Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) istotny, odpowiedni, trafny; użyteczny; mający znaczenie, związany z omawianą sprawą;
be relevant to sth - być istotnym dla czegoś;
have relevant experience - mieć odpowiednie doświadczenie;
relevant authorities - właściwe władze;
relevant document - dokument dotyczący sprawy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to) dotyczący, tyczący się, związany, mający znaczenie, właściwy, odpowiedni, relewantny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

odpowiednie

właściwy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

trafny, właściwy, stosowny, odnośny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj stosowny, trafny
dotyczący (to sth czegoś), związany (to sth z czymś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWIĄZANY Z TEMATEM

ODNOŚNY

TRAFNY

STOSOWNY

ISTOTNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

tyczący się
mający znaczenie
odpowiedni

Słownik internautów

dany, relewantny, istotny
stosowny
dotyczący, związany z, mający związek

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. odnoszący się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

celny

miejscowy

znaczący

związany

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj., adm. odnośny
właściwy

Słownik techniczny angielsko-polski

relewantny

Słownik częstych błędów

Przymiotnik relevant znaczy mający logiczny związek, sensownie powiązany, np. I will not discuss it, it is not relevant (Nie będę o tym dyskutował, to nie ma z tym nic wspólnego). Przymiotnik appropriate znaczy odpowiedni do sytuacji, stosowny, na miejscu, np. Your question is not appropriate (Twoje pytanie jest nie na miejscu)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Here, we need commitment and a meticulous approach from the relevant authorities.
Potrzeba nam w tym zakresie skrupulatnego podejścia ze strony odpowiednich władz.

statmt.org

We cannot understand them because we have not received the relevant education.
Nie możemy ich zrozumieć, ponieważ nie otrzymaliśmy odpowiedniego wykształcenia.

statmt.org

Attached please find a document with some relevant quotes from senior USG officials.

www.guardian.co.uk

The ambassador reported: "She said the GON [government of Nigeria] had forgotten that Shell had seconded people to all the relevant ministries and that Shell consequently had access to everything that was being done in those ministries.

www.guardian.co.uk

So the essential idea is to see what happened to them and see if this could possibly be relevant to the situation of English, which is the world's lingua franca today.

www.guardian.co.uk

- Transparency, with ISPs "required to disclose accurate and relevant information in plain language" about what they are offering.

www.guardian.co.uk

I had to read through every one to find the relevant page.
Muszę przeczytać każdą, żeby znaleźć istotną stronę.

Now, with the age of technology, it is no longer relevant to society.
Teraz, w wieku technologii, nie jest on już istotny dla społeczeństwa.

No, I told you when it was relevant to the relationship.
Nie, powiedziałam ci, kiedy to było istotne dla związku.

Now, this is particularly relevant to women. And especially their relationship with the family.
Teraz, To jest szczególnie istotne dla kobiet. w szczególności w odniesieniu do rodziny.

If my father's work is relevant, I have to bring it to the table.
Jeśli praca mojego ojca jest trafna, muszę ją im pokazać.

Can you think of anything else that is relevant to this issue?
Czy przychodzi panu na myśl jeszcze coś, co może być istotne dla sprawy?

How they feel to you is not the relevant measure.
To, jak je czujesz, jest nieistotne.

All these things are directly relevant to the situation in poor countries.
Wszystkie te rzeczy są bezpośrednio związane z sytuacją w krajach biedniejszych.

The people must know how relevant to them this policy is.
Ludzie muszą wiedzieć, jak bardzo ważna jest dla nich ta polityka.

It is they who face the relevant problems in practice.
To oni stają przed istotnymi problemami w praktyce.

I think, however, that we should at least look into how relevant they might be.
Uważam jednak, że powinniśmy przynajmniej zbadać, w jakim stopniu są to mechanizmy trafne.

This matter is all the more relevant in the current economic and social situation.
Kwestia ta staje się coraz bardziej istotna w obecnej sytuacji gospodarczej i społecznej.

I would like to thank the Commission and the relevant services.
Chciałbym podziękować Komisji i właściwym służbom.

I don't think my personal life is relevant to this discussion.
Nie sądzę, by moje życie prywatne miało coś wspólnego z tą dyskusją.

But in the end, the most relevant change must occur first inside of you.
Ale na koniec, najważniejsza zmiana najpierw musi wystąpić w Tobie.

And I have the answer, but it's not relevant to this case.
Ja wiem, ale to nie ma związku ze sprawą.

That is not relevant and it has nothing directly to do with human rights.
Ta kwestia jest tu nieistotna i nie ma bezpośrednio nic wspólnego z prawami człowieka.

But again, of course, the human factor is always relevant.
Ale znów, oczywiście istotny jest czynnik ludzki.

One third of this programme will be spent on education, which is relevant to respect for human rights.
Jedna trzecia środków z tego programu zostanie przeznaczona na edukację, która jest istotna dla poszanowania praw człowieka.

If this goes to trial, everything about her becomes relevant.
Jeśli to trafi do sądu, wszystko z nią związane stanie się istotne.

Are they relevant to make this a work of literary value?
Czy te słowa są istotne dla wartości literackiej?

Do you think the stain is relevant to the case?
Myślisz, że ta plama jest związana ze sprawą?

This is a murder case and you're holding back relevant information.
To śledztwo w sprawie morderstwa, a ty ukrywasz istotne informacje.

Then we can discuss whether the concerns are relevant or not.
Będziemy mogli wtedy przedyskutować, czy wyrażone obawy są uzasadnione.

This is a chance to make Europe relevant to people and not just to markets.
Jest to szansa, by Europa stała się bardziej dostosowana nie tylko do rynków, ale także do obywateli.

The officials do not agree with your view, but I would like to ask the chair of the relevant committee for an opinion.
Urzędnicy nie zgadzają się z pani punktem widzenia, ale chciałbym poprosić o opinię przewodniczącego stosownej komisji.

I'm sure of it, this theme is also relevant for you.
Jestem pewny, temat odnosi sie tez do Was.

The home provided by the defendant is relevant to his defense.
To jaki dom zapewnił oskarżony jest istotne dla jego obrony.

Just thought it was relevant since you're searching for sir.
Uznałam, że to istotne, skoro szuka pan

I just wanted to point that out, since it is relevant in this connection.
Chciałem tylko na to wskazać, ponieważ w tym kontekście jest to istotna kwestia.

We will pass that on to the relevant body within the institution.
Przekażemy tę sprawę odpowiedniemu organowi w ramach instytucji.

This report is relevant based on the issues which it raises.
Wartość tego sprawozdania determinują kwestie, które się w nim podnosi.

We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
Musimy zacząć od odgrywania istotnej roli przynajmniej na szczeblu regionalnym.

It is then up to the relevant states and their taxpayers to pay for this.
W takim przypadku płaciłby dany kraj i jego podatnicy.

The evaluation carried out is relevant from several points of view.
Przeprowadzona ocena jest ważna z kilku punktów widzenia.

Well, there we are, so that's not a relevant test, as it turns out.
Wygląda na to, że nie jest to istotne, jak się obraca.

This objective is now more relevant than ever for consumers.
Cel ten jest obecnie bardziej istotny dla konsumentów niż kiedykolwiek wcześniej.

That covers all the points relevant to the internal market.
Obejmuje to wszystkie kwestie istotne dla rynku wewnętrznego.

I expect you to make the relevant proposals here in December.
Oczekuję przedstawienia właściwych wniosków już w grudniu.

This is highly relevant with regard to global food security.
To bardzo ważne w kontekście bezpieczeństwa żywnościowego na świecie.

In other words, a simple mention, with no value judgment, of a relevant fact.
Innymi słowy, prosta wzmianka o odnośnym fakcie, bez elementu oceny wartości.

For example, issues may still be relevant to Europe as a whole even if the first million signatures come from only a very few countries.
Sprawy mogą na przykład dotyczyć całej Europy, nawet jeśli podpisy pochodzić będą jedynie z kilku państw.

This is relevant to the debate today because it emphasises the key point.
Pasuje ona do dzisiejszej debaty, ukazuje bowiem sedno sprawy.

Does a time schedule exist for taking the relevant decisions?
Czy istnieje harmonogram podejmowania odpowiednich decyzji?

Hence my criticism on this point is no longer relevant.
Stąd moja krytyka tej kwestii jest już nieistotna.

I am working on the basis that the relevant decisions will have been taken before December is out.
Europejski Bank Inwestycyjny jest gotowy to zrobić. Zakładam, że stosowne decyzje zostaną podjęte przed końcem grudnia.

This context is very relevant just now, since first, we are working on a new shape for our policies after 2013.
Kontekst jest aktualnie bardzo istotny, bo po pierwsze, pracujemy nad nowym kształtem polityk po roku 2013.

From that moment on, the issue of reciprocity will become relevant.
Wówczas istotna stanie się kwestia wzajemności.

You haven't asked if i learned anything relevant from the kutners.
Nie zapytałeś, czy nauczyłem się czegokolwiek istotnego od Kutnerów.