Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przegrupowywać, przegrupować, się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi przegrupowywać (się)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przegrupo (wy) wać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi przegrupowywać (się)

Słownik internautów

przegrupować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We certainly should not support a permanent ceasefire at this stage in case it allows the Tigers to regroup.
Z pewnością nie powinniśmy popierać trwałego zawieszenia broni na tym etapie, by nie dopuścić do przegrupowania Tygrysów.

statmt.org

Most of the external relations provisions of the existing treaties are regrouped in a single Title of the Treaty of Lisbon.
Większość przepisów dotyczących stosunków zewnętrznych zawartych w innych traktatach zebrano w jedną całość i włączono do traktatu lizbońskiego.

europa.eu

In times like these, we have to remember and regroup around the things that unite us and provide us with a reason to go forward.
W czasach, w jakich teraz żyjemy, musimy pamiętać o ponownym dostosowaniu instrumentów, które nas jednoczą i dostarczają nam powodu, aby poruszać się naprzód.

statmt.org

So I would drag myself into my dance studio -- body, mind and spirit -- every day into my dance studio, and learn everything I learned when I was four, all over again, reworked, relearned, regrouped.
Więc będę zapędzać do mojego studia, moje ciało, umysł i ducha, co dzień do studia, i uczyć się tego czego uczyłam się kiedy miałam 4 lata, od nowa, odmieniona, nauczona, przemieniona.

TED

I say we head out to the woods and regroup.
Kierujmy się z powrotem do lasu, przegrupować się.

I ordered you to regroup, not to head off on your own!
Kazałem się przegrupować, nie wyłączając twoich ludzi!

Now, don't forget that I am in the group when we regroup.
Nie zapomnijcie, że jestem w grupie, kiedy będziemy się przegrupowywać.

She just needs a chance to catch her breath, regroup.
Potrzebuje tylko szansy na złapanie oddechu, przegrupowanie się.

It was a tactical decision to fall back and regroup.
To było taktyczna decyzja, mającą na celu odwrót i przegrupowanie się.

He wants your permission to pull back and regroup outside of town.
Prosi o zgodę na wycofanie się i przegrupowanie poza miastem.

It should be the safest place for us to regroup.
To powinno być najbezpieczniejsze miejsce, byśmy się przegrupowali.

It is not enough to simply regroup and rename the support programmes we already have.
Nie wystarczy po prostu przegrupować i inaczej nazwać programy wsparcia, jakie już mamy.

Well, we'il see how the fire goes and then we can regroup.
Może popatrzymy na pożar, a potem się przegrupujemy?

Make sure you know the facts and then regroup.
Upewnij się, że znasz fakty a potem przegrupuj się.

Is there a clearing ahead? A place to regroup?
Jest tam jakaś polana na której moglibyśmy się przegrupować?

We can regroup, improve the product, and try it somewhere else
Możemy się pozbierać, ulepszyć produkt i spróbować gdzie indziej.

I said we must regroup according to Plan Six.
Powiedziałem, że musimy się przegrupować według planu numer 6.

We can regroup and make our decision then.
Tam możemy się odpocząć i podjąć decyzje.

We're going to regroup tomorrow in the morning.
Zamierzamy się zgrupować jutro z samego rana.

We certainly should not support a permanent ceasefire at this stage in case it allows the Tigers to regroup.
Z pewnością nie powinniśmy popierać trwałego zawieszenia broni na tym etapie, by nie dopuścić do przegrupowania Tygrysów.

Given that, our civilian authorities decided to use the lull to regroup and rebuild.
Dlatego nasze władze cywilne postanowiły wykorzystać chwilę spokoju na przegrupowanie i odbudowę.

Just a place to rest and regroup.
Po prostu miejsce na odpoczynek i przegrupowanie.

In times like these, we have to remember and regroup around the things that unite us and provide us with a reason to go forward.
W czasach, w jakich teraz żyjemy, musimy pamiętać o ponownym dostosowaniu instrumentów, które nas jednoczą i dostarczają nam powodu, aby poruszać się naprzód.

The Houston team will have to regroup.
Drużyna Houston będzie musiała się przegrupować.

I think we go back, we check into the hotel, we regroup. After breakfast.
Powinniśmy wrócić i sprawdzić w hotelu, przegrupujemy się... ...po śniadaniu.

I suppose we should... leave and regroup for now.
Przypuszczam, że powinniśmy... odpuścić i przegrupować się narazie.

They just go to hell and regroup.
Tylko idą do piekła żeby się przegrupować.

We must retreat and regroup our forces.
Musimy się wycofać i przegrupować nasze siły.

Let's all regroup here in 90 seconds.
Przegrupujemy się tutaj za 90 sekund.

Now you've got to regroup, reorganize and attack.
Teraz musisz się przegrupować, zreorganizować i atakować.

Come on. We have to regroup.
Musimy się przegrupować.

We better find him and regroup.
Lepiej go znajdźmy i przegrupujmy się,

Don't give them time to regroup.
Nie dawajcie im czasu na przegrupowanie.

Recommend we fall back and regroup.
Proponuję wycofać się i przegrupować.

From there we can regroup.
Możemy się tam przegrupować.

There we stop to regroup.
Tam się zatrzymamy w celu przegrupowania.

On second thought, let's regroup here.
Z drugiej strony, przegrupujmy się tutaj.

Let's just regroup while we're here.
Przegrupujmy się tylko jak już tu jesteśmy.

Regroup on the nearest wall.
Rozdzielimy się na najbliżej ścianie.

Shall we regroup at dawn tomorrow?
Zbieramy się jutro o zmierzchu?

Regroup here at 4am. That's 0400.
Spotykamy się tutaj o czwartej rano.

Run like crazy and regroup.
Uciekajmy jak wariaci i przegrupujmy się.

Do it now or we don't do it. -We need to regroup.
Czy to teraz czy nie zrobić Musimy przegrupować

All fares at North Beach, regroup.
Wszystkie kursy na Plażę Północną, przegrupowanie.

We can regroup.
Możemy się przegrupować.

We'il regroup at the whaling station.
Przegrupujemy się, gdy wrócimy do stacji.

All units, regroup.
Wszystkie jednostki, przegrupowanie.

Regroup here at 4:00 a.m.
Spotykamy się tutaj o czwartej rano.

We must regroup. To Beruna!
Musimy się przegrupować.

They are trying to regroup, taking revenge in Afghanistan for the defeat they have suffered and are still suffering in Iraq.
Chcą się przegrupować i wziąć odwet w Afganistanie za swoje porażki w Iraku.

I repeat... all from Gotei 13 should regroup...
Powtarzam, wszystkie jednostki Gotei 13 powinny się przegrupować. To to? Tak.

We'll go home. We'll regroup.
Pojedziemy do domu, przegrupujemy się.

You beat a little tactical retreat... ...you regroup, and then:
To tylko taktyczny odwrót. Żeby się przegrupować. A potem...