(Noun) regularność;
n C
1. (symmetry) regularność.
2. (systematic occurrence) rytmiczność
regularność, prawidłowość, rytmiczność
s prawidłowość, regularność
systematyczność
n prawidłowość, regularność
systematyczność
PRAWIDŁOWOŚĆ
SYSTEMATYCZNOŚĆ
JEDNOSTAJNOŚĆ
MIAROWOŚĆ
RÓWNOMIERNOŚĆ
FOREMNOŚĆ
PORZĄDEK
(a property of polygons: the property of having equal sides and equal angles)
foremność, kształtność
synonim: geometrical regularity
(pl. regularities -) regularność
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We believe there is a unified theory underlying all the regularities.
Wierzymy że za tymi wszystkimi regularnościami kryje się zunifikowana teoria.
Dangerous incidents occur with alarming regularity, but are mostly swept under the carpet.
Niebezpieczne incydenty zdarzają się z zatrważającą regularnością, ale są najczęściej zatajane.
There is an extraordinary regularity.
Mamy tu do czynienia z niezwykłą regularnością.
This dual requirement of openness and, at the same time, regularity and respect for the law must therefore be taken into account.
Należy w związku tym uwzględnić ten podwójny wymóg otwartości i jednocześnie regularności oraz poszanowania prawa.
The question of equal pay for equal work performed by women and men rears its head with remarkable regularity especially during election periods.
Kwestia równości wynagrodzeń za taką samą pracę wykonywaną przez kobiety i mężczyzn pojawia się z niezwykłą częstotliwością, zwłaszcza w okresie wyborczym.
Firstly, with tedious regularity it turns out that many journals don't publish the paper when the embargo ends, some waiting days or even weeks to get it online.
You mean, does my husband put his seed in me with regularity?
Masz na myśli czy mój mąż umieszcza we mnie regularnie swoje nasienie?
I'm surprised those animals don't kill each other with more regularity.
l'm zaskoczony tych zwierząt nie zabijają się nawzajem z większą regularnością.
However, these agencies' opinions can sometimes seriously impact the economy of the country whose financial regularity they are rating.
Jednakże opinie tych agencji mogą czasami w znaczący sposób wpływać na gospodarkę kraju, którego prawidłowość finansów jest przedmiotem ich ratingu.
I shall move on now to legality and regularity.
Teraz chciałbym przejść do kwestii legalności i prawidłowości.
Dangerous incidents occur with alarming regularity, but are mostly swept under the carpet.
Niebezpieczne incydenty zdarzają się z zatrważającą regularnością, ale są najczęściej zatajane.
What is civilization based on if not Regularity and Equality of Angles?
Na czym oparta jest cywilizacja, jeśli nie na regularności i równości kątów?
Well,I assume you're not referring to digestive regularity.
Ona nie jest jedną z tych naciągaczek, ok?
This dual requirement of openness and, at the same time, regularity and respect for the law must therefore be taken into account.
Należy w związku tym uwzględnić ten podwójny wymóg otwartości i jednocześnie regularności oraz poszanowania prawa.
There must be an increased focus not only on regularity but also on efficiency, to ensure that taxpayers' money is spent correctly.
W celu zapewnienia prawidłowego wydatkowania pieniędzy podatników uwaga powinna być skoncentrowana nie tylko na nieprawidłowościach, lecz także na skuteczności.
They come with some regularity.
Przychodzą z pewną regularnością.
I consider that more details are required to provide a deeper and more detailed explanation showing the regularity of the accounts.
Uważam, że potrzebujemy więcej szczegółów, by uzyskać wnikliwsze i dokładniejsze wyjaśnienia co do prawidłowości sprawozdania.
What does the Court of Auditors say about the regularity and lawfulness of payments?
Co stwierdza Trybunał Obrachunkowy w odniesieniu do prawidłowości i legalności płatności?
But Josie Ioses her heart with alarming regularity.
Natomiast Josie zakochuje się z alarmującą regularnością.
I believe that cohesion policy must be more result-oriented, and less focused on the regularity of expenditure and procedures.
Uważam, że polityka spójności musi być w większym stopniu zorientowana na rezultaty, a w mniejszym skupiona na prawidłowości wydatków i procedur.
Zebras die here with unfailing regularity.
Zebry umierają tu z nieregularną prawidłowością.
Then we can have a more reasonable interpretation of the requirement of the legality and regularity of transactions.
A wtedy będziemy mogli stosować bardziej rozsądną interpretację wymogu legalności i prawidłowości operacji.
Overall, though, there is, again, a negative DAS concerning the legality and regularity of transactions.
Mimo to ogólnie ponownie wystawiono negatywne DAS w zakresie legalności i prawidłowości transakcji.
Let us look beyond the qualities of the report, and evaluate the results regarding the regularity and effect of European Union expenditure.
Spójrzmy jednak poza właściwości samego sprawozdania i oceńmy wyniki w zakresie prawidłowości i oddziaływania wydatków pokrywanych ze środków Unii Europejskiej.
As for the legality and regularity of the underlying transactions, some people are saying that the Court of Auditors' statement is negative.
Jeśli chodzi o legalność i regularność przedmiotowych transakcji, niektórzy mówią, że poświadczenie Trybunału Obrachunkowego jest negatywne.
As regards legality and regularity, the Court gives an unqualified opinion on revenue and commitments, as in previous years.
W zakresie legalności i prawidłowości Trybunał, podobnie jak w poprzednich latach, wydaje pozbawioną zastrzeżeń opinię o dochodach i zobowiązaniach.
In its report the Court of Auditors again qualified its opinion on the legality and regularity of the underlying transactions.
Trybunał Obrachunkowy w swoim sprawozdaniu zgłosił ponownie zastrzeżenia co do legalności i prawidłowości transakcji leżących u podstaw rocznego sprawozdania Kolegium.
We would not confuse judgment of the regularity or irregularity of expenditure with approval or disapproval of the purpose.
Nie chcielibyśmy pomylić oceniania prawidłowości lub nieprawidłowości wydatków z aprobowaniem lub odrzuceniem ich celowości.
The Court, however, has once again delivered an unfavourable opinion on the legality and regularity of the bulk of EU expenditure transactions.
Jednakże Trybunał ponownie wydał niekorzystną opinię w sprawie legalności i prawidłowości większości wydatków UE.
Now for the thirteenth time in a row we see that the Court of Auditors refuses to guarantee the total legality and regularity of this expenditure.
Już po raz trzynasty z rzędu widzimy, jak Trybunał Obrachunkowy odmawia udzielenia zapewnienia o całkowitej legalności i prawidłowości wydatków.
Moreover, on the legality and regularity of the EU expenditure, the auditors only cleared 9% of the expenses for the year 2008, a percentage similar to the past.
Ponadto w zakresie legalności i prawidłowości wydatków UE audytorzy sprawdzili tylko 9 % wydatków za rok 2008 - poziom zbliżony do odsetka w przeszłości.
We should be pleased at the personal assurance given by the EESC's Secretary-General regarding the efficiency and regularity of ex ante and ex post controls.
Powinniśmy być zadowoleni z osobistego zapewnienia sekretarza generalnego EKES w odniesieniu do efektywności i zgodności z prawem kontroli ex ante i ex post.
The European Court of Auditors has now failed to confirm the legality and regularity of the EU's financial transactions in its annual audit reports 14 times in succession.
Czternasty raz z rzędu Europejski Trybunał Obrachunkowy nie potwierdził obecnie legalności i prawidłowości transakcji finansowych UE w swoich rocznych sprawozdaniach z audytu.
I think that it is even one of the victims of this phenomenon because drought and floods are affecting us all in Europe with ever-increasing regularity, but their impact is felt primarily by farmers.
Uważam, że jest ono nawet jedną z ofiar tego zjawiska, ponieważ wszystkich nas w Europie z coraz większą regularnością dotykają susze i powodzie, ale ich skutki są odczuwane przede wszystkim przez rolników.
Moreover, the Commission's control strategy for research is designed to provide reasonable assurance on the legality and regularity of research expenditure on a multiannual basis over the whole period of the Framework Programme.
Ponadto, strategia kontrolna Komisji dotycząca badań ma na celu zapewnienie należytej pewności co do zgodności z prawem i zasadności wydatków na badania w perspektywie wieloletniej w całym okresie obowiązywania programu ramowego.
I also regret that the Court of Auditors qualified its statement of assurance on the reliability of the annual accounts for the financial year 2008 and on the legality and regularity of the underlying transactions.
Ubolewam też, że Trybunał Obrachunkowy zgłosił zastrzeżenie co do wiarygodności rocznego sprawozdania finansowego za rok 2008, jak i legalności i prawidłowości transakcji leżących u jego podstaw.
For the first time in 16 years, the European Court of Auditors has issued a positive statement of assurance with regard to both the reliability of the annual accounts and the legality and regularity of the underlying transactions.
Po raz pierwszy od szesnastu lat Europejski Trybunał Obrachunkowy wydał korzystne poświadczenie wiarygodności w odniesieniu do zarówno wiarygodności rachunków rocznych, jak też legalności i prawidłowości związanych z nimi transakcji.
A very important matter from our point of view as the European Parliament is that the assessment of regularity should not only be carried out after the fact, but that it should take the form of supervision and control to prevent irregularities.
Rzeczą bardzo ważną z naszego punktu widzenia jako Parlamentu jest nie tylko dokonanie oceny prawidłowości post factum, ale także nadanie charakteru kontroli i audytu, tak abyśmy zapobiegali ewentualnym odchyleniom.
(FR) Madam President, ladies and gentlemen, the Court of Auditors' report for 2008 concludes that there has been an overall improvement in terms of the legality and regularity of the European Union's budgetary transactions.
Panie i panowie! W sprawozdaniu Trybunału Obrachunkowego dotyczącym roku 2008 stwierdza się, że nastąpiła ogólna poprawa w zakresie legalności i prawidłowości transakcji budżetowych Unii Europejskiej.