Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) bezlitośnie, niepowstrzymanie, bez przerwy, zawzięcie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zawzięcie

Nowoczesny słownik języka angielskiego

nieustępliwie, nieugięcie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezwzględnie

niemiłosiernie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We must work relentlessly together on items posing a problem with Washington.
Musimy bezustannie pracować nad zagadnieniami, które stanowią problem dla Waszyngtonu.

statmt.org

We will relentlessly continue our efforts as a SEPA catalyst.
Będziemy niestrudzenie kontynuować nasze wysiłki jako katalizator SEPA.

statmt.org

They have been relentlessly intimidated and attacked but have so far managed to survive.
Ciągle im grożono i atakowano ich, ale na razie jeszcze żyją.

statmt.org

The delay needs to be relentlessly analysed and investigated.
Opóźnienie należy stale poddawać analizie i badaniom.

statmt.org

Could it be defined as relentlessly increasing food prices that affect all consumers?
Czy można go zdefiniować jako bez przerwy wzrastające ceny żywności, które dotykają wszystkich konsumentów?

statmt.org

What better way to stir up the exhausted, beleaguered British public than relentlessly to refer to the "feckless, gormless benefit scum", squirting out babies for government handouts: "Look at them getting something for nothing, while you work so hard for what you've got.

www.guardian.co.uk

Cameron said he was focused on a small number of key priorities and on "driving them through relentlessly year after year".

www.guardian.co.uk

The talk is social democratic while the walk marches relentlessly towards greater social injustice.

www.guardian.co.uk

But the backlash since her split from Andre in May last year has been violently gleeful, even by the standards of modern celebrity, and relentlessly ugly.

www.guardian.co.uk

We must work relentlessly together on items posing a problem with Washington.
Musimy bezustannie pracować nad zagadnieniami, które stanowią problem dla Waszyngtonu.

He may have been relentlessly teased because of it.
Mogli mu nieustannie dokuczać z tego powdu.

Could it be defined as relentlessly increasing food prices that affect all consumers?
Czy można go zdefiniować jako bez przerwy wzrastające ceny żywności, które dotykają wszystkich konsumentów?

There was something overpowering in these dream images that bored relentlessly into my mind.
Był coś przemożnego w tych obrazach snu... co niemiłosiernie znudziło mój umysł.

He will hit on you aggressively and relentlessly.
Będzie do Ciebie uderzał, agresywnie i nieustannnie.

Since then, this fundamental political choice has been relentlessly reaffirmed at each stage of European integration.
Od tego czasu ten podstawowy wybór polityczny konsekwentnie potwierdzano na każdym etapie integracji europejskiej.

The delay needs to be relentlessly analysed and investigated.
Opóźnienie należy stale poddawać analizie i badaniom.

About money, and how it flows relentlessly back towards he who owns it.
Pieniądze, jak przepływają nieustannie w zależności od tego kto je ma.

They have been relentlessly intimidated and attacked but have so far managed to survive.
Ciągle im grożono i atakowano ich, ale na razie jeszcze żyją.

Maurice Allais compared it to a cancer which relentlessly eats away the capitalist economy.
Maurice Allais porównał to zjawisko do nowotworu, który nieustępliwie wyniszcza gospodarkę kapitalistyczną.

He just works relentlessly every day.
Po prostu pracuje bez wytchnienia.

You relentlessly mock, but it's not for self-aggrandizement.
Nieustannie szydzisz, ale nie dla samowywyższania się.

On the one hand, the report relentlessly opposes, without any scientific proof, nanoparticles, which, because they are small, must necessarily be hazardous.
Z jednej strony w sprawozdaniu bezwzględnie, bez poparcia w dowodach naukowych, piętnuje się nanocząsteczki, które siłą rzeczy muszą być niebezpieczne, skoro są małe.

These must be fought relentlessly.
Te plagi należy zwalczać niestrudzenie.

We will relentlessly continue our efforts as a SEPA catalyst.
Będziemy niestrudzenie kontynuować nasze wysiłki jako katalizator SEPA.

The position of the EU should stay firmly on the side of those who are striving for freedom and who relentlessly support free elections.
Europa musi zdecydowanie pozostać na stanowisku bliskim ludziom walczącym o wolność i stale popierającym wolne wybory.

Now the Jedi relentlessly persue the Malevolence.
Teraz Jedi nieustępliwie ścigają Malevolence.

For years this House has relentlessly asked the EU to take up its responsibility to protect the victims of the bloody confrontations in Darfur and surrounding regions.
Przez lata izba ta bezustannie prosiła UE o podjęcie odpowiedzialności ochraniania ofiar krwawych konfrontacji w Darfurze i okolicznych regionach.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, the sand in the Kosovo hourglass is trickling down relentlessly, and 10 December is almost upon us.
(FR) Panie przewodniczący, panie i panowie! W sprawie Kosowa czas ucieka nieubłaganie niczym piasek w klepsydrze, 10 grudnia jest już tuż tuż.

I believe in this, and I will continue relentlessly to work towards this objective, which I think will benefit the people of Iran and the European Union.
Jestem o tym przekonany i będę nadal bez ustanku pracował, aby zrealizować ten cel, który jak sądzę, przyniesie korzyść obywatelom Iranu i Unii Europejskiej.

By promoting the exchange of good practice, relentlessly combating pollution and illegal activities at sea, and preventing accidents, we will be able to benefit from the sea's growth potential for a long time yet.
Promując wymianę dobrych praktyk, nieustannie walcząc z zanieczyszczeniem i nielegalnymi działaniami oraz zapobiegając wypadkom, będziemy w stanie korzystać z potencjału wzrostu oferowanego przez morze jeszcze przez długi czas.

The situation is also extremely worrying in Laos, where Christians are being persecuted relentlessly by means of arrests and threats, to the point where they are even being expelled from their villages at times.
Sytuacja jest również wielce niepokojąca w Laosie, gdzie chrześcijanie są nieustannie prześladowani poprzez zatrzymania i groźby, i to do tego stopnia, że są oni czasem nawet wypędzani z własnych wiosek.

We work relentlessly - I am not so sure if it is always effectively, but we are at it night and day - so if we are imposing these rules on others, maybe we should adopt them ourselves.
Pracujemy bezustannie - nie jestem pewna, czy zawsze skutecznie, ale pracujemy dzień i noc - więc skoro narzucamy te przepisy innym, to może powinniśmy sami je przyjąć.

So, to sum up, if global warming has been just a temporary blip, and we are now heading relentlessly for the next ice age, any reductions in CO2 emissions will have precisely the opposite asserted effect to that which is intended.
Zatem podsumowując, jeżeli globalne ocieplenie było tylko przejściowym zjawiskiem, a obecnie zbliżamy się bezlitośnie do kolejnej ery lodowcowej, wszelkie ograniczenia emisji CO2 będą miały dokładnie odwrotny stwierdzony skutek niż zamierzony.

(FR) Madam President, under a pretext of simplification, the European Commission is relentlessly pursuing integration of all CMOs for all products, from wheat to chicken, from fruit and vegetables to tobacco, into a single CMO.
(FR) Pani przewodnicząca! Pod pretekstem uproszczenia sytuacji Komisja Europejska z uporem dąży do zintegrowania wszystkich wspólnych organizacji rynków dla wszystkich produktów, od pszenicy po kurczęta, od owoców i warzyw po tytoń, w postaci jednolitej wspólnej organizacji rynku.