Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

odpłacanie
odpłacenie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zwrot (oddanie)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The review has looked at where the minimum income threshold for repaying loans should be set and how long the period of repayment should be.

www.guardian.co.uk

The commitment is to repaying to RBS the Â?200m and to do so in cash and not with further debt to be loaded on to the club.

www.guardian.co.uk

Even so, the state-backed lender, created during the banking crisis when Lloyds rescued HBOS, admitted that customers had been repaying loans faster than it was able to grant them as its overall loans and advances to customers fell to Â?612bn from Â?627bn the same time last year.

www.guardian.co.uk

Graduates will pay a contribution towards the cost of their degrees once their earnings have risen above Â?21,000 a year, repaying 9% of their income above this level.

www.guardian.co.uk

And the joy of repaying you gives me such pleasure.
A możliwość odpłacenia wam, daję mi niezbitą przyjemność.

Patricia was repaying you for the money that Patrick took.
Patricia zoperowała się za pieniądze które zebrał Patrick.

Of course, he's, uh, looking forward to repaying your faith in him.
Oczywiście chciałby odwdzięczyć się za pańską wiarę w niego.

Or perhaps it's the past telling you That there's a debt that needs repaying.
Albo to przeszłość, która mówi ci, że jest dług, który trzeba spłacić.

Well, he's repaying the Judge's enlightenment by stalking her.
Cóż, odpłaca sędzinie za oświecenie, prześladując ją.

Our arts against theirs... repaying one death with another.
Nasza sztuka walki przeciwko ich... odpłacanie jedną śmiercią za inną.

Time to start repaying that debt.
Pora zacząć spłacać ten dług.

Who was supervising the mortgage brokers as they lent so generously to households that would never be capable of repaying?
Kto nadzorował brokerów hipotecznych wspaniałomyślnie udzielających pożyczek gospodarstwom domowym, które nigdy nie będą w stanie ich spłacić?

Poverty most often affects children and the elderly, young white-collar workers, graduates, families with many children and people who are repaying loans.
Bieda najczęściej dotyka dzieci i osób starszych, młodych pracowników umysłowych, absolwentów, rodziny wielodzietne, spłacających kredyty.

Finally, Iceland must commit to repaying monies owed to the UK and the Netherlands after the collapse of Icesave.
Islandia musi wreszcie zaangażować się w spłatę środków należnych Wielkiej Brytanii i Holandii po upadku Icesave.

Twenty years after Portugal's accession to the European Community, Portugal seems to be repaying Europe for everything it has done for Portugal by helping Europe to overcome this impasse.
Dwadzieścia lat po przytępieniu Portugalii do Wspólnoty Europejskiej wygląda na to, że Portugalia rewanżuje się Europie za wszystko, co ta uczyniła dla Portugalii, pomagając Europie w przezwyciężeniu tego impasu.

As for the priorities themselves, they are those imposed by the European Union: repaying private creditors, reassuring the markets, dismantling social security and accelerating liberalisation at every turn, in keeping with the EU 2020 strategy.
Jeżeli chodzi o priorytety, narzuca je Unia Europejska: to spłata prywatnych wierzycieli, uspokojenie rynków, rozmontowanie zabezpieczeń społecznych i przyspieszanie liberalizacji na każdym kroku zgodnie ze strategią Europa 2020.

The banking system has demonstrated its cynicism by repaying in advance the State aid that did, after all, prevent it from going under, so that it can avoid having to change its behaviour, including its most scandalous practices.
System bankowy obnażył swój cynizm, spłacając przed czasem pomoc państwa, która przecież zapobiegła jego upadkowi, żeby nie musieć zmieniać swojego zachowania, w tym swoich najbardziej skandalicznych praktyk.