Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) odepchnięty, odrzucony;
feel rejected - czuć się odepchniętym;

Słownik internautów

odrzucił

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. odrzucony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odrzucony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This claim was rejected by Reed, who insisted he wasn't going to change its packaging to reflect the tribunal's view.

www.guardian.co.uk

Senior US military figures rejected comparisons between the British withdrawal from Sangin in Afghanistan and the much-criticised pullout from Basra in Iraq.

www.guardian.co.uk

Previously rejected kidneys get clean bill of health for donation as study embraces use of organs after cardiac death.

www.guardian.co.uk

At the Tournament of Tease final, for instance, two separate turns see performers rejected by men, moping to All By Myself then taking self-assertive pleasure in their bodies - one involving a lot of cake - to massive whoops of applause.

www.guardian.co.uk

In a way, he rejected her because she was so like him.
Odrzucił ją, bo ona za bardzo go lubiła.

I know what you have rejected to stay here with me.
Ale wiem co poświęciłaś żeby tu zostać i być ze mną.

She was in love with him and he rejected her.
Była w nim zakochana, ale on ją odrzucił.

Maybe he rejected her. Did you ever think about that?
Może on jej nie chce. Pomyślałeś kiedyś o tym?

I think that this can be rejected for one simple reason.
Uważam, że można je odrzucić z jednego prostego powodu.

We put this on the Council table, but it was rejected.
Przedłożyliśmy ją Radzie, ale została odrzucona.

They have done none of those things and the report should be rejected by this House.
Nie zrobiła nic w tym kierunku i dlatego należy odrzucić przedmiotowe sprawozdanie w głosowaniu w tym Parlamencie.

But you never fell for it. I too didn't get rejected.
Ale nigdy mi się nie udało, nie chciałem zrezygnować.

Used to be, before you rejected your historic street name.
Błąd. Było nim odrzuciłaś historyczną ulicę.

My opinions shouldn't be rejected just because people don't like me.
Moje opinie nie powinny być odzrzucane tylko dlatego, że ludzie mnie nie lubią.

You could sleep with the entire planet and still feel rejected.
Mógłbyś sypiać z całą planetą, a wciąż czułbyś się odrzucony.

This was rejected by a huge number of our G20 partners.
Pomysł ten został odrzucony przed dużą liczbę naszych partnerów z G20.

As a result, if their application is rejected, we cannot send them back at the end of the day to the country they came from.
W związku z tym, w razie odrzucenia ich wniosku nie możemy odesłać ich do kraju, z którego do nas przybyli.

My daughter had a transplant but her body rejected it.
Moja córka miała przeszczep ale jej organizm ją odrzucił.

All the publishers rejected it, which was the right decision.
Wszyscy wydawcy ją odrzucili, co było słuszną decyzją.

Even after getting rejected like that you still don't have a clue.
Nawet po tym jak cię odrzucił, ciągle nie masz pojęcia.

We rejected environmental causes because the wife was healthy. Well, she's not.
Odrzuciliśmy wszystko, co wiązało się ze środowiskiem, bo jego żona była zdrowa.

We also ask for the whole directive to be rejected.
Zwracamy się także o odrzucenie całej dyrektywy.

I am just sorry that 'must carry' has been rejected.
Przykro mi tylko, że odrzucono sformułowanie "must carry”.

The amendment was rejected by almost 250 votes to 350.
Poprawka została odrzucona przy stosunku prawie 250 do 350 głosów.

It does not provide any real, effective data protection and should therefore be rejected.
Umowa nie przewiduje żadnej rzeczywistej, skutecznej ochrony danych i z tego powodu powinna zostać odrzucona.

Her last wish in case the appeal gets rejected, sir.
Jej ostatnie życzenie w przypadku gdy wniosek o amnestię zostanie odrzucony, sir.

All our ideas are rejected before Christian even opens his mouth.
Wszystkie nasze pomysły są odrzucane zanim nawet Christian otworzy usta.

I won't even take your application further - it's rejected.
Nie mogę puścić dalej twojego podania. Jest odrzucone.

We believe that any other model of Europe would be rejected and looked on with suspicion.
Uważamy, że każdy inny model Europy zostanie odrzucony i będzie traktowany podejrzliwie.

The majority of Europe's population rejected this concept, and they want to hold on to the nation state.
Większość mieszkańców Europy odrzuciła tę ideę, chcąc zachować strukturę państw narodowych.

You rushed the gun in saying that it had been rejected.
Nazbyt się pani pośpieszyła mówiąc, że poprawka została odrzucona.

Going to bars and being rejected is not something I consider dating.
Chodzenie do barów i bycie odrzuconą to nie jest co bym nazwała randką.

My nephew is crazy, to have rejected such a beautiful girl like you.
Mój bratanek jest szalony, że odrzucił, taką piękną dziewczynę jak ty.

This treaty has, however, been rejected in the democratic processes.
Traktat ten został jednak odrzucony w ramach procedur demokratycznych.

The compromises that we wanted with the Council were rejected.
Kompromisy, które chcieliśmy zawrzeć z Radą, zostały odrzucone.

The people who rejected this must now come up with alternatives - we can no longer beat about the bush.
Ci, którzy odrzucają ten pomysł, powinni teraz przedstawić alternatywy - nie możemy dłużej owijać tego w bawełnę.

And he's rejected all the we have on hand.
A on odrzucił wszystkie próbki krwi które mieliśmy w ręce.

When we started negotiations on the last day more or less every suggestion was rejected.
Kiedy zaczęliśmy negocjacje w ostatnim dniu, prawie każda sugestia była odrzucana.

There were fans who rejected that and said, That's gay.
Byli też fani odrzucający to, mówiący to gejowskie.

We should like to know why they are rejected.
Chcielibyśmy wiedzieć, dlaczego są odrzucane.

Other measures to promote road safety are being left behind in the process, which is why I rejected this report.
Inne środki mające promować bezpieczeństwo drogowe zostały tutaj pominięte, dlatego odrzuciłem to sprawozdanie.

I know that we rejected the amendment, but this is a question of principle.
Wiem, że ją odrzuciliśmy, ale to kwestia zasady.

In this connection, the various 'cards' that are being considered should also be rejected.
W związku z tym należy odrzucić szereg planowanych "kart”.

We therefore voted by a majority against the final proposal, which was rejected.
W związku z tym zagłosowaliśmy większością głosów przeciwko końcowemu wnioskowi, który został odrzucony.

Someone who knows what it's like to feel rejected.
Kogoś, kto by wiedział jak to jest być odrzuconym.

Is this all because I rejected your little mom-dinner idea, or what?
To wszystko dlatego, że odrzuciłem twój pomysł z małym obiadkiem z mamcią, czy co?

He knows what it feels like to be rejected and humiliated.
Ty wiesz, jakie to uczucie być odrzuconym i upokorzonym.

I know what it's like to be rejected. It sucks.
Wiem jak to jest być odrzuconym, do bani.

How many boys have you got yourself rejected from?
Ile miałaś chłopaków zanim sama siebie odrzuciłaś?

It is, however, a shame that Amendment 7 was rejected.
Szkoda jednak, że siódma poprawka została odrzucona.

The Irish people rejected the particular version of reform presented to them.
Irlandczycy odrzucili tę właśnie wersję reformy, która została im zaproponowana.

We rejected all proposals that would reduce the political groups' independence.
Odrzuciliśmy wszystkie wnioski, które zmniejszałyby niezależność grup politycznych.

They refused your commission so you rejected that batch, right?
Odmówili ci prowizji, więc odrzuciłeś tą partię, tak?

This one will be rejected because it's too small.
Tej i tak nie wezmą, bo jest za mała.