Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) reparacje, odszkodowania wojenne; odszkodowania;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odszkodowania wojenne

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pl reparacje, odszkodowania

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

REMONT

Słownik internautów

reparacje, odszkodowania wojenne

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. reparacje; powetowanie (strat)
~, war - reparacje wojenne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Yet nobody in Germany has resigned or offered reparations for the damage caused.
A mimo to nikt w Niemczech nie podał się do dymisji ani nie zaproponował zadośćuczynienia za spowodowane szkody.

statmt.org

Not everybody think reparations is a good idea, dog.
Nie wszyscy jednak sądzą, że to dobry pomysł.

Yet nobody in Germany has resigned or offered reparations for the damage caused.
A mimo to nikt w Niemczech nie podał się do dymisji ani nie zaproponował zadośćuczynienia za spowodowane szkody.

We are calling on the Japanese Government to implement mechanisms to provide reparations to all surviving victims and their families as quickly as possible.
Wzywamy japoński rząd do jak najszybszego wdrożenia mechanizmów w celu zapewnienia odszkodowań wszystkim ocalałym ofiarom i ich rodzinom.

That same year the Asian Women's Fund was set up to grant reparations and medical aid to survivors on behalf of the Japanese Government and people.
W tym samym roku utworzono Fundusz na rzecz Kobiet z Azji w celu udzielania odszkodowań oraz pomocy medycznej ocalałym ofiarom w imieniu japońskiego rządu i społeczeństwa.

We call on the Japanese Government to formally acknowledge and accept historical and legal responsibility and to implement effective administrative mechanisms to provide reparations to all surviving victims of the 'comfort women system' and to the families of deceased victims.
Wzywamy japoński rząd do oficjalnego uznania oraz przyjęcia w sposób jasny i jednoznaczny historycznej i prawnej odpowiedzialności za ten proceder oraz do wprowadzenia skutecznych mechanizmów administracyjnych w celu zapewnienia odszkodowań wszystkim ocalałym ofiarom systemu "kobiet do towarzystwa” i rodzinom zmarłych ofiar.

They must also ensure that the project developers provide the international mediating organisations, the IAEA and the Espoo Convention secretariat, with clear and substantiated responses as regards the choice of construction sites, environmental impact, reparations and evacuation plans.
Musi ona również zapewnić, by autorzy projektów dostarczyli międzynarodowym organizacjom mediacyjnym, MAEA i sekretariatowi konwencji z Espoo jasne odpowiedzi poparte dowodami, dotyczące wyboru lokalizacji, oddziaływania na środowisko, odszkodowań i planów ewakuacji.

These attempts to obtain reparations for the comfort women and a renewed public apology from the former Japanese Prime Minister, Mr Koizumi, on the occasion of the 60th anniversary of the end of the Second World War in 2005 are positive steps by Japan.
Próby uzyskania odszkodowań dla kobiet do towarzystwa oraz ponowne publiczne przeprosiny wyrażone przez byłego premiera Japonii Junichiro Koizumiego podczas obchodów 60. rocznicy zakończenia drugiej wojny światowej w 2005 r. stanowią pozytywny sygnał za strony Japonii.