Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pozostały

Nowoczesny słownik języka angielskiego

pozostały, zachowany

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zachowany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pozostawanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pozostawanie; adj. pozostający; ocalały; utrzymujący się
~ faithful to military alliances - pozostawanie wiernym sojuszom wojskowym
~ in visual contact - utrzymywanie kontaktu wzrokowego; adj. pozostający w kontakcie wzrokowym
~ neutral - zachowanie neutralności, pozostawanie neutralnym
~ on the defensive - pozostawanie w ofensywie
~ under military control - pozostawanie pod kontrolą wojskową

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The amount remaining could be completely gone in summer in as little as five years.
Pozstała część może całkowicie zniknąć w lecie, w czasie zaledwie pięciu lat.

TED

The growing evidence that the White House painted an overly optimistic picture when officials claimed two weeks ago the remaining oil in the Gulf was rapidly breaking down fuelled a sense of outrage in the scientific community that government agencies are hiding data and spinning the science of the oil spill.

www.guardian.co.uk

But space for IPv4 addresses is running out, with the remaining 4% expected to be exhausted by spring next year.

www.guardian.co.uk

Justice ministry officials are considering whether prisoners could put their remaining wages into a pot to which they would gain access if they stayed out of trouble for two years after leaving jail.

www.guardian.co.uk

One shadow cabinet member who supports AV said yesterday: "I am going to be put in the impossible position next May of campaigning to remove the Liberal Democrats on my local council three days of the week, and then join forces with the same Liberal Democrats to call for a change in the voting system for the Commons for the remaining days of the week.

www.guardian.co.uk

Our remaining food and water will last us only 6 days.
Zapasy jedzenia i wody starczą nam jeszcze tylko na 5 dni.

In your remaining time on Earth, how do you want to live?
Jak chcecie spędzić resztę czasu, który wam jeszcze pozostał?

The results are our last remaining piece of clear evidence.
Wyniki są naszym ostatnim kawałkiem jasnych dowodów.

Our best and, maybe, only remaining chance that we have.
Naszą najlepszą i może ostatnią szansą, jaką mamy.

The camp will have those 15 minutes and all of the remaining time, too.
Obóz będzie miał te 15 minut i cały pozostały czas także.

I would like very much to spend my remaining days here as your assistant.
Pragnąłbym bardzo, aby spędzić pozostałe dni tutaj jako pana asystent.

This would be a step in the right direction but there are a lot of remaining problems.
Byłby to krok w dobrym kierunku, ale pozostaje jeszcze wiele problemów do rozwiązania.

In any event, he's one of the few remaining participants still alive.
W każdym razie jest jednym z niewielu wciąż żyjących uczestników.

In the remaining time available to me, I can simply make some bullet points.
W pozostałym czasie, z którego mogę skorzystać, chciałbym po prostu podnieść kilka zasadniczych kwestii.

I have followed the edge of a field remaining on any map.
Idę brzegiem, którego nie ma na żadnych mapach.

And the map's only showing one of the two remaining.
Mapa pokazuje tylko jeden z dwóch pozostałych.

I see no purpose in my remaining here listening to this.
Nie widzę żadnego celu w moim przebywaniu tutaj i słuchaniu tego.

The remaining two hundred slaves will stay with my group.
Pozostałych dwustu Indian zostanie z moją grupą.

My one remaining goal in life is to finish it.
To ostatni cel w moim życiu.

I want to spend the remaining 21 days in Vancouver.
Chcę spędzić te 21 dni, które mi pozostały w Vancouver.

There is no honor to remaining with the losing side.
Nie ma honoru w pozostaniu po przegrywającej stronie.

Now I can get rid of my few remaining teeth.
Teraz mogę się pozbyć moich kilku pozostałych zębów.

I just finished with the last of the remaining witnesses.
Właśnie skończyłem rozmawiać z ostatnim z świadków.

The construction of the remaining 26 satellites will take between two and three years.
Budowa pozostałych 26 satelitów zajmie od dwóch do trzech lat.

From the second reading our Group sees three remaining points which may need further consideration.
Na podstawie drugiego czytania, zdaniem naszej grupy są jeszcze trzy tematy, które należy omówić.

I trust this success will be maintained during the remaining three months.
Mam nadzieję, że tak będzie również przez kolejny kwartał.

Any remaining funds had to be invested in this project.
Wszelkie pozostałe środki miały być zainwestowane w przedmiotowy projekt.

In 2011, the Commission will table the remaining pieces of regulation.
W 2011 roku Komisja podda pod dyskusję pozostałe uregulowania.

We also need to pay attention to remaining credible in the eyes of our citizens.
Musimy także zadbać o zachowanie wiarygodności w oczach naszych obywateli.

Europe can overcome the crisis, but not by standing still and remaining where we are today.
Europa może wydobyć się z kryzysu, ale nie uda się to, jeżeli będziemy stać w miejscu.

The remaining 96% of the world's population will not only take their bearings from Europe.
Pozostałe 96 % ludności świata wyprowadzi się z Europy.

Almost anything seems better than remaining in this place, penned up.
Niemal wszystko wydaje się lepsze, niż pozostanie tu w zamknięciu.

They seem to be remaining loyal to the ruling democratic government.
Wydaje się, że pozostali lojalni wobec panującego demokratycznego rządu.

I need a precise time estimate on our remaining power.
Potrzebuje dokładnego czasu, jaki nam pozostał do wyczerpania energii.

Let us use our remaining strength to restore this land to its original form.
Pozwól nam użyć resztek sił, by przywrócić okolicy oryginalną formę.

We lost all our money but party still remaining.
Straciliśmy wszystkie pieniądze, ale zabawa nadal trwa.

What has to be done within the time remaining.
To co musi być zrobione w pozostałym nam czasie.

We should also be aware that for many people remaining in Europe is a matter of life or death - literally.
Powinniśmy też mieć świadomość, że dla wielu ludzi kwestia pozostania w Europie jest kwestią życia lub śmierci.

Here's the list of remaining preparations for the festival tomorrow.
To lista spraw do załatwienia na jutrzejsze święto.

The remaining 4% of the 10% reduction is not binding in the first instance.
Pozostałe 4% z dziesięcioprocentowej redukcji w pierwszym okresie nie jest obligatoryjne.

The remaining third will go to his son, Scott.
Jedna trzecia pozostanie własnością jego syna, Scotta. Możemy zaczynać?

Let me dwell for my remaining minute on the second aspect.
Podczas pozostałej mi minuty pozwolę sobie poruszyć ten drugi aspekt.

The remaining provisions of Article 55 have not been amended.
Pozostałe przepisy art. 55 nie zostały zmienione.

The remaining votes were shared between the three opposition parties.
Pozostałe głosy podzieliły między siebie trzy partie opozycyjne.

To make that happen, we need to join all our forces in the weeks remaining to Copenhagen.
W tym celu musimy, w tygodniach dzielących nas od Kopenhagi, połączyć nasze siły.

These same reasons are also behind our abstention on the remaining reports.
Właśnie z tych powodów zdecydowaliśmy się wstrzymać od głosowania w sprawie pozostałych sprawozdań.

We fully support Iraq remaining a unified and sovereign state.
W pełni popieramy dążenia Iraku do pozostania zjednoczonym i suwerennym krajem.

It's hard to translate, but something like My remaining days are numbered.
To trudne do przetłumaczenia, ale to coś w stylu Moje dni są policzone.

We're just going to have to hope and pray for the two remaining racers.
Miejmy nadzieję i módlmy się, żeby pozostali zawodnicy wrócili cało.

I won't have my remaining life halved by the likes of this woman.
Naprawdę myślisz, że oddam połowę pozostałego mi życia... ...z powodu tej kobiety?

We therefore look forward to remaining in a dialogue with you as the negotiations progress.
Dlatego liczymy na podtrzymanie dialogu z Parlamentem podczas negocjacji.

I wish them well in the remaining time and thank them for their work so far.
Życzę prezydencji powodzenia na tym ostatnim etapie i dziękuję za dotychczasową pracę.

On the other hand there are remaining concerns about public health, biodiversity and local wildlife.
Z drugiej strony, nadal istnieją obawy związane ze zdrowiem publicznym, różnorodnością biologiczną i lokalną fauną.

Anybody! Aside from you, there is only one remaining heir.
Oprócz ciebie, jest tylko jeden pozostały spadkobierca.

And the future of this new pride's one remaining cub.
oraz przyszłość jedynego, pozostałego lwiątka w tym nowym stadzie.