Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) finanse zwrot kosztów;
full reimbursement - finanse pełny zwrot;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U zwrot (pieniędzy)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zwrot, refundacja

Nowoczesny słownik języka angielskiego

zwrot pieniędzy za poniesione koszty, refundacja

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. zwrot 2. spłata 3. pokrycie 4. remburs ~ by draft remburs wekslowy~ of a debt spłata długu~ of expenses zwrot kosztów~ of tax zwrot podatkubank ~ pokrycie bankowecredit ~ pokrycie z tytułu kredytufull ~ pełne pokrycieinsurance ~ odszkodowanie ubezpieczeniowepartial ~ pokrycie częściowetax ~ pokrycie podatkowe

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. zwrot 2. spłata 3. reimburs 4. pokrycie reimbursement of additional payment zwrot dopłaty reimbursement of the costs zwrot kosztów reimbursement of the costs of the court proceedings zwrot kosztów postępowania procesowego bank reimbursement pokrycie bankowecash reimbursement pokrycie gotówką credit reimbursement pokrycie z tytułu kredytufull reimbursement pełne pokryciepartial reimbursement pokrycie częściowetax reimbursement pokrycie podatkoweto draw in reimbursement rembursowaćto provide reimbursement zwracać pokrycie

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

remburs, spłata, zwrot

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

zwrot m, pokrycie n, refundacja f

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWROT KOSZTÓW

REMBURS

Wordnet angielsko-polski

(compensation paid (to someone) for damages or losses or money already spent etc.
"he received reimbursement for his travel expenses")
refundacja

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zwrot (pieniędzy)
reimbursement of additional payment: zwrot dopłaty
reimbursement of the costs: zwrot kosztów
reimbursement of the costs of the conclusion of the contract: zwrot kosztów zawarcia umowy
reimbursement of the costs of the court proceedings: zwrot kosztów procesu sądowego

Słownik audio-video Montevideo

zwrot poniesionych kosztów, zwrot wyłożonej kwoty, remburs, pokrycie, spłata

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

refundacja

zwrot

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ek. zwrot
~, cost - zwrot kosztów
~, expenditure - zwrot wydatków

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

ekon. zwrot
~, expenditure - zwrot wydatków

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This report raises the problem of the banks' debt reimbursement guarantees.
W przedmiotowym sprawozdaniu zajęto się problemem gwarancji spłaty długów bankowych.

statmt.org

The past five days, there's been a depletion of funds...... without reimbursements.
Przez ostatnie pięć dni miały miejsce znaczące wypłaty funduszy, bez dalszych przelewów.

OpenSubtitles

He has been well cared for and, for a British citizen, there is no problem about reimbursements.
Otrzymał dobrą opiekę, a wobec obywatela brytyjskiego nie ma problemu ze zwrotem kosztów.

statmt.org

The Court has found that those two reimbursement systems were compatible.
Trybunał stwierdził, że te dwa systemy refundacji były zgodne.

statmt.org

The proposal was tied to vague criteria, particularly regarding the reimbursement of withheld funds.
Wniosek opierał się na niejasnych kryteriach, szczególnie w zakresie wypłaty kwot zatrzymanych.

statmt.org

The Court has found that those two reimbursement systems were compatible.
Trybunał stwierdził, że te dwa systemy refundacji były zgodne.

We demand a reimbursement, with interest, and we claim damages!
Żądamy zwrotu kosztów z odsetkami i wnosimy o odszkodowanie!

This legislation improves patient information, quality of care, costs and reimbursement procedures.
Przedmiotowe prawodawstwo służy poprawie informacji dla pacjentów, jakości opieki, kosztów i procedur ich zwrotu.

This report raises the problem of the banks' debt reimbursement guarantees.
W przedmiotowym sprawozdaniu zajęto się problemem gwarancji spłaty długów bankowych.

Forgive me, but when you invest in a title, you expect a reimbursement.
Wybacza mnie, ale kiedy inwestujesz w tytule, oczekujesz zwrot.

In addition, premiums are likely to increase in those countries where either no or limited reimbursement of legal costs has been the practice so far.
Ponadto składki mogą wzrosnąć w krajach, w których dotychczas nie istniał zwrot kosztów ochrony prawnej bądź istniał jedynie w ograniczonym zakresie.

For the reimbursement of costs is already settled.
Mamy już przepisy dotyczące zwrotu kosztów.

The second example is the reimbursement of expenses.
Drugim przykładem może być zwrot wydatków.

Enterprises will also, in any case, be able to demand reimbursement of all reasonable costs incurred for this purpose.
Przedsiębiorstwa będą również w każdym przypadku mogły zażądać zwrotu wszystkich racjonalnie uzasadnionych kosztów poniesionych z tego tytułu.

The declaration continues that, for the 41 remaining programmes, significant deficiencies have been identified at an early stage, before any reimbursement in 2009.
W deklaracji mówi się również, że w przypadku pozostałych 41 programów na ich wczesnym etapie, przed wypłatami za 2009 rok, stwierdzono istotne uchybienia.

It is true that we, in Sweden, have better social insurance systems, but the reimbursement rates have fallen from 80%.
To prawda, że w Szwecji mamy lepsze systemy ubezpieczeń społecznych, ale stopy zwrotu spadły z poziomu 80%.

Is it possible we could discuss potential reimbursement...
Możemy omówić ewentualne pokrycie kosztów?

Greece is becoming a third-world country, ruining all hopes of reimbursement.
Grecja staje się krajem trzeciego świata, a w konsekwencji znikają wszelkie nadzieje na spłatę zadłużenia.

The proposal was tied to vague criteria, particularly regarding the reimbursement of withheld funds.
Wniosek opierał się na niejasnych kryteriach, szczególnie w zakresie wypłaty kwot zatrzymanych.

Therefore, the need for a legislative framework became apparent, so that all patients in Europe can exercise their right to reimbursement of cross-border health care.
Z tego względu widoczna stała się potrzeba ustanowienia nowych ram prawodawczych, aby wszyscy pacjenci w Europie mogli korzystać ze swojego prawa do zwrotu kosztów transgranicznej opieki zdrowotnej.

Only a clear system of prior authorisation for cases where expensive treatment is involved would guarantee reimbursement for patients.
Jedynie jasny system uprzedniej zgody w przypadkach, w których leczenie jest kosztowne, byłby gwarancją refundacji kosztów dla pacjentów.

The rules of access to services and reimbursement must be clear and well-known to Member State citizens.
Zasady dostępu do usług oraz zwrotu kosztów muszą być jasne i dobrze znane obywatelom państw członkowskich.

We have not even managed to resolve the existing reimbursement problems and the measures for preventing health tourism are unlikely to be effective.
Nie udało się nam rozwiązać nawet obecnych problemów związanych ze zwrotem kosztów, a środki zapobiegania turystyce medycznej raczej nie będą skuteczne.

If the carrier fails to offer this choice, passengers shall have the right to compensation in addition to the reimbursement of the ticket price.
Jeżeli przewoźnik nie zaproponuje takiego wyboru, oprócz zwrotu ceny biletu pasażerowie będą uprawnieni do odszkodowania.

Research framework programmes are implemented mainly through cost- sharing grants based on the reimbursement of eligible actual costs.
Programy ramowe w dziedzinie badań realizuje się głównie poprzez wspólne granty oparte na zwrocie kwalifikowalnych kosztów rzeczywistych.

Let me underline that only very few schemes have powers which go beyond the mere reimbursement of depositors.
Chciałbym podkreślić, że tylko w kilku systemach przewidziano uprawnienia wykraczające poza zwrot środków deponentom.

But if only 1% of patients go abroad for treatment, this is entirely because of uncertainty about quality and about reimbursement.
Ale jeżeli zaledwie 1% pacjentów udaje się w celu leczenia za granicę, to dzieje się tak wyłącznie z powodu niepewności, dotyczącej jakości i refundacji kosztów.

Examples include the reimbursement of only those travel expenses actually incurred and the Statute for Assistants.
Przykładem może być zwrot tylko rzeczywiście poniesionych kosztów podróży i statut asystenta.

Such reimbursement should therefore be mandatory.
Taki zwrot powinien być obowiązkowy.

The question of reimbursement of the social costs of donors is still awaiting a suitable solution.
Kwestia zwrotu kosztów społecznych ponoszonych przez dawcę wciąż wymaga odpowiedniego rozwiązania.

For example, people exploit the current resulting inertia by manipulating the reimbursement system for cross-border care.
Na przykład ludzie wykorzystują obecny bezwład poprzez manipulacje w systemie wypłaty świadczeń transgranicznych.

Another issue is reimbursement.
Następnym zagadnieniem jest zwrot kosztów.

Passengers with bookings that subsequently lapse must be entitled to reimbursement and, in some cases, to repatriation.
Pasażerowie mający zarezerwowane loty, które następnie nie dochodzą do skutku muszą mieć prawo do zwrotu kosztów biletu, a w pewnych przypadkach do repatriacji.

Importantly, Member States would no longer be able to refuse reimbursement after prior authorisation has been granted, which was a key concern.
Co ważne, państwa członkowskie nie mogłyby nadal odmawiać dokonania zwrotu kosztów po udzieleniu uprzedniej zgody, co budziło największe obawy.

The most common errors involved applications for the reimbursement of ineligible expenditure and failure to carry out a tendering procedure.
Najczęstszymi błędami były wnioski o zwrot wydatków nienależnych oraz nieprzeprowadzenie procedury przetargowej.

In addition to that, the problem of the method of reimbursement of prescriptions issued in other countries still remains.
Poza tym pozostaje jeszcze problem metody refundacji recept wystawionych w innych państwach.

The area is currently governed by national laws, and citizens are poorly informed with regard to the options, reimbursement and possible treatment abroad.
To zagadnienie reguluje obecnie prawo krajowe, a obywatele są słabo informowani o możliwościach, zwrotach kosztów i leczeniu dostępnym za granicą.

Nothing prevents Member States from providing their patients who receive cross-border health care with a more advantageous form of reimbursement, even in advance.
Nic nie powstrzymuje państw członkowskich przed zapewnieniem swoim pacjentom korzystającym z transgranicznej opieki zdrowotnej korzystniejszych form zwrotu kosztów leczenia, w tym także wypłacanych z góry.

For three years now, Parliament has been fighting to establish legal certainty for cross-border healthcare and to clarify the terms of reimbursement.
Już od trzech lat Parlament Europejski walczy o zagwarantowanie pewności prawnej w zakresie transgranicznej opieki zdrowotnej i wyjaśnienie zasad zwrotu kosztów.

Venstre supports a reform of travel reimbursement so that all reasonable and necessary travel expenses are refunded.
Venstre popiera reformę w zakresie zwrotu kosztów podróży, aby wszelkie racjonalnie uzasadnione i niezbędne koszty podróży były refundowane.

Citizens will now have to wait for the new directive on cross-border health care to be adopted, although reimbursement of costs is part of this regulation.
Obywatele będą teraz musieli poczekać na nową dyrektywę w sprawie transgranicznej opieki zdrowotnej, chociaż zwrot kosztów jest częścią tego.

How can one have reimbursement, EU-determined formulae, a rule covering all movement and rules for coordination, without it being harmonisation?
W jaki sposób można mówić o zwrocie kosztów, unijnych formułach i zasadach koordynacji, jeśli nie ma harmonizacji?

The Government of Malta is claiming that reimbursement will amount to millions of Euros.
Rząd Malty szacuje, że zwroty wyniosą miliony euro.

Whether a patient in a medical emergency is able to get prior authorisation for the reimbursement of costs for hospital treatment must be viewed as doubtful.
Za wątpliwe należy uznać, czy w przypadku nagłego zagrożenia życia lub zdrowia pacjent jest w stanie uzyskać uprzednią zgodę na zwrot kosztów leczenia szpitalnego.

Sery, Grisha wants reimbursement... for the Volga mirrors.
Seriy, Grisha chce odszkodowanie... za lusterka z wołgi.

There are differences of opinion over the level of reimbursement and conditions of authorisation by an insurance company in one's country of origin.
Istnieją rozbieżne opnie na temat wysokości zwrotu i warunków autoryzacji przez towarzystwo ubezpieczeniowe w państwie pochodzenia danej osoby.

These conditions for reimbursement are not new, but are a codification of European Court of Justice rulings.
Te warunki zwrotu kosztów nie są nowe, ale stanowią kodyfikację orzeczeń Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.

A woman who chose to travel to France for a hip replacement when her local health authority kept her waiting too long was denied reimbursement back home.
Kobiecie, która zdecydowała się wyjechać do Francji na zabieg wszczepienia endoprotezy stawu biodrowego, gdy jej lokalny ośrodek zdrowia kazał zbyt długo oczekiwać, odmówiono po powrocie do domu refundacji kosztów.

We laid down the criteria for prior authorisation and determined the general conditions applicable to the reimbursement of the costs of cross-border healthcare.
Przyjęliśmy kryteria uprzedniej zgody i określiliśmy ogólne warunki związane ze zwrotem kosztów transgranicznej opieki zdrowotnej.

Secondly, the supervisory and control systems have been only partially effective in preventing and correcting reimbursement of claims for excessive or ineligible costs.
Po drugie, systemy nadzorujące i kontrolne były jedynie częściowo skuteczne przy zapobieganiu i korygowaniu odzyskiwania środków z tytułu nadmiernych i niekwalifikowalnych kosztów.

The aim is to facilitate access to safe, high quality cross-border healthcare with reimbursement, and to promote cooperation between Member States on healthcare.
Celem jest ułatwienie dostępu do bezpiecznej transgranicznej opieki zdrowotnej o dobrej jakości, przy zapewnieniu zwrotu kosztów, oraz wspieranie współpracy między państwami członkowskimi w zakresie opieki zdrowotnej.

The new patient mobility directive, scheduled to be debated by Parliament in April, will lay down common provisions on the reimbursement of health care received abroad.
Nowa dyrektywa w sprawie mobilności pacjentów, nad którą Parlament przeprowadzi debatę w kwietniu, ustanowi wspólne przepisy dotyczące zwrotu kosztów opieki zdrowotnej za granicą.

Moreover, I was given the cold shoulder when I proposed that Members should be transparent about the reimbursement they receive for their general expenses every month.
Co więcej, potraktowano mnie chłodno, kiedy zaproponowałem, by posłowie dbali o przejrzystość w sprawie zwrotu kosztów ogólnych, jaki otrzymują co miesiąc.

This proposal clarifies and facilitates access to cross-border healthcare, along with the Member State of affiliation's exercise of its right to reimbursement.
W przedmiotowym wniosku wyjaśnia się i ułatwia dostęp do transgranicznej opieki zdrowotnej, wraz z wykorzystaniem przez państwo członkowskie ubezpieczenia swoich praw w zakresie zwrotu kosztów.

It is important that Member States can decide to establish a well-defined system of prior authorisation for reimbursement of costs of hospital or specialised care.
Ważne, by państwa członkowskie mogły podjąć decyzję o ustanowieniu ściśle zdefiniowanego systemu uprzedniej zgody na zwrot kosztów opieki szpitalnej i specjalistycznej.