Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) odpoczywać, odprężać się, relaksować się, rozluźniać się, uspokajać, się; ulegać złagodzeniu; łagodzić, rozpuszczać, osłabiać, zwalniać, dawać odpocząć;
relax one’s concentration - przestać uważać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt zwalniać
odprężać
they must not ~ their efforts nie wolno im zmniejszyć wysiłków.vi
1.
(weaken) osłabiać.
2.
(rest) odpoczywać
the atmosphere ~ed atmosfera się rozluźniła

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

relaksować, odprężać się, rozluźniać (się), zmniejszać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt czynić łagodniejszym, osłabiać to relax law obniżać grzywny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

łagodzić, osłabiać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

rozluźnić vt, odprężyć vt, zwiotczeć vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

rozluźnić, odprężyć, utracić napięcie, zwiotczeć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vr vt odprężyć się, rozluźnić (się)
osłabiać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi osłabiać
osłabnąć
rozluźniać (się), odprężać się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWOLNIEĆ

ZWALNIAĆ

POPUŚCIĆ CZEGOŚ

ZMIĘKNĄĆ

MIĘKNĄĆ

UGŁASKAĆ SIĘ

ROZLUŹNIAĆ

ZŁAGODNIEĆ

NAPIĘCIE: ZŁAGODZIĆ NAPIĘCIE

ZRELAKSOWAĆ SIĘ

PRZEŁAMAĆ

UDOBRUCHAĆ SIĘ

ODPRĘŻYĆ SIĘ

ZMIĘKCZAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

odprężać się
rozluźniać się
zwalniać
osłabiać

Słownik internautów

odpoczywać, relaksować się

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

czynić łagodniejszym, osłabiać
to relax law: łagodzić prawo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odprężać

osłabić

rozluźnić

zmniejszyć

zwolnić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The rapporteur suggests relaxing the Union's policy towards the Russian Federation.
Sprawozdawca sugeruje, aby złagodzić politykę Unii wobec Federacji Rosyjskiej.

statmt.org

Let us hope that he has relaxed his position and will move forward on that.
Miejmy nadzieję, że jego opinia nieco złagodniała i że zmieni zdanie w tej kwestii.

statmt.org

Where regions are happily capable of being authorising bodies, let us relax control.
Złagodźmy kontrolę w regionach, które z powodzeniem mogą być organami zatwierdzającymi.

statmt.org

"You still use traditional mouse and keyboard controls to move and select objects, but there are a number of features that you have to use your mind for: you can relax to levitate an object, or concentrate to set it on fire - which is very popular.

www.guardian.co.uk

It will be a relief to relax with an account of how, in some hapless organisms, evolution often gets it spectacularly wrong.

www.guardian.co.uk

We're quite lucky because we found a place with a little cafe area, and we've put a pirate ship in the shop, trying to make it child-friendly, and a place where parents can relax with coffee.

www.guardian.co.uk

Or you can relax on the nearby green - where you can still hear the music.

www.guardian.co.uk

But you have to relax, because everything will be fine.
Ale musisz odpocząć, bo wszystko będzie dobrze.

God, you got to learn to relax a little bit.
Boże, musisz się nauczyć jak się trochę wyluzować.

I thought you might want to relax a little first.
Pomyślałam, że może chciałbyś się wpierw trochę zrelaksować.

A man needs to relax after a hard day's work.
Mężczyzna musi się zrelaksować po dniu pełnym ciężkiej pracy.

Do you want to relax a bit with me, here?
Miałabyś ochotę zrelaksować się ze mną, tutaj?

Relax, you know I will take good care of him.
Nie martw się, wiesz, że się nim dobrze zajme.

Relax. We just need a couple minutes of your time.
Potrzebujemy tylko kilka minut waszego czasu.

Relax, I want you to tell me exactly what happened.
Uspokój się, chcę, żebyś powiedział mi, co dokładnie się stało.

All I want you to do is learn to relax.
Wszystko, czego od ciebie oczekuję, to nauczyć się odprężać.

Just focus on what we came out here for. To relax, and to make a baby.
Skoncentruj się na tym, po co tu przyjechaliśmy - żeby się odprężyć i zrobić dziecko.

I have to go help that young people to relax.
Muszę iść pomóc odprężyć się tamtej dziewczynie.

And I have this idea of what might help you relax.
Wydajesz się straszliwie spięty, a ja wiem co pomoże ci się odprężyć.

It was the first time in days I could relax.
Od dłuższego czasu to był pierwszy raz, kiedy mogłam odpocząć.

Have you come here to relax, for the rest of the evening?
Przyszłaś się tu zabawić na resztę wieczoru?

Okay, so I just need to clear my mind and relax.
Więc muszę tylko oczyścić umysł i się odprężyć.

And in about a minute, you will have to relax.
Za minutę musisz się odprężyć.

Well, I know a place in this house where you can really relax.
Znam w tym domu pewne miejsce, gdzie można naprawdę się odprężyć.

Now will you relax and enjoy being back in high school?
A teraz się wyluzuj i ciesz powrotem do szkoły.

The only time I've seen you relax is on your boat.
Jedyny raz byłeś zrelaksowany, na łodzi.

Relax, we're supposed to be having a good time here.
Odpręż się, przecież mieliśmy się tutaj dobrze bawić...

Just close your eyes. Relax, and someone will be into serving you.
Zamknij oczy, odpręż się a ktoś zaraz do ciebie przyjdzie.

You must relax. I feel more comfortable and has a.
które Musisz zrelaksowaæ. czujê siê bardziej wygodny i ma .

You need to relax and let yourself be happy, okay?
Musisz się odprężyć i pozwolić sobie być szczęśliwą, dobrze?

No, I was listening to music to help me relax.
Nie, słuchałam muzyki żeby pomogła mi się odprężyć.

You should all just take a deep breath and relax.
Powinniście wziąć głęboki oddech i się zrelaksować.

Look, why don't we just all go inside and relax?
Słuchajcie, dlaczego nie wejdziemy i się uspokoimy?

I should take my own advice and go there to relax.
Powinnam słuchać własnych rad i czasem się tam zrelaksować.

Yeah, that one was for me, so you just relax.
To było do mnie. Ty się nie przejmuj.

Things will go a lot faster if you just relax.
Wszystko pójdzie znacznie szybciej, jeśli się tylko odprężysz.

It's good to relax and enjoy some time at home.
Zrelaksujesz się i miło spędzisz czas w domu.

Now, finally, we can just relax and enjoy each other.
A teraz możemy wreszcie w spokoju cieszyć się sobą.

One of your options would be to relax and keep trying.
Jedna z twpich opcji jest sie zrelaksować i nadal próbować.

We have 2 days to enjoy, so sit and relax.
Mamy dwa dni, więc odpręż się.

I just want to hang around the house and relax.
Na podwórko? Chcę pobyć w domu i się zrelaksować.

Relax and empty your mind. It would be hard for you.
Rozluźnij się i nie myśl o niczym, co nie powinno być trudne dla ciebie.

There just doesn't seem to be the time to relax anymore.
Zdaje się, że nie mam już na to czasu.

Well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play.
Musiałby się rozluźnić przez 30 sekund, by zacząć zabawę.

Just lie back, close your eyes, and try to relax.
Po prostu się połóż, zamknij oczy i spróbuj się zrelaksować.

You just relax and you'll be asleep in no time.
Teraz po prostu się rozluźnij. Nawet nie poczujesz, jak zaśniesz.

Looks like a really nice place to relax and do crack.
Wygląda na naprawde miłe miejsce do relaxu i do robienia narkotyków.

You're going to relax because you've had a very rough day.
Zero. A teraz się zrelaksujesz, bo miałaś bardzo ciężki dzień. O niczym nie myśl.

We study, work, relax and travel outside the borders of our own country.
Uczymy się, pracujemy, odpoczywamy i podróżujemy poza granicami swojego kraju.

All right, just relax and smell the coffee or something.
Dobra, uspokój się i powąchaj kawę albo coś.

Look, like if you get in some conversations, just relax.
Jak wdasz się w rozmowę, odpręż się.

No pressure, but the whole school is counting on us. Relax.
Bez presji, ale cała szkoła liczy na nas.

How can I relax when my life is falling apart?
Jak mam się uspokoić skoro moje życie rozpada mi się na oczach!

We bought this house to relax in, but the work never ends.
Kupiliśmy ten dom by się trochę rozluźnić, ale praca przy nim nie ma końca.

You need to sit down, drink some water, and relax for a minute.
Musisz usiąść, napić się wody, i odpocząć przez chwilę.

We came here to relax, and all we've had is troubles.
przyjechaliśmy wypocząć, odprężyć się, a od chwili przyjazdu same niedogodności i usterki

I hope you can relax and enjoy the journey now.
Teraz może się pani odprężyć i rozkoszować podróżą.