Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) prawniczy anulować, cofać, uchylać, unieważniać;
rescind a guarantee - biznes cofnąć gwarancję;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt odwoływać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uchylać, unieważniać, odwoływać

Nowoczesny słownik języka angielskiego

unieważniać, anulować

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt uchylać, unieważniać, cofaćto rescind a contract unieważniać kontrakt to rescind a decision uchylać decyzję to rescind an agreement unieważniać umowę to rescind a judgement uchylać wyrok to rescind a law uchylać ustawę to rescind a resolution unieważniać uchwałę

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODWOŁAĆ

Słownik internautów

anulować, unieważniać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

odwołać, unieważniać
to rescind the contract: odstąpić od umowy
to rescind a decision: anulować decyzję, unieważniać decyzję
to rescind a law: uchylać ustawę

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odwoływać

unieważnić

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

anulować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The contract cannot be rescinded if the lack of conformity is minor.
Rozwiązanie umowy nie jest możliwe, jeżeli brak zgodności ma nikłe znaczenie.

europa.eu

The police were sent after him despite the fact that his parliamentary immunity had not been rescinded.
Policja aresztowała go, mimo że nie uchylono mu immunitetu poselskiego.

statmt.org

They have been requested to rescind this decision immediately.
Żądamy, aby białoruskie władze natychmiast ją cofnęły.

statmt.org

Once the proposal applies to all new vehicles, six previous legal acts will be rescinded.
W momencie, gdy wniosek będzie miał zastosowanie wobec wszystkich nowych pojazdów, pozostałe sześć aktów prawnych zostanie unieważnionych.

statmt.org

This single regulation will rescind 50 existing directives and, wherever possible, replace them by international rules.
Poprzez to pojedyncze rozporządzenie uchylonych zostanie i w miarę możliwości zastąpionych przepisami międzynarodowymi 50 obowiązujących dyrektyw.

statmt.org

However, if it is accepted, under the terms of the agreement BA will not have to rescind the staffing cuts that started the dispute last year.

www.guardian.co.uk

A spokesman for Love Music Hate Racism, which received a donation of Â?28,000 from the singer in 2008 after his apparently anti-immigration comments made in music magazine NME convulsed the media, said it would be unable to accept support from Morrissey again if he did not rescind or dispute today's comments.

www.guardian.co.uk

At a recent policy meeting held at the Institute of Physics between research councils and scientists, the Engineering and Physical Sciences Research Council suggested the worst-case scenario would see it rescind up to Â?135m of grants that have already been awarded.

www.guardian.co.uk

My lawyer is trying to get them to rescind it.
Moja prawniczka próbuje ich zmusić do unieważnienia sprzedaży.

We have good grounds to rescind that status, and send you home.
Mamy dobre podstawy by je unieważnić... ...i odesłać cię do domu.

I'il not be able to rescind the offer that brought you here.
Nie będę w stanie odwołać nagrody, która cię tu sprowadziła.

I rescind the invitation to my house for all vampires present.
Cofam zaproszenie do mojego domu dla wszystkich obecnych tu wampirów.

I rescind and redact that portion of my earlier report.
Odwołuję i wymazuję z mojego wcześniejszego raportu.

They have been requested to rescind this decision immediately.
Żądamy, aby białoruskie władze natychmiast ją cofnęły.

If you kill me, there'il be no one to rescind those orders.
Jeśli mnie zabijesz, nikt nie będzie w stanie odwołać tego rozkazu.

Hereby I rescind all my rights to everything in this house
Niniejszym odwołuję wszystkie moje prawa do wszystkiego w tym domu

This single regulation will rescind 50 existing directives and, wherever possible, replace them by international rules.
Poprzez to pojedyncze rozporządzenie uchylonych zostanie i w miarę możliwości zastąpionych przepisami międzynarodowymi 50 obowiązujących dyrektyw.

I know what rescind means.
Wiem, co oznacza uchylać.

We rescind no past devotions, give thee substance, give thee mass.
Nie odrzucamy przeszłych zaklęć, dajemy ci substancję, dajemy ci wagę.

That is why Ethiopia must rescind the proclamation on the registration and regularisation of civil organisations and charitable institutions.
Dlatego Etiopia musi unieważnić proklamację w sprawie rejestracji i regulacji organizacji charytatywnych i stowarzyszeń.

to rescind the law, in force in one EU Member State, that introduces the notion of collective guilt,
doprowadziły do uchylenia ustawy obowiązującej w jednym z państw członkowskich UE, która wprowadza koncepcję zbiorowej winy,

However, like Mr Kasoulides, I suspect the proposals to rescind the EU fisheries agreement will only serve to punish local communities, not the military junta.
Podobnie jak pan poseł Kasoulides podejrzewam jednak, że wnioski dotyczące unieważnienia porozumienia w sprawie połowów odbiją się tylko na ludności lokalnej, a nie na władzy wojskowej.

Concluding an informal trialogue and then voting on it is fine. However, what we are doing here is to rescind normal parliamentary procedure in the case of six different legislative procedures.
Doprowadzenie do końca nieformalnego trójstronnego dialogu, a następnie przeprowadzenie głosowania nie budzi zastrzeżeń Niemniej jednak to, co tu robimy, jest odstąpieniem od normalnej procedury parlamentarnej w przypadku sześciu różnych procedur legislacyjnych.