Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rezygnacja, ustąpienie, zrzeczenie się;
with resignation - z rezygnacją;
resignation from a post - rezygnacja ze stanowiska;
resignation as president - rezygnacja z urzędu prezydenta;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(resigning of office) rezygnacja.
2.
(acceptance of fate) pogodzenie się (z czymś)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ustąpienie, dymisja, rezygnacja, wypowiedzenie, pogodzenie się (z losem)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wyrzeczenie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. dymisja f
2. rezygnacja f
3. zrzeczenie się, podanie o dymisję

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s re-zygnacja, dymisja
zrzeczenie się
pogodzenie się z losem

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n rezygnacja, dymisja
zrzeczenie się
to hand in one's resignation - podać się do dymisji

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DYMISJA

PODANIE SIĘ DO DYMISJI

PODDANIE SIĘ

ZREZYGNOWANIE

ZRZECZENIE SIĘ

WYCOFANIE SIĘ

POGODZENIE (Z LOSEM)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wypowiedzenie
rezygnacja

Wordnet angielsko-polski

(the act of giving up (a claim or office or possession etc.) )
rezygnacja

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dymisja
poddanie (się)
rezygnacja
ustąpienie
zrezygnowanie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

rezygnacja (pogodzenie się), rezygnacja (zrzeczenie się), zrzeczenie się praw, własności
to tender one's resignation: składać swoją rezygnację, wnieść rezygnację

Słownik audio-video Montevideo

dymisja, ustąpienie, rezygnacja, zrzeczenie się, pogodzenie się z sytuacją

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, this is why there are foreign policy criteria and possible resignations from Bulgarian ministers.
Jednak właśnie dlatego mamy kryteria dotyczące polityki zagranicznej i ewentualność dymisji bułgarskich ministrów.

statmt.org

Ernst Strasser has submitted his resignation as a Member of the European Parliament with effect from 24 March 2011.
Ernst Strasser zrzekł się mandatu posła do Parlamentu Europejskiego ze skutkiem od dnia 24 marca 2011 r. Zgodnie z art.

statmt.org

Hella Ranner has submitted her resignation as a Member of the European Parliament with effect from 1 April 2011.
Hella Ranner zrzekła się mandatu posła do Parlamentu Europejskiego ze skutkiem od dnia 1 kwietnia 2011 r. Zgodnie z art.

statmt.org

Resignation from GDR Writers’ Union
wystąpienie ze Związku Pisarzy NRD

Goethe Institut

In accordance with Rule 4(1) and (3), Parliament has noted the resignation and established the vacancy from the date I have just given.
4 ust. 1 i 3 Parlament przyjmuje do wiadomości zrzeczenie się mandatu i stwierdza wakat od podanego wyżej dnia.

statmt.org

He has been taking tips from deputy leader Harriet Harman - who as interim leader after Gordon Brown's resignation turned in some well-received appearances at the weekly session.

www.guardian.co.uk

It's with an odd mix of resignation and hope that teenagers today are told that they can be whatever they want.

www.guardian.co.uk

Gibbs declined to clarify the nature of the announcement, but it was assumed that it would combine Emanuel's resignation and Rouse's promotion.

www.guardian.co.uk

The government has been criticised after move to merge the Child Exploitation and Online Protection Centre (Ceop) with other crime agencies led to the resignation of its chief executive.

www.guardian.co.uk

At any rate, i have offered the president my resignation.
W każdym razie złożyłem prezydentowi moją rezygnację.

He'll either back me up or accept my resignation. All right.
Albo mnie poprze albo będzie musiał przyjąć moją rezygnację.

I want a resignation letter on my desk in the morning.
Chcę listu z twoją rezygnacją na moim biurku z samego rana.

And you should not accept his resignation until he's elected.
I że nie przyjmie Pan jego rezygnacji dopóki nie zostanie wybrany.

I think her resignation from that introduced a lot of pressure on our marriage.
Myślę, że jej rezygnacja z tego, wprowadziła dużo presji w nasze małżeństwo.

I thought I'd kick off your big resignation day with a power breakfast.
Co... się tutaj dzieje? Pomyślałam, że rozpocznę twój wielki dzień rezygnacji od energetycznego śniadania.

I'd like to tender my resignation from the disciplinary committee.
Chciałabym złożyć rezygnację z komitetu dyscyplinarnego.

They'll fax over some resignation papers, and you sign them.
Prześlą podanie o zwolnienie, a ty je podpiszesz.

I don't need to tell you I expect your resignation.
Nie musze ci chyba mówić, że oczekuje twojej rezygnacji.

If you don't like it, you can hand my resignation in to the board.
Jeśli ci się to nie podoba, mogę wręczyć ci moją rezygnację .

Ms. Crane, what's the process for one making a resignation?
Pani Crane, jak mogę złożyć rezygnację z pracy?

Before this matter affects other students, we will accept his voluntary resignation.
Zanim ta sprawa wpłynie na innych uczniów, zaakceptujemy jego dobrowolną rezygnację.

I'm sorry to hear about your resignation, and your wife's.
Przykro mi z powodu twojej rezygnacji i rezygnacji twojej żony.

We either give them an arrest or a resignation.
Albo kogoś publicznie aresztujemy albo damy im rezygnację.

His resignation came as a complete surprise to the White House.
Jego rezygnacja była wielkim zaskoczeniem dla Białego Domu.

I take it my resignation has not been accepted?
Ja... wezmę moją rezygnację, która nie została przyjęta.

I will expect your resignation at 10:00 tomorrow morning.
Oczekuje Twojej rezygnacji o 10 jutro rano.

Whatever the merits of his resignation, I share the concerns that he expresses.
Bez względu na powód tej rezygnacji, chcę powiedzieć, że podzielam opinie pana Davisa.

You need him to draft your letter of resignation?
Potrzebujesz go, żeby dostarczył twój list rezygnacyjny?

Are you here to deliver your letter of resignation?
Jesteś tutaj, aby dostarczyć swój list z rezygnacją?

If that's your defense, I'd start writing your resignation letter now.
Jeśli tak wygląda twoja obrona, zacznij pisać rezygnację.

Had they announced my resignation the outcome could be different
Jeśli ogłosiliby moją rezygnację z urzędu, rezultat byłby inny.

And I need this resignation letter to prove it. Okay.
I potrzebuję tego listu z rezygnacją, aby to udowodnić.

A voluntary resignation's slightly more elegant than a bullet in the brain.
Dobrowolna rezygnacja jest bardziej elegancka niż kula w łeb.

My father would want more than your resignation.
Mój ojciec chciałby dużo więcej niż pańskiej rezygnacji.

How does this resignation threaten the ship or crew?
Czy zagraża to statkowi lub jego załodze?

How do you write a letter of resignation?
Jak się pisze rezygnację?

You must have resignation and trust in God.
Musisz pogodzić się z losem i wierzyć w Boga.

No. He left me a letter of resignation.
Nie, on mnie zostawil pismo z rezygnacja.

I want $20,000 in unmarked bills And your resignation.
Chcę 20 tys. dolarów w nieoznaczonych banknotach i twojej rezygnacji.

You can dictate your resignation letter to her afterwards.
Można dyktować swój list z rezygnacją jej później.

Can't you see that resignation is tantamount to a confession of guilt.
Nie widzisz, że ta równa przyznaniu się do winy?

You want to know why you signed my resignation?
Chcesz wiedzieć, dlaczego podpisałeś moją rezygnację?

This court can accept my resignation right now!
Sąd może przyjąć moją rezygnację, od zaraz!

And that is my signed letter of resignation.
A to moja rezygnacja.

Then are you going to submit your resignation?
Więc idziesz do niego złożyć rezygnację?

The board expects your resignation in 30 days.
Zarząd oczekuje twojej rezygnacji w ciągu 30 dni.

I understand the only honorable course is resignation.
Rozumiem, że jedynym honorowym wyjściem jest rezygnacja.

Don't hand in your letter of resignation, okay?
Nie przynoście listu z rezygnacją, okej?

Why hand in your resignation and humiliate me!
No i po co złożyłaś rezygnację i mnie obraziłaś?!

The signature on this resignation letter is traced... from your order slip.
Podpis na liście z rezygnacją jest skopiowany z kartki z zamówieniem.

I already gave Skinner my letter of resignation.
Wręczyłam już Skinnerowi mój list z rezygnacją.

It is a straight line of resignation.
Jest prosta linia z rezygnacją.

I am sorry, Karen, but I cannot accept your resignation.
Przykro mi, ale nie mogę przyjąć twojej rezygnacji.

The resignation of Mr de Vries was clearly a very bad sign.
Rezygnacja pana de Vriesa była wyraźnie złym znakiem.

We were the first out on the resignation of Mubarak, and I have done a huge amount of press.
Jako pierwsi wypowiadaliśmy się w sprawie ustąpienia prezydenta Mubaraka, i miałam bardzo wiele kontaktów z mediami.

I accept your resignation of all your offices and matters of state.
Akceptuję twoją rezygnację wszystkich twoich biur i spraw stanu.

Well, did Nixon ask for your resignation?
Czy Nixon prosił cię o rezygnację?

Shall I congratulate you or demand your resignation?
Nie wiem, czy mam ci pogratulować czy domagać się twojej rezygnacji.

I accepted their resignation; as is my right
Moim prawem jest przyjąć ich rezygnację.