Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezlitosny, nieopanowany, niepohamowany, niepowstrzymany, nieustający, nieustępliwy, niesłabnący;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(merciless) bezlitosny.
2.
(persistent) nieugięty

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieubłagany, nieugięty, nieustępliwy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

niesłabnący

nieustający

nieopanowany

niepowstrzymany

niepohamowany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEUSTĘPLIWY

NIEPRZEJEDNANY

SROGI

BEZLITOSNY

NIELITOŚCIWY

BEZPARDONOWY

BEZWZGLĘDNY

Słownik internautów

okrutny, bezlitosny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nieubłagany
nieugięty

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezustanny

nieugięty

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. bezlitosny; nieubłagany; nieugięty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

His relentless refusal to respect the voters' wishes merits strong condemnation.
Jego nieustanna odmowa poszanowania woli wyborców zasługuje na poważne potępienie.

statmt.org

We must work relentlessly together on items posing a problem with Washington.
Musimy bezustannie pracować nad zagadnieniami, które stanowią problem dla Waszyngtonu.

statmt.org

In one, I was the classic Asian student, relentless in the demands that I made on myself.
W jednym byłam studentką z Azji, nieustępliwą w wymaganiach wobec siebie.

TED

We will relentlessly continue our efforts as a SEPA catalyst.
Będziemy niestrudzenie kontynuować nasze wysiłki jako katalizator SEPA.

statmt.org

They have been relentlessly intimidated and attacked but have so far managed to survive.
Ciągle im grożono i atakowano ich, ale na razie jeszcze żyją.

statmt.org

All this week the UK's biggest surf and music festival, the relentless Boardmasters, is taking place at Fistral beach, Newquay, north Cornwall.

www.guardian.co.uk

So depression continues its relentless march.

www.guardian.co.uk

Treasure was highly articulate, charming, persuasive, determined, fearless, bossy, relentless and argued like a terrier with a rat.

www.guardian.co.uk

Among the causes for the poor safety record was the industry's relentless costcutting, despite record profits, said the report's authors, describing equipment failures, tank corrosion, and other signs of poor maintenance.

www.guardian.co.uk

I'm not about to argue with so relentless a romantic.
Nie mam zamiaru sprzeczać się z niepoprawną romantyczką.

In today's world the abuse of this magnificent organ is relentless.
Dzisiejsze nadużycie tego wspaniałego organu jest nieustanne.

We have seen in recent times how the relentless pursuit of profit has brought the global economy to its knees.
Niedawno przekonaliśmy się, jak niepohamowana żądza zysku może zrujnować gospodarkę światową.

This unsub was determined and relentless, like he couldn't kill these victims enough.
Ten Niesp był zdeterminowany i bezlitosny jakby nie mógł zabić tych ofiar dość ostatecznie.

I see now that it was I who was hard and relentless.
Teraz rozumię, że to ja byłam twarda i bezwzględna.

The most relentless pilgrim, as we know... was our pope.
Najwytrwalszym pielgrzymem jak dobrze wszyscy pamiętamy, był nasz Papież.

You know, for a priest you're pretty relentless.
Wiesz, jak na księdza, jesteś całkiem spoko.

I should equally like to thank the Presidency and the Commission for their relentless efforts during the negotiations.
Chciałbym również podziękować prezydencji i Komisji za ich niestrudzone wysiłki w czasie negocjacji.

His relentless refusal to respect the voters' wishes merits strong condemnation.
Jego nieustanna odmowa poszanowania woli wyborców zasługuje na poważne potępienie.

And you're hypnotizing the audience with your relentless precision.
A ty hipnotyzujesz publiczność z nieubłaganą precyzją.

See the scar left by the relentless beating?
Widzisz tę bliznę po surowym uderzaniu?

Derek may have been into it, but some people find relentless cheer-leading...
Derekowi mogło to odpowiadać, ale niektórzy ludzie uważają ciągłe dopingowanie za... Męczące.

An endless tragedy in which man's limitations are made most apparent and surprisingly relevant when confronted with the relentless force of nature.
Niekończąca się tragedia, w której ludzkie ograniczenia stają się najbardziej oczywiste i zdumiewająco istotne w starcu z bezlitosnymi siłami natury.

For evil is everywhere and it is relentless.
Bo zło jest wszędzie... I jest nieustępliwe.

To be honest, we weren't enjoying the relentless slaughter.'
Będąc szczerym, nie byliśmy rozbawieni nieustanną rzezią.

They're just relentless and obsessive about what theydo.
Są niezmordowani i obsesyjni w tym, co robią.

You and your father are relentless.
Ty i twój ojciec jesteście nieugięci.

God. This obsession with him is relentless, Just like deb and that damn treadmill.
Obsesja na jego punkcie nie ustaje, tak samo jak Deb i jej bieżnia.

Tia and Marshall will be relentless now.
Tia i Marshall będą teraz bezlitośni.

European countries are becoming the willing victims of a relentless global competitor with the instrument to destruct our livelihoods.
Kraje europejskie padają ofiarą bezlitosnego, światowego konkurenta zdolnego do zniszczenia naszego bytu.

My pursuit of perfection was relentless.
Byłem nieugięty w pościgu za doskonałością.

Mr. Ehrmantraut has become the subject of a vicious, relentless, and unwarranted persecution.
Pan Ehrmantraut stał się przedmiotem złośliwego, bezlitosnego i bezpodstawnego dochodzenia

I'il be relentless busting dust and grarding your ass.
Będę nieugięcie wymiatać śmieci i chronić twój tyłek.

The relentless pursuit of academic excellence.
Nieugięta gonitwa akademickiej doskonałości.

These two teams are relentless.
Te dwie drużyny są nieugięte.

Hamas cannot even abide the right of Israel to exist and thus unleashes endless relentless terrorist attacks upon its territory.
Hamas nie może znieść prawa Izraela do istnienia, zatem nie odstępuje od bezlitosnych i niekończących się ataków terrorystycznych na terytorium izraelskie.

We must stop the relentless and unstoppable divergence dynamic in which the EU is mired.
Musimy zatrzymać ten bezlitosny i niepohamowany proces powstawania rozbieżności w UE.

You're relentless, Mom, you know that?
Jesteś bezwzględna, mamo, wiesz o tym?

Father Schuck is a relentless taskmaster.
Ojciec Schuck jest nieugiętym strażnikiem porządku.

The relentless terrorist campaign waged by the Tamil Tigers severely blighted the development of that beautiful country.
Bezustanna kampania terrorystyczna prowadzona przez Tamilskie Tygrysy zniweczyła rozwój tego pięknego kraju.

Their passing was crisper, their offense was relentless, and their conditioning, superb.
Ich podania były dokładne, ich ofensywa nieustępliwa, a ich kondycja doskonała.

Then there's Dorian-- smart, aggressive, a relentless hunter.
I jest Dorian-- mądry, agresywny, nieustępliwy myśliwy.

I can assure you that the Commission is relentless in proposing measures to stabilise the situation in the financial market and in seeking long-term solutions.
Mogę Państwa zapewnić, że Komisja nieustannie proponuje środki mające na celu ustabilizowanie sytuacji na rynku finansowym i poszukuje rozwiązań długofalowych.

Clu was relentless.
Clu był bezwzględny.

You can't hide, they're relentless.
Niemożna się ukryć - są nieugięci.

I represent the hard-core, no-holds- barred, no-prisoners, relentless thug.
Ja reprezentuję hard-core, no-hoIds- barred, no-prisoners, reIentIess thug.

Thirdly and finally, we must at the same time maintain our relentless efforts to combat poverty and this can only be done through co-development in Africa.
Po trzecie i ostatnie, musimy jednocześnie dążyć nieustannie do walki z ubóstwem, co będzie możliwe wyłącznie dzięki realizacji współrozwoju w Afryce.

A pact made with relentless fire that requires that some live... ...others die.
Pakt, zawarty przez ogień wymaga by jedni żyli... ...a inni umarli.

Turkish women's NGOs are relentless in their efforts to promote this agenda, as they should be, and we are their allies.
Tureckie kobiece organizacje pozarządowe powinny być i są nieugięte w promowaniu tej agendy, a my jesteśmy ich sprzymierzeńcami.

However many hypocritical appeals are made to respect human rights, the alliance is nothing more than a pretext for jointly waging a relentless war against the people;
Pomimo licznych, pełnych hipokryzji apeli o poszanowanie praw człowieka, sojusz jest niczym więcej, jak pretekstem do wspólnego prowadzenia nieubłaganej wojny przeciwko ludziom,

The most significant abuse of that right is the relentless and deliberate colonisation of the West Bank and East Jerusalem by Israel.
Najważniejszym przejawem pogwałcenia tego prawa jest celowa, nieustanna izraelska kolonizacja Zachodniego Brzegu i Wschodniej Jerozolimy.

I also wish to extend our gratitude to the former Belgian Presidency for its relentless efforts to further the cause of the creation of a unitary patent protection.
Chcę również wyrazić wdzięczność prezydencji belgijskiej za nieustający trud w dążeniu do zapewnienia jednolitej ochrony patentowej.

Notwithstanding the European Union's commitment to multiculturalism, we need to make sure that the relentless tide of political correctness emanating from EU legislation does not impinge upon our determination to stamp out this vile practice.
Pomimo poparcia Unii Europejskiej dla wielokulturowości musimy zagwarantować, że nieustanny strumień politycznej poprawności wylewający się z prawodawstwa UE nie utrudni nam wyplenienia tej haniebnej praktyki.

on behalf of the UEN Group. - Mr President, the report on the table today demonstrates, once again, the relentless attack on Member States that operate low and successful corporate tax regimes.
w imieniu grupy UEN. - Panie przewodniczący! Sprawozdanie, nad którym dzisiaj debatujemy, ponownie dowodzi silnego ataku na państwa członkowskie, które wprowadziły skuteczne systemy opodatkowania osób prawnych według niskich stawek.

Madam President, the relentless increase in the price of oil and its consequent upward pressure on fertiliser prices, together with swingeing increases in the price of wheat, maize and other cereals, is creating a crisis in our farm sector, as well as a growing global crisis.
Pani Przewodnicząca! Ciągły wzrost cen ropy i jego wpływ na wzrost cen nawozów, a zatem i na wzrost cen pszenicy, kukurydzy i innych zbóż, powoduje kryzys w naszym własnym sektorze rolnictwa i pogłębia kryzys na świecie.