Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) represja, ucisk, wyparcie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (of feelings) tłumienie
(of people) ucisk

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

represje, tłumienie, hamowanie, powstrzymywanie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

powstrzymywanie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

represja f, przytłumienie n, powstrzymanie n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

represja, przytłumienie, powstrzymanie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s tłumienie
ucisk, represja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n tłumienie
ucisk, represja
poskromienie
hamowanie (uczuć)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POHAMOWANIE

HAMOWANIE

POWSTRZYMANIE

POSKROMIENIE

Wordnet angielsko-polski

(a state of forcible subjugation
"the long repression of Christian sects")
represja, ucisk, prześladowanie, terror

Słownik internautów

represja

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

represja
by way of repression: represyjnie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ucisk

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This means that repression is once again intensifying in this former Spanish colony.
Oznacza to ponowne nasilenie się represji w tej byłej kolonii hiszpańskiej.

statmt.org

Last year, Karen refugees fleeing the repressions took refuge in Thailand.
W ubiegłym roku uciekający przed represjami Karenowie schronili się w Tajlandii.

statmt.org

Once again, there is an atmosphere of fear and repression in the country.
Po raz kolejny w tym kraju odczuwana jest atmosfera strachu i prześladowań.

statmt.org

It is necessary to put an end to the repression still in force in Belarus.
Należy położyć kres represjom, które cały czas mają miejsce na Białorusi.

statmt.org

They also wanted to protest against the intolerance and repression of a flawed regime.
Chcieli również zaprotestować przeciwko nietolerancji i represjom reżimu.

statmt.org

"Sentencing someone to a year in a labour camp, without trial, for simply repeating another person's clearly satirical observation on Twitter demonstrates the level of China's repression of online expression," Amnesty International's Asia-Pacific director, Sam Zarifi, said in a statement.

www.guardian.co.uk

But like the ban on earrings lest they catch in a bunsen burner, the Skirt Wars were really about petty repression - and the art of resistance.

www.guardian.co.uk

Once upon a time, Merchant Ivory was renowned for its hugely successful and elegantly understated studies of hearts breaking slowly and silently beneath layers of repression and period tailoring.

www.guardian.co.uk

A government-funded school near Seoul prepares youths who have fled poverty and repression for a new life without family.

www.guardian.co.uk

And often, they can become even more effective because of the repression.
Często mogą stać się bardziej efektywne dzięki represjom.

He has the look of sexual repression. Is it gay?
Ten facet wygląda jakby był molestowany seksualnie, to gej?

Once again, there is an atmosphere of fear and repression in the country.
Po raz kolejny w tym kraju odczuwana jest atmosfera strachu i prześladowań.

Punishment of economic crime is the name they give to political repression.
Przestępstwo finansowe to nazwa, jaką przyjęły represje polityczne.

We started with the 13 people who were directly involved in the repression of the regime.
Zaczęliśmy od 13 osób bezpośrednio zamieszanych w represje ze strony reżimu.

This repression affects millions of people, but nothing has been done.
Represje te skierowane są przeciwko milionom ludzi, jednak do tej pory nie zrobiono nic, by im zapobiec.

There is increasing repression of the democratic opposition, the free press and civil society.
Wzmagają się represje wobec opozycji demokratycznej, wolnej prasy i społeczeństwa obywatelskiego.

But political repression still remains a serious problem in Belarus.
Ale represje polityczne ciągle pozostają poważnym problemem na Białorusi.

The brutal repression with which they have been met is unacceptable.
Sposób ich brutalnego tłumienia jest nie do przyjęcia.

Is it not what the Communists said to justify their repression?
Czy komuniści nie twierdzili tak samo w celu usprawiedliwienia swoich represji?

Societies that are built upon exclusion and repression cannot last.
Społeczeństwa zbudowane na wykluczeniu i ucisku nie mogą trwać.

It was brought about by the presence of tanks, repression and threats.
Zapewniała go obecność czołgów, represje i groźby.

In this context, the repression of human rights defenders remains a key concern.
W tym kontekście represje wobec obrońców praw człowieka pozostają nadal kluczowym problemem.

We're both trying to release people from sexual repression.
Oboje chcemy uwolnić ludzkość od represji seksualnych.

The same applies to the strategic repression of the opposition and civil society.
To samo dotyczy stosowania strategii represjonowania działaczy opozycji i społeczeństwa obywatelskiego.

We therefore need a European, a global response to the problem, but one that must go far beyond border controls and repression alone.
Dlatego potrzebujemy europejskiej, globalnej odpowiedzi na problem, ale takiej, która pójdzie o wiele dalej, poza kontrole graniczne i represje.

Afterwards, the players met with repression, and they were held in forced labour camps.
Sportowców spotkały po tym występie represje. Przetrzymywano ich w obozach pracy przymusowej.

Repression in Iran continues to get worse, and our attempts to improve the situation have no effect.
Represje w Iranie stają się coraz dotkliwsze, a nasze próby poprawienia tej sytuacji nie przynoszą żadnych efektów.

Over all this time, repression in Cuba has continued.
Przez cały ten czas na Kubie trwają represje.

I need information on a demon that feeds on repression.
Informacji o demonie, który żywi się uciskiem.

Such a plethora of repression, it's hard to choose.
Takie mnóstwo ucisku, że aż trudno mi wybrać.

Europe suffers in the grip of repression and poverty.
Europa cierpi od najazdów i biedy.

Is the truth that trade matters more to the EU than repression?
Czy prawdą jest, że sprawy handlowe są dla UE ważniejsze niż represje?

Secondly, the repression of national minorities, the groups in the country with a different language and culture who want self-government.
Po drugie, represjonowanie mniejszości narodowych, tych grup w kraju, które posługują się innym językiem, reprezentują inną kulturę i które pragną autonomii.

During the violent repression, several opposition leaders were wounded and temporarily arrested.
Podczas ostrych represji rannych i tymczasowo aresztowanych zostało kilkunastu liderów opozycji.

On the contrary, acts of repression have increased and we need to draw conclusions from this fact.
Przeciwnie, akty represji nasiliły się i musimy wyciągnąć wnioski z tego faktu.

They also wanted to protest against the intolerance and repression of a flawed regime.
Chcieli również zaprotestować przeciwko nietolerancji i represjom reżimu.

Nevertheless, should we systematically impose gender equality by force and through repression?
Czy powinniśmy jednak systematycznie zmuszać siłą i represjami do równości płci?

An unprecedented wave of state repression is trying to silence those who are fighting for democratic reforms in Iran.
Bezprecedensowa fala represji ze strony państwa próbuje stłumić tych, którzy walczą o demokratyczne reformy w Iranie.

It is necessary to put an end to the repression still in force in Belarus.
Należy położyć kres represjom, które cały czas mają miejsce na Białorusi.

Torture, imprisonment and various types of repression are systematically used against the opposition.
Stosowane są tortury, więzienia, różnego typu represje wobec opozycji.

It is clear that the regime intends to increase repression and establish a climate of terror.
Reżim ten chce wyraźnie zwiększyć represje i wprowadzić atmosferę terroru.

These statements, as we know, conceal a bloody repression.
Te oświadczenia, jak wiemy, przemilczają krwawą represję.

We would like to demonstrate our solidarity with workers and trade unionists who are the targets of repression.
Chcielibyśmy wyrazić naszą solidarność z robotnikami i związkowcami, którzy stają się ofiarami represji.

Repression and the trampling of human rights are also part of the daily agenda.
Represje i łamanie praw człowieka również są na porządku dziennym.

The repression exercised by Chişinău has now become a means for the authorities to communicate with the population.
Represje stosowane w Kiszyniowie stały się obecnie formą komunikacji władz ze społeczeństwem.

These assaults on the citizens must be stopped immediately, as State repression will certainly not bring an end to this will of society.
Trzeba natychmiast położyć kres zabójstwom obywateli, gdyż represje na pewno nie stłumią woli społeczeństwa.

Other Iranian lawyers have also met with repression.
Represje spotkały także innych irańskich prawników.

The intellectual repression of the minorities is evident.
Intelektualne represjonowanie mniejszości jest oczywiste.

Repression and prevention of radicalisation must act in parallel.
Zwalczanie i zapobieganie radykalizmowi muszą funkcjonować równolegle.

Of the world's first constitutional democracy as well as repression by brutal internal security services.
Pierwszej w świecie konstytucyjnej demokracji, jak i represji prowadzonych przez brutalne służby bezpieczeństwa wewnętrznego.

We call for the explicit condemnation of the repression of the demonstration.
Wzywamy do otwartego potępienia stłumienia demonstracji.

They have nothing to do with the savage exploitation, repression and persecution suffered by workers in Turkey.
Nie mają one nic wspólnego z brutalnym wykorzystywaniem, represjami i prześladowaniami, które dotykają pracowników w Turcji.

Violent acts of repression have also been noted against those in opposition, whether from the student movement or the Buddhist monk community.
Ostre prześladowania odnotowano również wobec przedstawicieli opozycji, od ruchów studenckich do społeczności mnichów buddyjskich.

We are facing a fierce intensification of repression directed against human rights defenders.
Mamy do czynienia z gwałtownym natężeniem represji wobec obrońców praw człowieka.

There too, unfortunately, the ruling authorities have responded through the prism of repression and violence.
Także i tam, niestety, rządzący odpowiedzieli zastosowaniem represji i przemocy.

Brutal repression is unacceptable and must be stopped.
Brutalne represje są niedopuszczalne i muszą zostać powstrzymane.

1. an independent inquiry must be held into the acts of repression
1. przeprowadzić niezależne śledztwo w sprawie aktów represji

The solution for combating illegal immigration is not to set up repression and intervention mechanisms.
Rozwiązaniem problemu nielegalnej imigracji nie jest utworzenie mechanizmów represji i interwencji.

This is a further act of repression against the Polish minority in Belarus.
Jest to kolejna represja wobec polskiej mniejszości na Białorusi.