Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) reprezentacja, przedstawicielstwo; interpretacja, przedstawienie, wyobrażenie; oświadczenie; skargi, zażalenia;
receive representations from sb - otrzymywać skargi od kogoś;
mental representation - (Noun) filozofia reprezentacja umysłowa;
representations - (Noun) uwagi, skargi;
be elected by proportional representation - zostać wybranym w głosowaniu proporcjonalnym;
make representations to sb - zwracać się z petycją do kogoś;
legal representation - przedstawicielstwo prawne; zastępstwo prawne;
legal representation - przedstawicielstwo prawne; zastępstwo prawne;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(portrayal) przedstawienie.
2.
(statement of one's case) sprawy przedstawiane
zażalenia.
3.
(delegation, deputizing) reprezentacja
proportional ~ proporcjonalny system wyborczy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wystąpienie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n przedstawicielstwo, reprezentacja (of sb - kogoś)
form. przedstawienie, wyobrażenie
pl representations - form. zażalenia, protesty

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODOBIZNA

WYOBRAŻENIE

REPREZENTOWANIE

DELEGATURA

OBRAZ

OPISANIE

OBRAZOWANIE

ZASTĘPSTWO

Wordnet angielsko-polski

(the act of representing
standing in for someone or some group and speaking with authority in their behalf)
reprezentowanie

Słownik internautów

reprezentacja

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

1. wyobrażenie
podobizna
2. przedstawienie
reprezentacja

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

przedstawicielstwo, reprezentacja, zastępstwo prawne
balanced representation: równe przedstawicielstwo, wyważone przedstawicielstwo
commercial representation: prokura
joint commercial representation: prokura łączna
legal representation: zastępstwo prawne
manner of representation: sposób reprezentowania (spółki)
parental representation: przedstawicielstwo rodzicielskie
representation in law courts: przedstawicielstwo sądowe
representation of a child: reprezentacja dziecka
representation in a lawsuit: zastępstwo procesowe
representation of a legal person: reprezentacja osoby prawnej

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odwzorowanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

delegatura; przedstawicielstwo; (pokazanie) przedstawienie; kart. odwzorowanie
~, fire - pozoracja ognia
~, map - przedstawienie na mapie
~, military - delegatura wojskowa
~ of events - przedstawienie wydarzeń
~, political - przedstawicielstwo polityczne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Prior to the vote in our committee we received strong external representations.
Przed głosowaniem w naszej komisji zjawiła się u nas liczna delegacja z zewnątrz.

statmt.org

We might also mention the future opening of a European Union representation.
Możemy również wspomnieć o otwarciu przedstawicielstwa Unii Europejskiej w przyszłości.

statmt.org

What immediate representations will it make to the Turkish authorities?
Jakie oświadczenia zostaną bezzwłocznie skierowane przez Radę do władz tureckich?

statmt.org

We do not believe this would be a good thing for the scale of European representation.
Uważamy, że to nie byłoby korzystne dla skali przedstawicielstwa Unii.

statmt.org

There is no representation whatsoever in certain popular tourist destinations.
W niektórych miejscach odwiedzanych przez turystów takich przedstawicielstw nie ma w ogóle.

statmt.org

Divorcing couples will no longer be able to receive free legal representation for court cases, other than in cases where there is domestic violence or forced marriage, in a change ministers say should encourage mediation.

www.guardian.co.uk

On its dissolution the RMJ warned: "The legal representation of more than 10,000 vulnerable asylum seekers and victims of trafficking, including nearly 900 separated children, is now at risk.

www.guardian.co.uk

Clu is an avatar - a visual representation of programmer Kevin Flynn (Jeff Bridges) inside the computer world.

www.guardian.co.uk

"We see our body all the time and it wouldn't be surprising if the brain had developed an accurate representation of the body.

www.guardian.co.uk

Did you consider family structure, community services, quality of representation?
Brała pani pod uwagę strukturę rodzinną, prace społeczne, jakość reprezentacji?

When people come into this office, you are a visual representation of my business.
Kiedy ludzie przychodzą do tego biura, ty jesteś wizualną reprezentacją moich interesów.

We do not believe this would be a good thing for the scale of European representation.
Uważamy, że to nie byłoby korzystne dla skali przedstawicielstwa Unii.

That physical representation of his anger is missing this time around.
Tę fizyczną reprezentację jego złości tym razem brakuje.

African countries are looking for representation in accordance with their political way.
Kraje Afryki starają się o reprezentację odpowiadającą obranemu przez siebie kierunkowi politycznemu.

In the last months, the Union has started to build its own diplomatic representation all over the world.
W ostatnich miesiącach Unia zaczęła budować własną reprezentację dyplomatyczną na całym świecie.

I will give the floor to those who signed up first, obviously giving all the groups a fair representation.
Oddam teraz głos tym, którzy zgłosili się pierwsi; oczywiście zadbam o uczciwą reprezentację wszystkich grup.

You have no right to interfere with the representation of my client.
Nie ma pan prawa mieszać się do spraw mojego klienta. Pańskiego klienta.

Might you be in the market for new representation, Atticus?
Będziesz na rynku żebym Cię reprezentował, Atticus?

We have to empower more women at all levels of political representation in Europe.
Musimy wprowadzić więcej kobiet na wszystkich szczeblach reprezentacji politycznej w Europie.

Moreover, the degree of employee representation within management is poor.
Ponadto niesatysfakcjonujący jest stopień reprezentacji pracowniczej w strukturach kierowniczych.

We worked together to increase the representation of women.
Pracowaliśmy wspólnie, by zwiększyć reprezentację kobiet.

Here, there is even the 'no taxation without representation' issue.
Tutaj mamy nawet do czynienia z kwestią "żadnych podatków bez reprezentacji".

I think it is important that the 2013 review should also cover this issue of equal representation.
W mojej opinii ważne jest, aby podczas przeglądu w 2013 roku uwzględnić właśnie kwestię sprawiedliwego przedstawicielstwa.

Now, how does this relate to the representation of the supernatural in the play?
Teraz, jak to się odnosi do prezentacji sił nadprzyrodzonych w sztuce?

No, it is the representation of the electors and nothing more.
Nie! Parlament jest organem reprezentującym wyborców i niczym więcej.

Are you also prepared to ensure a stronger representation of women, perhaps?
Czy jest pan przygotowany do zapewnienia być może także silniejszej reprezentacji kobiet?

As their leader, I expect some sort of representation.
Jako ich lider oczekuję mozliwości reprezentowania naszych racji.

Secondly, where appropriate, independent legal representation for the child should be provided.
Po drugie, należy zapewnić dziecku niezależne przedstawicielstwo prawne tam, gdzie jest to wskazane.

Suddenly, 150 employees are required in order to obtain employee representation.
W jednej chwili okazałoby się, że obowiązuje ją wymóg posiadania 150 pracowników, by mogli oni skorzystać z prawa do własnej reprezentacji.

On the other hand, there also has to be a balance as regards female representation within the Commission.
Z drugiej strony musi być także równowaga w zakresie przedstawicielstwa kobiet w Komisji.

The system for legal aid and representation should be free, especially for children.
System pomocy prawnej i przedstawicielstwa prawnego powinien być bezpłatny, szczególnie w odniesieniu do dzieci.

During my mandate, I have also been careful to promote greater representation of women in economic and political life.
W toku sprawowania mandatu dokładałem też starań o większą reprezentację kobiet w życiu gospodarczym i politycznym.

Legal representation must be provided free of charge, at least when the victim does not have sufficient financial resources.
Ofiarom trzeba zapewnić nieodpłatnie reprezentację prawną, przynajmniej wówczas, gdy pokrzywdzony nie dysponuje wystarczającymi środkami finansowymi.

If you mean by patriot, am I angry about taxation without representation?
Jeśli mienisz się patriotą, czy jestem zły na podatki narzucone bez naszej zgody?

You must love art! Are you interested in beauty or just its representation?
Musi pan kochac sztukę! jest pan zainteresowany sztuką czy tylko jej reprezentacją?

At the general directorate level the representation of women is still insufficient.
Na szczeblu dyrekcji generalnych reprezentacja kobiet jest wciąż niezadowalająca.

And there are a large number of European countries which do not have a 30% representation of women in politics.
A jest wiele krajów europejskich, w których liczba kobiet w polityce nie osiąga poziomu 30%.

I stress also the need for positive action to increase women's representation in political, economic and corporate decision-making bodies.
Podkreślam również potrzebę podejmowania pozytywnych działań na rzecz zwiększenia udziału kobiet w politycznych, gospodarczych i biznesowych organach decyzyjnych.

We might also mention the future opening of a European Union representation.
Możemy również wspomnieć o otwarciu przedstawicielstwa Unii Europejskiej w przyszłości.

I think it would be appropriate to emphasise that the Commission currently has a greater representation of women than ever before.
Myślę, że należałoby podkreślić, że obecnie w Komisji jest dużo liczniejsza reprezentacja kobiet niż kiedykolwiek wcześniej.

This House should have, above all, a balanced representation as quickly as possible.
Ta izba powinna mieć przede wszystkim zrównoważoną reprezentację tak szybko jak tylko będzie to możliwe.

It is also essential to adopt effective measures to increase the representation of women in science and scientific research.
Konieczne jest także podjęcie skuteczniejszych działań na rzecz zwiększenia reprezentacji kobiet w nauce i badaniach naukowych.

Thirdly, I do agree that we need to reform our external representation.
Po trzecie, zdecydowanie zgadzam się, że musimy przeprowadzić reformę w sferze naszej zewnętrznej reprezentacji.

It's hard to have any representation on tv.
Ciężko jest by mieć takie wyobrażenie w

My own country, Scotland, does not currently have independent diplomatic representation anywhere in the world.
Mój własny kraj, Szkocja nie ma obecnie niezależnego przedstawicielstwa dyplomatycznego nigdzie na świecie.

There is no representation whatsoever in certain popular tourist destinations.
W niektórych miejscach odwiedzanych przez turystów takich przedstawicielstw nie ma w ogóle.

Every country must play its part so that we can improve the future representation of the European Union.
Każdy kraj musi odegrać swoją rolę, by możliwe było w przyszłości ulepszenie reprezentacji Unii Europejskiej.

We can probably use our representation offices more actively.
Prawdopodobnie możemy aktywniej wykorzystywać nasze przedstawicielstwa.

Therefore, we have the experience which makes it clear that we must return to the effective representation of community interests.
Mamy więc doświadczenie, które dowodzi jednoznacznie, że musimy powrócić do skutecznego reprezentowania interesów wspólnotowych.

Name one body of local, provincial, regional or national democratic representation that does not exercise political accountability for spending.
Proszę wskazać choćby jeden reprezentatywny demokratyczny organ lokalny, prowincjonalny, regionalny czy krajowy, który nie ponosi odpowiedzialności politycznej za wydatki.

Then let us tackle the challenge of external representation which will be another major step forward once agreed and implemented.
Dopiero potem zajmijmy się kwestią zewnętrznej reprezentacji, która - po uzgodnieniu i wprowadzeniu w życie - będzie kolejnym dużym krokiem naprzód.

Why don't you make yourselves comfortable while you wait for your representation?
Może się rozgościcie, gdy będziecie czekać na waszą reprezentację?

When people are taxed without representation, they are sometimes to feel abused.
Gdy ludziom nakłada się podatki bez reprezentantów, to czasami czują się wykorzystywani.

I thought a 3D representation of Charles would help us focus our focus.
Pomyślałam, że model 3D Charlesa pomoże nam... skupić nasze skupienie.

An honest historical representation of a real relationship.
Szczera historyczna reprezentacja prawdziwego związku.

Whether by representation or by referenda, this coming together is real.
Niezależnie od tego, czy odbywa się to w drodze decyzji parlamentu, czy w referendum, to zbliżenie jest autentyczne.

In addition, a party system that results in better representation of the Turkish population must be introduced.
Ponadto należy koniecznie wprowadzić system partyjny, który zapewniałby lepszą reprezentację społeczeństwa tureckiego.

In other words, it is a form of direct democracy which complements parliamentary representation.
Innymi słowy jest to forma demokracji bezpośredniej, komplementarna do reprezentacji parlamentarnej.

This is the case in particular with the proposals on representation by a legal counsellor and the right to a retrial.
Chodzi o to zwłaszcza w przypadku wniosków w sprawie reprezentacji ze strony doradcy prawnego oraz prawa do ponownego procesu.