(Adjective) skryty, powściągliwy; zarezerwowany; zastrzeżony;
reserved seats - miejscówki;
all rights reserved - prawniczy wszelkie prawa zastrzeżone;
reserved word - słowo zastrzeżone;
adj
1. (booked, set aside) zarezerwowany
(in train): ~ seats miejscówki.
2. (reticent, uncommunicative) powściągliwy
zarezerwowany, zastrzeżony, powściągliwy, trzymający się z rezerwą
all rights ~ wszystkie prawa zastrzeżone (prawa autorskie)
adj. zastrzeżony reserved form forma zastrzeżona reserved powers kompetencje zarezerwowane
adj zastrze-żony, zarezerwowany
(o czło-wieku) zachowujący się z rezerwą
~ demolition przygotowane wyburzanie (niszczenie)
~ route droga zastrzeżona
UMIARKOWANY
ZAMKNIĘTY
NIEGADATLIWY
NIEROZMOWNY
POWŚCIĄGLIWY
OFICJALNY
CHŁODNY
OZIĘBŁY
pełen rezerwy
adj. 1. powściągliwy
pełen rezerwy
2. zastrzeżony
zarezerwowany
zastrzeżony (o prawach), zarezerwowany
reserved form: forma zastrzeżona
reserved powers: kompetencje zarezerwowane
reserved to the benefit of a creditor: zastrzeżony na korzyść dłużnika
reserved to the benefit of the debtor: zastrzeżony na korzyść dłużnika
ostrożny
wstrzemięźliwy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am pleased that EUR 20 million has been reserved for the Baltic Sea Strategy.
Cieszę się, że 20 milionów euro zarezerwowano na strategię dla Morza Bałtyckiego.
Russia looks to that neighbourhood as being its reserved sphere of interest.
Rosja uważa, że sąsiadujące z nią kraje należą do jej strefy interesów.
Their determination, their commitment and their courage deserve our unreserved solidarity.
Ich determinacja, zaangażowanie i odwaga zasługują na naszą bezwarunkową solidarność.
I wish to end by confirming Romania's unreserved support for Croatia's accession to the EU.
Na zakończenie pragnę wyrazić nieograniczone poparcie Rumunii dla przystąpienia Chorwacji.
Are you something that's a little more calm, reserved, conservative?
Może jesteście czymś spokojniejszym, bardziej powściągliwym i zachowawczym?
One man, a blue-collar worker, points me to the 10th Amendment: "The powers not delegated to [the federal government] - are reserved to the States respectively, or to the people.
The communities secretary, Eric Pickles, said a majority of the public did not want the "controversial organisation" to be given the kind of favourable treatment usually reserved for charities and questioned this use of public money.
Trickle over the reserved juice and olive oil, then sprinkle on the thyme leaves.
The best example of this is Hebrew, which by the end of the 18th century was reduced to a classical language - a religious tongue reserved for liturgies and the synagogue - but almost never spoken socially.
It wouldn't be fair to the people who reserved last year.
Nie będziemy fair wobec ludzi, którzy zarezerwowali miejsce rok temu.
The problem is not that the markets were reserved, as you said.
Problem nie polega na tym, że rynki były uprzedzone, jak pan powiedział.
This train is reserved for me, Michael and the money.
Ten pociąg jest zarezerwowany dla mnie, Michaela i forsy. A teraz spadać.
And i got a job here, in the reserved category.
A i dostałem tutaj pracę.
Tuesday is reserved for the men sitting at this table.
Wtorek zarezerwowany jest dla osób siedzących przy tym stole.
Sorry, but that's reserved for members of the immediate family.
Jest zarezerwowana dla członków najbliższej rodziny.
There's a seat reserved for them right beside the judge.
Oni mają zarezerwowane miejsca tuż obok sędziów.
Because their strong sense of moral values makes them highly reserved.
Ponieważ w skutek ich mocnego poczucia moralności zachowują rezerwę.
That's a sight I've reserved for just one man in my life.
Ten widok był zastrzeżony tylko dla jednego mężczyzny w moim życiu.
I think is better if king's anger reserved for more important matters.
Myślę, że będzie lepiej, jeśli król zachowa swój gniew dla ważniejszych celów.
I know, 'cause they're supposed to be reserved for parties of three or more.
Wiem, bo są one powinien być zarezerwowany dla stron trzy lub więcej.
Good, because I've reserved the best seats on the train.
Dobrze bo zarezerwowałem najlepsze miejsca w pociągu.
There's a nice restaurant nearby. I reserved us a table.
W pobliżu jest bardzo przyjemna restauracja, zarezerwowałam stolik.
There will be three rooms reserved for us at the Atlantic.
W hotelu Atlantic czekają zarezerwowane dla nas trzy pokoje.
Houses with five bedrooms were reserved for children of a greater god.
Dom z pięcioma sypialniami był przeznaczony dla dzieci lepszego boga...
I've reserved a very quiet room with a bath and a sea view.
Zarezerwowałam bardzo cichy pokój z łazienką i widokiem na morze.
Major is a title reserved for one who deserves respect.
Major to tytuł zarezerwowany dla tego, kto zasługuje na szacunek.
This being the case, you will allow me to be less reserved than usual, Commissioner.
Pozwoli pan, panie komisarzu, że tym razem będę mniej powściągliwy niż zwykle.
Access to these markets should be reserved for professional buyers only.
Dostęp do tych rynków powinien więc być zarezerwowany tylko dla zawodowych nabywców.
We even have two seats reserved on the first commercial flight to the moon.
Mamy nawet zarezerwowane miejsca na pierwszy turystyczny lot na księżyc.
Russia looks to that neighbourhood as being its reserved sphere of interest.
Rosja uważa, że sąsiadujące z nią kraje należą do jej strefy interesów.
The very definition of 'marriage' should be reserved for unions between women and men.
Samo określenie "małżeństwo” powinno być zastrzeżone dla związku kobiety i mężczyzny.
Its place on my wall has already been reserved.
Zarezerwowałem już dla niego miejsce na ścianie.
Love is not reserved for the young, you know.
Kocham ją. Miłość nie jest tylko dla młodych.
Even if that means a wasted seat in the reserved category?
Nawet, jeśli to oznacza niewykorzystanie miejsca w kategorii rezerwacji?
For those who wish to observe said holiday, Sunday has been reserved.
Osoby chcące obchodzić to święto, będą mogły to zrobić w niedzielę.
After was next to him, When it is reserved.
Przecież byłeś obok niego, gdy się zastrzelił.
These people already have a place reserved in hell.
Ci ludzie mają już rezerwację w piekle.
Actually, I've got a room reserved for you two.
Właściwie, to mam zarezerwowany dla was pokój.
There, my Willy, we have a nice warm spot reserved for you.
Tu, mój Willy, mamy zarezerwowany miły ciepły kącik dla ciebie.
Attention, whoever you are, this channel is reserved for emergency calls only.
Uwaga, kimkolwiek jesteś, ten kanałjest zarezerwowany do użytku w sytuacjach krytycznych.
When we love, we are often too reserved, this is well known.
Kiedy kochamy, jesteśmy często powściągliwi, wszyscy to wiedzą.
You reserved one once, but you never picked it up.
Raz pan jedną zamówił, ale nigdy nie odebrał. - Newton.
Human rights are reserved for humans only, I'd say.
Prawa ludzi sa zarezerwowane tylko dla ludzi. Tak uważam!
The worst spot in hell is reserved for those who betray.
Najgorsze miejsce w piekle jest zarezerwowane dla tych, którzy dopuszczają się zdrady swoich przyjaciół.
Hey, I've got a room reserved for tonight for myself and a lady friend.
Mam rezerwację na dziś wieczór. Dla siebie i przyjaciółki.
I sent a wire and reserved a room in 'Bristol'.
Tak. Wysłałam telegram, zarezerwowałam pokój w Bristolu
That task should be reserved solely for the police.
Prawo to powinno być zastrzeżone wyłącznie dla policji.
The Commission, however, has reserved the right to make the carbon charge obligatory by 2013.
Komisja zastrzegła sobie jednak prawo do wprowadzenia obowiązku uiszczania opłat z tytułu emisji dwutlenku węgla do 2013 roku.
Therefore, with this Spaniard, you must be polite but reserved.
Dlatego, z tym Hiszpanem, musisz postępować uprzejmie ale z rezerwą.
They reserved me a seat on the next flight to San Francisco.
Zarezerwowali mi miejsce na następny lot do San Francisco.
And those seats are reserved for the wine club!
A te miejsca są zarezerwowane dla Klubu Winnego!
And it's only a once-in-a-while thing reserved for really special occasions.
I jest zarezerwowane na specjalne okazje raz na jakiś czas.
I do not agree with the Commission's plans to draw the finance from funds reserved for agriculture.
Nie zgadzam się z planami Komisji pozyskania środków z funduszy zarezerwowanych dla rolnictwa.
We have great things reserved for the future.
Mamy w zanadzrzu wielkie rzeczy na przyszłosć.
But we reserved a space for May 16th.
Ale zarezerwowaliśmy miejsce na 16 maja.
Two years ago, I reserved this specific area.
lata temu zarezerwowałem to miejsce.
He reserved a whole floor in hell... just for me, man.
On zarezerwowane całe piętro w piekle... tylko dla mnie.
Once a month is reserved for unpleasant things... like her period or rent.
Raz w miesiącu jest zarezerwowany dla przykrych rzeczy... jak okres lub czynsz.
This is my special face, reserved for continental policemen.
To jest moja szczególna twarz, zarezerwowane dla kontynentalne policjantów.