Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) rezygnować z (czegoś), ustępować z (czegoś), złożyć mandat, zrzekać się, cedować;
resign one’s property - zrzec się majątku;
resign as president - ustąpić ze stanowiska prezydenta;
resign from a post - ustąpić ze stanowiska;
resign one’s seat - zrezygnować z członkostwa;
resign from a post - ustąpić ze stanowiska;
resign one’s seat - zrezygnować z członkostwa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(give up) rezygnować
we ~ed all hope porzuciliśmy wszelką nadzieję.
2.
(reconcile) godzić się (z czymś)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(from) rezygnować (z), wycofywać się, zaniechać, ustępować, zrzekać się
~ oneself to (po) godzić się z (czymś) , poddawać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt rezygnować (sth z czegoś)
zrzekać się
ustąpić (sth to sb coś komuś)
vr ~ oneself poddać się z rezygnacją, pogodzić się (to sth z czymś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZRZEC SIĘ

WYCOFAĆ SIĘ

PORZUCIĆ

REZYGNACJA: PODDAĆ SIĘ Z REZYGNACJĄ

PODPISAĆ: POWTÓRNIE PODPISAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

rezygnować, wnieść rezygnację, zrezygnować, zrzec się
to be forced to resign: być zmuszonym do rezygnacji
to resign a claim: zrzec się roszczenia

Słownik audio-video Montevideo

zrezygnować, zrzec się, odstąpić, przekazać, scedować
złożyć

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dymisjonować

ustąpić

ustępować

zrzekać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Lots of people resigned from well-paid jobs and jumped into the National Movement.
Wiele ludzi rzuciło dobrze płatne prace i przyłączyło się do Ruchu Narodowego.

TED

If the annual report is not approved, the Board of Directors shall resign.
Jeżeli sprawozdanie roczne nie zostanie zatwierdzone, Rada Dyrektorów składa dymisję.

EU Constitution

Whatever the merits of his resignation, I share the concerns that he expresses.
Bez względu na powód tej rezygnacji, chcę powiedzieć, że podzielam opinie pana Davisa.

statmt.org

Mr Mandelson's resignation from the post of Trade Commissioner is one reason for this.
Dowodem na to jest rezygnacja pana Mandelsona ze stanowiska komisarza do spraw handlu.

statmt.org

We could resign ourselves to the fact that all cats are grey in the dark.
Musielibyśmy poprzestać na stwierdzeniu, że w ciemności wszystkie koty są szare.

statmt.org

"We need to pass the extra budget as soon as possible for the sake of people's livelihoods, so I offered to resign after speaking to the prime minister," Yanagida told reporters.

www.guardian.co.uk

Two years ago, Der Spiegel, the German news magazine, asked him whether it was possible to resign as Dalai Lama, given that Tibetans believe him to be the latest reincarnation in a long line of religious leaders.

www.guardian.co.uk

The footage emerged as reports said Stephenson had offered to resign in the wake of this week's protests, with the Met heavily criticised after a protester required brain surgery after allegedly being struck by a police baton.

www.guardian.co.uk

The Japanese justice minister today bowed to pressure to resign after being accused of making light of the parliamentary process when he remarked how "easy" his job was.

www.guardian.co.uk

Well, we think it should resign and let us take over.
Sądzimy, że powinieneś zrezygnować i pozwolić nam robić swoje.

If you want me to resign, that's a bad way to do it.
Jeśli chcesz abym zrezygnował, to zły sposób wybrałeś.

Since that's the way it is, why don't you resign next month.
Skoro tak, dlaczego nie zrezygnujesz w przyszłym miesiącu.

Either you take care of yourself or I, too, shall resign.
Lepiej niech pan dba o siebie, albo ja też zrezygnuję.

It's not necessarily bad to resign yourself to a situation.
Niekoniecznie złem jest poddanie się sytuacji.

We tried to persuade him to resign, get out of the road.
Próbowaliśmy go przekonać, żeby się wycofał, usunął z drogi.

My reply when he asked me why I did not resign?
Słyszałeś jak mu odpowiedziałem dlaczego nie poddałem się do dymisji?

Resign her commission, or agree to some sort of therapy.
Wystąpić ze służby, lub zgodzić się na jakąś terapię.

This judicial system even forced the President of its own country to resign just a short while ago.
Ten system sądowniczy niedawno zmusił nawet prezydenta swego własnego kraju do rezygnacji.

Should i resign my job & live together with you in Peking?
Mogę zrezygnować z pracy i pojechać z tobą do Pekinu.

Is your decision to resign and return to Shivgad right?
Czy twoja decyzja o rezygnacji i powrocie do Shivgad jest dobra?

Are you sure you did not return want to resign?
Jesteś pewien, że nie chcesz zrezygnować?

We three have decided to resign from our jobs.
We trzech postanowiliśmy zrezygnować z naszej pracy.

At what moment did you know you were going to resign?
W jakim momencie wiedział pan, że musi zrezygnować?

And bill marsh covered it up, but he forced red to resign.
I Bill Marsh to zatuszował, ale zmusił Reda do odejścia.

If you want me to resign, just say so.
Jeśli chce pan, żebym zrezygnował, proszę tylko powiedzieć.

Confidentially, I can you that the government has just decided to resign.
W zaufaniu mogę pana poinformować, że rząd właśnie postanowił zrezygnować

I won't hesitate even to resign for the sake of your love!
Nie zawaham się, ze względu na miłość do ciebie!

We could resign ourselves to the fact that all cats are grey in the dark.
Musielibyśmy poprzestać na stwierdzeniu, że w ciemności wszystkie koty są szare.

For the good of this country, I should resign.
Powinienem zrezygnować dla dobra tego kraju.

Maybe it was elementary school, who can remember? um, when did he resign?
Może to była podstawówka, kto by to pamiętał? Kiedy zrezygnował?

Otherwise, his government has no choice but to resign.
W innym przypadku, rząd nie ma wyboru, jak tylko złożyć dymisję.

If Burnside doesn't cross here, he might as well resign.
Jeżeli Burnside nie spróbuje przeprawić się tędy, równie dobrze może w ogóle zrezygnować.

It'll either be my masterpiece, or I will resign in shame.
To będzie dzieło mojego życia, albo zrezygnuję w hańbie.

It's impossible to resign 17 times in 20 days!
Nie można rezygnować 17 razy w 20 dni!

You have to resign if you want the exhibition to go on.
Jeżeli pan chce, żeby wystawa się odbyła musi pan zrezygnować.

Is there nothing for it, then, but to resign ourselves to the impasse in the peace process?
Czy zatem nie pozostaje nam nic, jak odstąpić od przełamania impasu w procesie pokojowym?

They have all been arrested or forced to resign.
Wszystkich aresztowano lub zmuszono do rezygnacji.

And I resign all claims to this young lady.
I wyrzekam się wszelkich roszczeń do tej młodej damy.

If you want to help her so desperately, resign your job..
Jeśli chcesz tak desperacko jej pomóc, to zrezygnuj z pracy...

It's logical to resign from the fleet and to help rebuild our race.
To jest logiczne, aby zrezygnować z floty i do odbudowania naszej rasy.

Is it true that the ruling party will resign?
Czy to prawda, że partia rządząca zrezygnuje?

Some of your ladies have already agreed to resign.
Niektóre z twoich dam dworu już zgodziły się zrezygnować.

After that pathetic scene in the parking lot, she is fucked and should resign.
Po tej żałosnej scenie na parkingu powinna zrezygnować.

I will never resign myself to doing nothing.
Nigdy nie zaakceptuję, że się nic nie robi.

You need to resign yourself to the awkwardness of life
Musisz zrezygnować z siebie na rzecz niezręczności życia.

You're going to protest, you'll probably threaten to resign.
Będziesz protestował. Prawdopodobnie zagrozisz odejściem.

What if I were to resign my post?
Co by było, gdybym zrezygnował ze stanowiska?

You might as well resign to save face.
Równie dobrze mogłabyś zrezygnować, żeby zachować twarz.

No one can know what it's like to resign... the presidency.
Nikt nie wie, jak to jest zrezygnować z prezydentury.

Now these minorities must resign themselves to flight.
Teraz mniejszości te muszą ustąpić i ratować się ucieczką.

I call on him to clarify his role in this story and, if he fails to do so, he should resign.
Żądam, by wyjaśnił swoją rolę w tym wszystkim, a jeżeli tego nie uczyni, powinien zrezygnować.

I put in another application. If it's rejected again, I'll resign.
Złoże kolejne podanie, jeśli znowu zostanie odrzucone... ...to zrezygnuję.

Steve Jobs is going to officially resign today.
Steve Jobs dzisiaj oficjalnie zrezygnuje.

She was the first female judge in her country but was forced to resign due to the Iranian revolution.
Była ona pierwszą kobietą sędzią w swoim kraju, ale została zmuszona do ustąpienia ze stanowiska w związku z rewolucją irańską.

Please, Commissioner, search your conscience: resign, and Europe will thank you for it.
Panie Komisarzu! Niech się Pan zlituje i poda do dymisji, a Europa będzie Panu wdzięczna.

He was the first President to resign.
Był pierwszym prezydentem, który zrezygnował ze stanowiska.

If it's all the same to you, I think I'il resign.
Jeżeli wszyscy jesteśmy dla ciebie tacy sami, to ja rezygnuje.

My only option is to resign with dignity.
Moją jedyną opcją jest odejść z godnością.

So he had to resign. Isn't that nice?
Więc musiał zrezygnować. Czy to nie miłe?