Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przenosić, przemieszczać; przenosić się, przeprowadzać się;
relocate to sth - przenosić do czegoś;
relocate to sth - przenosić do czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi przemieścić

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przenosić, przemieszczać, zmieniać miejsce zamieszkania/ postoju

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

reinwestować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt przebazować
to ~ a unit przebazować jednostkę

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi przenosić (się) w nowe miejsce
komp. relokować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZENIEŚĆ SIĘ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przemieścić

przemieszczać

przenosić

relokować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They damage the land of indigenous peoples, with the result that they have to relocate.
Niszczą one glebę należącą do tej ludności, czego skutkiem jest jej emigracja.

statmt.org

It is time to relocate the production of plant protein crops.
Nadszedł czas zmiany lokalizacji upraw roślin wysokobiałkowych.

statmt.org

And 1,:,2 to 2 million people were relocated, depending on whose statistics you're looking at.
W pewnym momencie 2 miliony ludzi zostało przesiedlonych - w zależności od statystyk, które weźmiemy.

TED

Three months later I had relocated, and the adventure has continued.
Trzy miesiące później przeniosłam się, a przygoda trwała.

TED

These EUR 10 million will be used relocate more refugees in the Union in 2009.
To 10 milionów euro zostanie wykorzystane do przesiedlenia w 2009 roku w Unii większej ilości uchodźców.

statmt.org

We need to know if we're going to relocate them.
Musimy wiedzieć, jeśli mamy ich przesiedlić.

Then the owner decided to relocate, and they all lost their jobs.
A raczej, taki był. Wtedy właściciel postanowił przenieść fabrykę i wszyscy stracili pracę.

I want to put together a team that'll help us relocate to Miami.
Chcę stworzyć zespół, który pomoże nam w przenosinach do Miami. Co masz na myśli?

It is time to relocate the production of plant protein crops.
Nadszedł czas zmiany lokalizacji upraw roślin wysokobiałkowych.

Globalisation will bring changes and we are seeing enterprises relocate their operations to other parts of the world.
Globalizacja spowoduje zmiany. Jesteśmy świadkami przenoszenia przez przedsiębiorstwa produkcji do innych regionów świata.

Nothing like a hanging to motivate people to relocate.
Nic tak nie motywuje ludzi do przeprowadzki jak jakaś egzekucja z rana.

I gather this project does not require him to relocate out of Smallville.
Wnioskuję, że to zadanie, nie wymaga od niego przeprowadzki poza Smallville.

Col. Tigh cannot relocate this fleet on his own without your father.
Pułkownik Tigh nie może przemieszczać floty bez zgody twojego ojca.

Those of you who are kept on will have to relocate to Swindon...
Ci z was, którzy ją zachowają, będą musieli przenieść się do Swindon...

The port I referred to has recently attempted to relocate to a location outside the city, to deeper water.
Port, o którym wspomniałem, próbowano niedawno przenieść do miejsca zlokalizowanego poza miastem, na głębsze wody.

To relocate the patient to a hospice who will manage his palliative care.
O przeniesieniu pacjenta do hospicjum, które zapewni mu paliatywną opiekę.

We have to relocate to the New Jersey station.
Musimy się przenieść do studia w New Jersey.

They damage the land of indigenous peoples, with the result that they have to relocate.
Niszczą one glebę należącą do tej ludności, czego skutkiem jest jej emigracja.

You can relocate anywhere if you can get off this globe.
Możesz przemieścić się gdzie ci sie podoba jeśli opuscisz tę planetę.

But you need to relocate us immediately.
Sam się tym zajmę, ale musicie nas natychmiast przenieść.

Mr. Walbridge would actually like to relocate your salon in our new mall.
Pan Walbridge chciałby przenieść pani salon do nowego centrum.

The unit will relocate to Amiriya military camp.
Jednostka przemieści się do obozu wojskowego El-Amiriya.

We could relocate some of them.
Moglibyśmy je umieścić bliżej siebie.

And we relocate you to someplace safe.
A my przenosimy cię w bezpieczne miejsce.

We pay damages, erase memories, relocate your family.
Płacić odszkodowania, kasować pamięci, przenosić was.

There is a real risk that key financial businesses will relocate outside the EU to the benefit of no one other than our competitors.
Istnieje realne ryzyko, że kluczowe przedsiębiorstwa finansowe przeniosą się poza terytorium UE, z korzyścią dla naszych konkurentów.

Then we would remove some fatty tissue, reshape your breast and relocate the nipple.
Następnie usuniemy trochę tkanki tłuszczowej, zmienimy kształt piersi i przesuniemy sutek.

Now we'il have to relocate you again.
Teraz musimy was znowu przemieścić.

A sniper who doesn't relocate isn't normal.
Snajper, który nie zmienia pozycji, nie jest normalny.

Neither is there any guarantee that this aid will not be used as an 'incentive to relocate' to countries outside the EU.
Nie ma też żadnej gwarancji, że ta pomoc nie zostanie wykorzystana jako "zachęta do zmiany lokalizacji” do krajów spoza UE.

We fund major companies which then relocate from one Member State to another, while small and medium-sized enterprises go away empty-handed.
Finansujemy wielkie firmy, które następnie przenoszą się z jednego państwa członkowskiego do drugiego, podczas gdy małe i średnie przedsiębiorstwa odchodzą z pustymi rękami.

However, we need to be vigilant, because it will clearly not help anyone if we relocate half our canning industry to the Pacific region.
Musimy jednak być czujni, ponieważ nie pomoże to nikomu, jeżeli przeniesiemy połowę naszych zakładów przetwórczych do regionu Pacyfiku.

and relocate the entire colony just north of here.
I przenieść całą kolonię tutaj na północ.

I can either relocate to an office...
Mogę przenieść się do biura...

There are plans to relocate part of the Fujitsu activities to the US, and this may mean up to 140 people losing their jobs.
Istnieją plany przeniesienia części działalności firmy do USA, a to może oznaczać utratę pracy nawet dla 140 osób.

However, it is threatening the competitiveness of many industries which are tempted to relocate, as Airbus has done, to the dollar zone.
Jednak taki kurs wyraźnie zagraża konkurencyjności wielu gałęzi przemysłu, gdyż producenci mają pokusę przeniesienia się do strefy dolarowej, jak zrobił to na przykład Airbus.

Many industrial companies would have to relocate to third countries with less climate protection, which will raise prices and slow down Romania's development project on infrastructure.
Wiele przedsiębiorstw przemysłowych będzie musiało przenieść się do krajów trzecich, o gorszej ochronie klimatu, co spowoduje wzrost cen i spowolni rumuński projekt rozwoju infrastruktury.

Because if we don't come to some sort of agreement, 'uman Zo... relocate you.
Bo jeśli nie dojdziemy do porozumienia... 'udzie zo... Przesiedlą was.

It is acceptable to relocate or avoid the production of steel, aluminium and copper wherever it is possible to do so.
Przeniesienie lub zaniechanie produkcji stali, aluminium i miedzi jest dopuszczalne tam, gdzie da się tak postąpić.

This encourages undesirable behaviour whereby irresponsible entrepreneurs relocate their economic activity to countries where criminal sanctions for offences against the environment are less severe.
Sprzyja to nagannym praktykom lokowania przez nieuczciwych przedsiębiorców działalności gospodarczej w państwach, gdzie sankcje karne za przestępstwa przeciwko środowisku są łagodniejsze.

These EUR 10 million will be used relocate more refugees in the Union in 2009.
To 10 milionów euro zostanie wykorzystane do przesiedlenia w 2009 roku w Unii większej ilości uchodźców.

The problem of energy-intensive enterprises is above all environmental, and we should therefore not be creating the kind of competitive problem that forces them to relocate.
Problem przedsiębiorstw wykorzystujących dużą ilość energii jest przede wszystkim natury ekologicznej i dlatego nie powinniśmy robić z niego problemu konkurencyjności, która zmusi je do zmiany miejsca produkcji.

All we will achieve will be that a large proportion of European businesses will relocate and jobs will be lost.
Wszystko co osiągniemy to to, że duża część firm europejskich przeniesie swoje zakłady i stracimy miejsca pracy.

At the same time, the European Union should actively help those Copts who are at risk to temporarily relocate to a safe country.
Jednocześnie Unia Europejska powinna aktywnie pomagać zagrożonym Koptom i na okres przejściowy przesiedlić ich do bezpiecznego kraju.

We discuss them whenever companies have to shed jobs or relocate abroad, but we say far too little about all the good things that come out of globalisation.
Mówimy o tym za każdym razem, gdy firmy zwalniają pracowników lub przenoszą produkcję za granicę, ale o wiele za mało mówimy o dobrych stronach globalizacji.

To reiterate, operations have not only been moved because of overcapacity, as the management has repeatedly claimed, but primarily in order to relocate production to South Korea.
Powtórzmy raz jeszcze: operacje zostały przeniesione nie tylko z powodu nadmiaru zdolności produkcyjnych, jak twierdziło wielokrotnie kierownictwo, ale przede wszystkim po to, aby przenieść produkcję do Korei Południowej.

In fact, I do not want to help obstruct such anti-productivist ideas as the desire to introduce 'ecological footprint' labelling and to relocate part of agricultural production.
W rzeczywistości nie chcę stawać na drodze takim antyproduktywistycznym ideom jak chęć wprowadzenia oznaczeń "śladu ekologicznego” oraz zmiana lokalizacji części produkcji rolnej.

It endorses the rationale that has led this Group, a world leader in the manufacture of printing machines, to relocate with the aim of increasing its profits.
Fundusz jest przypieczętowaniem logiki, która skłoniła tę grupę, światowego lidera w produkcji maszyn drukarskich, do przeniesienia produkcji w celu zwiększenia zysków.

MEPs cannot decide where they sit but they do have the power to decide how many times Parliament must relocate from one city to the other.
Posłowie do PE nie mogą się zdecydować, w którym miejscu powinni zasiadać, a w ich gestii leży decyzja, ile razy Parlament musi przemieszczać się z jednego miasta do drugiego.

In conjunction with the United States, we wish closely to examine what the European Union could do to help to relocate these people in a safe place.
Wspólnie ze Stanami Zjednoczonymi pragniemy dokładnie zbadać, co Unia Europejska może zrobić, aby pomóc w przeniesieniu tych osób w bezpieczne miejsce.

It endorses the rationale that leads companies such as SEWS and Leoni Atokabel to shamelessly relocate in order to increase their profits.
Fundusz jest przypieczętowaniem logiki, która skłoniła przedsiębiorstwa SEWS i Leoni Atokabel do haniebnego przeniesienia produkcji w celu zwiększenia zysków.

As far as posting is concerned, it is not the case that you can set up a company in a third country and then relocate workers there to work in poor conditions.
Jeśli chodzi o delegowanie pracowników, to niemożliwe jest założenie firmy w kraju trzecim i przeniesienie tam pracowników, aby pracowali w złych warunkach.

If, on the contrary, you want to save Europe, then relocate Mr Lamy, as Maurice Allais, the French Nobel Prize winner for Economics, is insisting.
Jeżeli zaś chcecie ocalić Europę, przenieście pana Lamy'ego, jak postuluje Maurice Allais, francuski laureat Nagrody Nobla w dziedzinie ekonomii.

(PT) Mr President, in Portugal at the moment more multinationals are threatening to relocate a part of their production, as is the case with Yasaki Saltano and Delphi.
(PT) Panie przewodniczący! W Portugalii obecnie wiele przedsiębiorstw międzynarodowych grozi przeniesieniem części swojej produkcji, na przykład przedsiębiorstwa Yasaki Saltano i Delphi.

The derived cost - and here I am referring to assessments made by Mr Verheugen - would be the tendency for European enterprises to relocate in countries with a lax environmental protection framework.
Kosztem pochodnym - i tu odnoszę się do ocen dokonanych przez pana Verheugena - byłaby tendencja przedsiębiorstw europejskich do relokowania swoich siedzib do państw z mało restrykcyjną polityką ekologiczną.