Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

powstrzymanie (się)
powstrzymywanie (się)
wstrzymanie (się)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Richardson praised Pyongyang for refraining from retaliation and said his visit to the North provided an opening for a resumption of negotiations aimed at dismantling its nuclear programme.

www.guardian.co.uk

Now, disgracefully, we are refraining from putting pressure on the Asian powerhouse, which continues to infringe human rights.
Obecnie w haniebny sposób powstrzymujemy się od wywierania presji na azjatycką potęgę, która nadal łamie prawa człowieka.

By refraining from re-collecting data that has already been taken, we can exploit synergies that will lead to a reduction in bureaucracy and additional burdens.
Rezygnując z ponownego zbierania danych, które już zostały zebrane, możemy wykorzystać synergie, które spowodują ograniczenie biurokracji i dodatkowych obciążeń.

Better law-making and refraining from dealing with as many matters as possible through legislation are not new issues, but they need to be dealt with as quickly as possible.
Nieobejmowanie prawem jak największej ilości zagadnień, lepsza regulacja prawna nie są problemami nowymi, lecz wymagającymi możliwie szybkiego działania.

(SV) Mr President, Libya is quite good at ratifying international agreements, but it seems to be just as good at refraining from implementing these agreements.
(SV) Panie Przewodniczący! Libia jest całkiem dobra w podpisywaniu umów międzynarodowych, lecz wydaje się mieć równie wiele wprawy w powstrzymywaniu się od realizacji postanowień tych umów.