich określeń?

Wrong pair of shoes can reduce a woman to tears.
Zła para butów może zredukować kobietę do łez.

We are proposing to reduce the private financial participation to 40%.
Proponujemy zmniejszenie finansowego wkładu własnego do 40%.

The majority agreed to reduce direct aid by only 6% for 2009 and 2010.
Większość zgodziła się na obniżenie pomocy bezpośredniej jedynie o 6% w latach 2009 i 2010.

Now, not only will this reduce his chance of getting out,
Nie tylko zmniejszy to jego szanse wyjścia na zewnątrz,

Action is required in order to reduce the future risk of fire; clearly this task must be completed before the summer.
Potrzebne są działania w celu zmniejszenia w przyszłości ryzyka pożaru; jasne jest, że to zadanie musi być ukończone przed latem.

We will also be helping to avoid or reduce the consequences of similar events in the future.
Pomożemy również uniknąć konsekwencji podobnych zdarzeń w przyszłości lub je ograniczyć.

It also provides means to reduce animal testing and child labour.
Daje również możliwość zmniejszenia liczby testów na zwierzętach i przypadków pracy dzieci.

We should be aiming to reduce the burden, not increase it.
Powinniśmy dążyć do zmniejszania obciążenia, a nie jego dalszego zwiększania.

Dark matter costs have tripled, so we must reduce expenses.
Koszt ciemnej materii potroił się, więc musimy zredukować wydatki.

It would mean having to reduce the size of national delegations even further.
Oznaczałoby to konieczność jeszcze większego zmniejszenia wielkości poszczególnych reprezentacji krajowych.

Also, the idea of a single window has potential to reduce unnecessary bureaucracy.
Również pomysł pojedynczego okienka może przyczynić się do ograniczenia zbędnej biurokracji.

This kind of practice may considerably reduce support for the report we are discussing.
Tego typu praktyka może w znaczący sposób zmniejszyć poparcie dla omawianego sprawozdania.

At the same time, we need to protect the vulnerable in our society and reduce poverty.
Jednocześnie musimy chronić słabsze grupy społeczne i ograniczać zasięg ubóstwa.

Michael went on to win the race and reduce the onlookers to tears.
Michael wyjechał by wygrać wyścig i wzruszyć obserwatorów do łez.

Experience shows that there is no single solution to reduce congestion.
Doświadczenie wykazuje, że nie ma jednego rozwiązania pozwalającego ograniczyć zatory na drogach.

The thing we need most in order to reduce social exclusion is for people to have incomes which are enough to live on.
By ograniczyć wykluczenie społeczne, musimy zapewnić ludziom dochód wystarczający do utrzymania się.

I believe that support for such practices would help us to reduce our dependence on air travel.
Wierzę, że poparcie dla takich działań pomogłoby nam zmniejszyć nasze uzależnienie od podróży lotniczych.

Only then will we be able to reduce the need for resources and the amount of items going to landfill.
Jedynie wówczas będziemy w stanie zmniejszyć zapotrzebowanie na zasoby i ograniczyć ilość rzeczy trafiających na składowiska odpadów.